Перевод песни анималс дом восходящего солнца

The Animals. House of the Rising Sun. Дом

Эквиритмический перевод песни «House of the Rising Sun» английской группы The Animals с альбома «The Animals» (1964).

С 9 июля 1964 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 1 недели.
С 30 августа 1964 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 3 недель.

В 1959 году клавишник Алан Прайс (Alan Price) и басист Брайан «Чэс» Чендлер (Bryan «Chas» Chandler) из группы «The Kansas City Five» решили создать свою группу и пригласили ударника Джона Стила (John Steel), назвавшись «Alan Price Rhythm & Blues Combo». На выступления в клубах группа часто приглашала вокалиста Эрика Бёрдона ( Eric Burdon) из группы «The pagans» и гитариста группы The Wild Cat Хилтона Валентайна (Hilton Valentine). В 1962 году они стали полноценными участниками группы, а сама группа стала называться The Animals («Звери»), прозванная така прессой за своеобразную манеру исполения Эрика Бёрдона. В мае 1964 дебютный сингл группы «Baby Let Me Take You Home» занял 21 место в хит-параде. В это время группа гастролировала по Англии с Чаком Берри и «The Swinging Blue Jeans» и там Эрик Бёрдон услышал песню «House of the Rising Sun» («Дом восходящего солнца») в исполнении певца Джонни Хандла и решил разнообразить блюзовый репертуар фолк-песней. Вся работа заняла не более 15 минут. Эта народная баллада известна в вариациях с 18 века и впервые записана в 1934 году Кларенсом Эшли (Clarence «Tom» Ashley) и Гвеном Фостером (Gwen Foster). Предполагается, что «Домом восходящего солнца» в Новом Орлеане называлась женская тюрьма (один из исходных вариантов поётся от женского лица), хотя есть варианты борделя и игорного дома, как у Animals. Песня возглавила хит-парады Англии и США, и вошла под № 123 в «Список 500 лучших песен всех времён журнала Rolling Stone» (2004). Ещё одна песня группы «We Gotta Get out of This Place» («Нам надо уйти из этого места» 1965) вошла в этот список под № 233, хотя не добралась до вершины чарта. В 1965 году на вершине славы в группе начались творческие разногласия и Алан Прайс её покинул и основал свою «Alan Price Set». Оставшиеся музыканты записал ещё один альбом и в 1966 году группа распалась. Эрик Бёрдон набрал новый состав и с группой «Eric Burdon & The New Animals» записал 4 альбома, а в 1968 году ушёл в фанк-роковою группу «War». Чэс Чендлер стал менеджером Джими Хендрикса, а затем английских групп The Soft Mashine и Slade. Группа дважды объединялась в начальном составе в 1975 и 1983 годах, но не надолго. Хилтон Валентайн в 1993 году создал группу Animals II, а после его ухода в 1981 группа, в которой остался последний участник звёздного состава Джон Стил выступает под названием «Animals and friends».

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=MgTSfJEf_jM (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=X6M_gm5yNDU (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=wDlrRQ6Yzis (Концерт 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=v5euwbBip2s (Концерт 1983)
http://www.youtube.com/watch?v=X6DVwql1E-g (Концерт 2011)
(плеер)

ДОМ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
(перевод Евгения Соловьева)

Тот дом звал весь Нью-Орлеан
«Восхода солнца дом».
Видел он крах многих несчастных парней.
Бог мой, я сам был в нём.

Швеёй была моя мать,
И джинсы шила мне.
Отец же мой был игроком
В Нью-Орлеане.

Пусть мама скажет детям
Не идти моим путём.
Ввергнет в жизнь греха и нищеты
«Восходящего солнца дом».

Этот дом звал весь Нью-Орлеан
«Восхода солнца дом».
Видел он крах многих несчастных парней.
Бог мой, я сам был в нём.
———————————
HOUSE OF THE RISING SUN
(Trad., arranged by Alan Price)

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin’ man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I’m goin’ back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

Источник

Перевод песни House of the rising sun (Animals, the / Eric Burdon)

House of the rising sun

Дом восходящего солнца

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin’ man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I’m goin’ back to New Orleans
To wear that ball and chain 1

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

Есть дом в Новом Орлеане,
Известный как Восходящее Солнце.
Он погубил многих несчастных парней.
Боже, я знаю, я один из них.

Моя мать была портнихой —
Она пошила мне новые джинсы,
Мой отец был азартный игрок
В Новом Орлеане.

Единственное, что нужно игроку —
Саквояж и чемодан.
И он полностью доволен жизнью
Только когда он пьян.

О, мамы, скажите своим детям
Не делать того, что сделал я.
Не проводить свою жизнь в грехе и страданиях
В Доме Восходящего Солнца.

Стою одной ногой на платформе
Другой уже в поезде.
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы нести его оковы.

Да, есть дом в Новом Орлеане,
Известный как Восходящее Солнце.
Он погубил многих несчастных парней.
Боже, я знаю, я один из них.

ball and chain — то, что связывает по рукам и ногам [железное ядро; прикованное цепью к ногам заключённого]

Источник

Перевод песни House of the Rising Sun (Animals)

Нет времени? Сохрани в

Всем привет. Сегодня мы вернемся на несколько десятков лет назад и разберем песню, которая была мегапопулярна в шестидесятых. И в США, и в Великобритании, и в Европе… Эта песня без преувеличения легендарна. Итак. House of the Rising Sun (The Animals). Поехали!

Содержание статьи:

История группы

Animals, рок-группа из пяти человек из северо-восточной Англии, играющих на электрических музыкальных инструментах. Коллектив был сформирован в начале шестидесятых. Основными членами были Eric Burdon, Alan Price, Hilton Valentine, Chas Chandler и John Steel. Боб Дилан оценил их звучание, и в 1965 году начать работать с музыкантами. В этом же году Алан покинул коллектив, но остальные остались и записали еще несколько альбомов. Впоследствии группа еще несколько раз расформировывалась, но раз за разом собиралась снова, чтобы записать новый хит. В 1994 году они были приняты в зал славы рок-н-ролла.

The Animals существуют до сих пор, хоть и в другом виде. Неизменным остается уже 78-летний вокалист Eric Burdon, также в сегодняшний состав группы входят Davey Allen, Dustin Koester, Justin Andres, Johnzo West, Ruben Salinas и Evan Mackey.

О чем песня

Сами The Animals тоже не смогут приоткрыть нам завесу тайны, поскольку не являются авторами. Это народное творчество, песня довольно старая, и ее автор неизвестен.

Текст и перевод песни House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

В Новом Орлеане есть дом
Они называют его «Восходящее солнце»
Он сгубил многих бедных девушек
И, Боже, я знаю, я одна из них

My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin’ man
Down in New Orleans

Моя мать была портнихой
Она сшила эти новые синие джинсы
Мой отец был азартным игроком
Под Новым Орлеаном

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s all drunk

Теперь единственное, что нужно игроку
Это чемодан и сундук
И еон бывает удовлетворен только тогда
Когда он пьян

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

О, мама, скажи своим детям
Не делать то, что сделала я
Провела свою жизнь в грехе и страданиях
В доме восходящего солнца

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I’m goin’ back to New Orleans
To wear that ball and chain

Что ж, я уже одной ногой на платформе
А другой ногой в поезде
Я возвращаюсь назад в Новый Орлеан
Носить эту цепь с гирей

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one

Есть дом в Новом Орлеане
Они называют Восходящее Солнце
И многих бедолаг
И Боже, я знаю, что я одна из них

Интересные факты о песне

Продюсер Мики Мост вспоминает:

Everything was in the right place, the planets were in the right place, the stars were in the right place and the wind was blowing in the right direction. It only took 15 minutes.
Все было в нужном месте, все планеты сошлись в правильной позиции, звезды были в нужном положении, и ветер дул в правильном направлении. Это (запись) заняло всего 15 минут.

На этом все. С наилучшими пожеланиями. Ваша онлайн-школа английского языка.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии