Перевод песни My Army of Lovers (Army of Lovers)

My Army of Lovers


Моя армия любовников
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
A time to go, a time to live,
A place to be, a love to give
When travelling around the world,
My army of lovers.
Disneyworld to Yellowknife,
America my way of life.
Riding on a wave of love,
My army of lovers.
A cherry moon, a night of fun,
We dance into the rising sun.
I lost my soul in Tokyo,
My army of lovers.
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
St. Tropez to la Defense,
A perfume latin lovers’ scent,
A pleasure sweet, my body heat,
My army of lovers.
My gentlemen polite and proud,
From London Town I wave goodbye.
The Scorpio is rising high,
My army of lovers.
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
Pour l’Univers on quitte la Terre,
Heureux, joyeux.
L’amour de Dieux n’a pas de frontires
Pour l’armée qui voyage sous la lumiere.
In crystal snow my palace guard,
My cosmonaut from Leningrad,
Come shoot me with your laserbeam,
My army of lovers.
Taj Mahal I’ve come to rest,
A royal bed, a lovers’ nest.
Classic art we here explore,
My army of lovers.
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
Around the world, around the world,
Around the world, eh-eh-ah, eh-eh-ah.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
Время отправлять в путь, время жить,
Найти новое место, разделить с кем-то любовь
Во время путешествия по миру,
Моя армия любовников.
От Дисней Уорлда до Йеллоунайфа,
Америка — моя жизнь.
Волна любви уносит меня,
Моя армия любовников.
Вишневая луна и ночь, полная веселья,
Мы танцуем под восходящим солнцем.
Я отдала свою душу Токио,
Моя армия любовников.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
От Сан-Тропе до Ла-Дефанса,
Аромат парфюма моего латинского любовника,
Сладкое наслаждение, мое разгоряченное тело,
Моя армия любовников.
Мой джентльмен любезен и горд,
Из Лондона я машу рукой на прощание.
Созвездие Скорпиона появляется на небе,
Моя армия любовников.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
Ради Вселенной человек оставляет Землю позади,
Покидая ее счастливым и радостным.
У любви Богов нет преград
Для армии, которая путешествует со светом.
В кристальном снегу моя дворцовая стража,
Мой космонавт из Ленинграда,
Пронзи меня своим лазерным лучом,
Моя армия любовников.
В Тадж-Махал я приехала на отдых,
Королевская кровать — это любовное гнездышко.
Здесь мы открываем тайны классического искусства,
Моя армия любовников.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
Вокруг света, вокруг света,
Вокруг всего мира.
Перевод песни Tragedy (Army of Lovers)

Tragedy


Трагедия
When times are hard you ask for sweeter tunes,
When days are tough the nights bring full saloons.
But when I swing and change to minor moods,
That’s when the audience goes wild.
Here comes the tragedy!
The sound of agony,
The tears you love to cry,
The pain that wants no remedy.
People tell me they like me to smile,
Bring joy and relief for awhile,
But when the music starts,
They love the sound of tragedy.
Here comes the tragedy!
The death of harmony,
The tears you love to cry,
The pain that fights serenity.
People tell me they like me to smile,
Bring joy and relief for awhile,
Deep in your heart you want the tragedy.
I walk the stage and sing you’ve got a friend,
I find applause towards the happy end.
But when I swing and change to minor moods,
That’s when the audience goes wild.
Here comes the tragedy!
The sound of agony,
The tears you love to cry,
The pain that wants no remedy.
People tell me they like me to smile,
Bring joy and relief for awhile,
But when the music starts,
They love the sound of tragedy.
One — I’ll direct your success!
Two — every rule we transgress.
Three — it’s the drama they bless.
Four — find the spleen at the core
Five — it’s the tears they adore.
Six and when they weep give them more,
Give them more!
Here comes the tragedy!
The sound of agony,
The tears you love to cry,
The pain that wants no remedy.
. here comes the tragedy!
The sound of agony,
The tears you love to cry,
The pain that wants no remedy.
People tell me they like me to smile,
Bring joy and relief for awhile,
But when the music starts,
They love the sound of tragedy.
Here comes the tragedy!
The death of harmony,
The tears you love to cry,
The pain that fights serenity.
People tell me they like me to smile,
Bring joy and relief for awhile,
Deep in your heart you want the tragedy.
В трудное время вы просите приятных мелодий,
Когда дни тяжелы, ночи полны баров и алкоголя.
Но когда я колеблюсь и начинаю менять минорные тона,
Публика вдруг теряет голову.
И вот, рождается трагедия!
Это звуки агонии,
Это слёзы, которые вы любите проливать,
Это боль, которая не хочет уходить.
Людям нравится, когда я улыбаюсь,
Когда несу им радость и расслабление,
Но когда начинает играть музыка,
Они влюбляются в звук трагедии.
Я выхожу на сцену и пою о том, что ты не одна,
Думаю, аплодисменты означают счастливый конец.
Но когда я колеблюсь и начинаю менять минорные тона,
Публика вдруг теряет голову.
И вот, рождается трагедия!
Это звуки агонии,
Это слёзы, которые вы любите проливать,
Это боль, которая никогда не утихнет.
Люди хотят, чтобы я улыбался,
Снова нёс им веселье и облегчение,
Но когда начинает играть музыка,
Они влюбляются в звук трагедии.
Раз — я буду управлять вашим успехом!
Два — каждое правило, которое мы нарушаем.
Три — это драма, которую они благословляют.
Четыре — это тоска в глубине сердца.
Пять — это слёзы, которые они обожают.
Шесть — и когда они плачут, дай им больше,
Дай им еще больше!
И вот, рождается трагедия!
Это звуки агонии,
Это слёзы, которые вы любите проливать,
Это боль, которая не хочет уходить.
. И вот, рождается трагедия!
Это звуки агонии,
Это слёзы, которые вы любите проливать,
Это боль, которая не хочет уходить.
Людям нравится, когда я улыбаюсь,
Когда несу им радость и расслабление,
Но когда начинает играть музыка,
Они влюбляются в звук трагедии.
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Diamond market in the ghetto, star of David on my chest
Sex is kosher on the Sabbath, Jewish princess in my nest
Like Aunt Golda high on Zion, milk and honey are my drugs
Relic box of Einstein’s hairdo, spring prediction cloud of bugs
The heavens cry loud in the open
I hear an angel sing
Shalom b’Israel, shalom b’Israel
Shalom la’olam, shalom b’Israel
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Glory in the circumcision, oops, there goes a Freudian slip
Army of Lovers on a mission, forty years of desert trips
Drinking from a stinking fountain, Kabbala and Jezebel
Dancing Hora on a mountain, party like a bitch from hell
The heavens cry loud in the open
I hear an angel sing
Shalom b’Israel, shalom b’Israel
Shalom la’olam, shalom b’Israel
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
The heavens cry loud in the open
I hear an angel sing
Shalom b’Israel, shalom b’Israel
Shalom la’olam, shalom b’Israel
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom alechem
Hevenu shalom alechem, hevenu shalom shalom shalom alechem
Hevenu shalom shalom shalom alechem
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Небеса громко плачут под открытым небом
Я слышу, как ангел поет
Шалом б’Израэль, шалом б’Израэль
Шалом лаолам, шалом б’Израэль
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Небеса громко плачут под открытым небом
Я слышу, как ангел поет
Шалом б’Израэль, шалом б’Израэль
Шалом лаолам, шалом б’Израэль
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Небеса громко плачут под открытым небом
Я слышу, как ангел поет
Шалом б’Израэль, шалом б’Израэль
Шалом лаолам, шалом б’Израэль
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем
Хевену шалом алехем, Хевену шалом алехем
Хевену шалом алехем, хевену шалом шалом алехем


