Перевод песни бейонсе дива

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a…

Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla
Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla

Stop the track, let me state facts
I told you give me a minute, and I’ll be right back
Fifty million round the world and they said that I couldn’t get it
I done got so sick and filthy with Benjis I cant spend
How you gone be talkin shit?
You act like I just got up in it
Been the number one diva in this game for a minute
I know you read the paper, the one that they call a queen
Every radio round the world know me
Cause that’s where I be

I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a…

Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla
Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla

When he pull up, wanna pop my hood up
But he better have a six pack, in the cooler
Getting money, divas getting money
If you aint getting money then you aint got nothing for me
Tell me somethin (tell me somthin)
Where yo boss at? (where yo boss at?)
Where my ladies up in there that like to talk back?
(that like to talk back)
I wanna see ya ( I wanna her her)
I’d like to meet cha (I wanna meet her)
What you said (not to me)
She aint no diva (she aint no diva)

Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla
Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla

Since fifteen in my stilettos been struttin in this game
Whats yo age was the question they asked when I hit the stage
I’m a diva, best believe her
You see her, she getting paid
She aint callin him to greet her
Don’t need him, her bed’s made.

This is a stick up stick up
I need them bags uh that money
A stick up stick up
You see them ask where that money
All my ladies get it up
I see you I do the same
Take it to another level, no passengers on my plane

I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva (hey)
I’m a I’m a a diva
This is a stick up stick up
I need them bags uh that money
stick up stick up
You see them ask where that money

Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla
Na na na diva is a female version of a hustla
Of a hustla
Of a of a hustla

I’m a a diva
I’m a I’m a a diva x 14
I’m a I’m a a diva (hey)

Примадонна

Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна
Я – примадонна (эй)
Я, я….

На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…
На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…

Выключи музыку, дай мне изложить факты.
Я сказала тебе: дай мне минуту, и я вскоре вернусь.
По всему миру я продала 50 млн дисков, а мне говорили, что у меня не получится.
Я уже не знаю, куда девать стодолларовые купюры, на что их тратить.
Как ты смеешь нести всякую чушь?
Ты ведёшь себя так, словно я просто выскочка,
А сама была дивой номер один лишь мгновение.
Я знаю, что ты читаешь газеты про ту, что называют королевой,
Мои хиты крутят радиостанции всего мира,
Потому что я…

Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна
Я – примадонна (эй)
Я, я….

На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…
На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…

Когда он заезжает ко мне, он привлекает внимание всей округи,
Но лучше бы ему иметь пачки наличных про запас,
Ведь примадонне нужны деньги.
Если у тебя нет денег, для меня ты ничего ценного не представляешь.
Скажи мне кое-что (скажи мне кое-что)
Где твой босс? (где твой босс?)
А где мои подружки, которые так любят хамить?
(любят хамить)
Я хочу увидеть тебя (хочу увидеть её)
Хочу познакомиться с тобой (хочу познакомиться с ней)
Что ты сказал? (Не мне!)
Она не примадонна (Она не примадонна)

На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…
На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…

Я в этом деле с пятнадцати, уже тогда цокала на шпильках.
Сколько тебе лет? – спросили у меня, когда я вышла на сцену.
Я примадонна, поэтому мне лучше верить.
Вы видите меня, мне хорошо платят,
Я не звоню ему, навязываясь,
Он мне не нужен, место рядом со мной занято.

Это ограбление, ограбление!
Мне нужны мешки денег.
Ограбление, ограбление!
Видишь, они спрашивают: где деньги?
Девочки, встаём!
Я вижу вас и делаю то же самое.
Переходим на другой уровень, никого лишнего на моём самолёте…

Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна (эй)
Я – примадонна
Это ограбление, ограбление!
Мне нужны мешки денег.
Ограбление, ограбление!
Видишь, они спрашивают: где деньги?

На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…
На-на-на… Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.
Удачливого дельца и соблазнителя…
Удачливого дельца и соблазнителя…

Источник

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

Na na na diva is a female version of a hustla

Na na na diva is a female version of a hustla

Stop the track, let me state facts

I told you give me a minute, and I’ll be right back

Fifty million round the world and they said that I couldn’t get it

I done got so sick and filthy with Benjis I cant spend

How you gone be talkin shit?

You act like I just got up in it

Been the number one diva in this game for a minute

I know you read the paper, the one that they call a queen

Every radio round the world know me

Cause that’s where I be

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

Na na na diva is a female version of a hustla

Na na na diva is a female version of a hustla

When he pull up, wanna pop my hood up

But he better have a six pack, in the cooler

Getting money, divas getting money

If you aint getting money then you aint got nothing for me

Tell me somethin (tell me somthin)

Where yo boss at? (where yo boss at?)

Where my ladies up in there that like to talk back?

(that like to talk back)

I wanna see ya ( I wanna her her)

I’d like to meet cha (I wanna meet her)

What you said (not to me)

She aint no diva (she aint no diva)

Na na na diva is a female version of a hustla

Na na na diva is a female version of a hustla

Since fifteen in my stilettos been struttin in this game

Whats yo age was the question they asked when I hit the stage

I’m a diva, best believe her

You see her, she getting paid

She aint callin him to greet her

Don’t need him, her bed’s made.

This is a stick up stick up

I need them bags uh that money

A stick up stick up

You see them ask where that money

All my ladies get it up

I see you I do the same

Take it to another level, no passengers on my plane

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

This is a stick up stick up

I need them bags uh that money

You see them ask where that money

Na na na diva is a female version of a hustla

Na na na diva is a female version of a hustla

I’m a I’m a a diva x 14

I’m a I’m a a diva (hey)

Примадонна

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

Выключи музыку, дай мне изложить факты.

Я сказала тебе: дай мне минуту, и я вскоре вернусь.

По всему миру я продала 50 млн дисков, а мне говорили, что у меня не получится.

Я уже не знаю, куда девать стодолларовые купюры, на что их тратить.

Как ты смеешь нести всякую чушь?

Ты ведёшь себя так, словно я просто выскочка,

А сама была дивой номер один лишь мгновение.

Я знаю, что ты читаешь газеты про ту, что называют королевой,

Мои хиты крутят радиостанции всего мира,

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

Когда он заезжает ко мне, он привлекает внимание всей округи,

Но лучше бы ему иметь пачки наличных про запас,

Ведь примадонне нужны деньги.

Если у тебя нет денег, для меня ты ничего ценного не представляешь.

Скажи мне кое-что (скажи мне кое-что)

Где твой босс? (где твой босс?)

А где мои подружки, которые так любят хамить?

Я хочу увидеть тебя (хочу увидеть её)

Хочу познакомиться с тобой (хочу познакомиться с ней)

Что ты сказал? (Не мне!)

Она не примадонна (Она не примадонна)

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

Я в этом деле с пятнадцати, уже тогда цокала на шпильках.

Сколько тебе лет? – спросили у меня, когда я вышла на сцену.

Я примадонна, поэтому мне лучше верить.

Вы видите меня, мне хорошо платят,

Я не звоню ему, навязываясь,

Он мне не нужен, место рядом со мной занято.

Это ограбление, ограбление!

Мне нужны мешки денег.

Видишь, они спрашивают: где деньги?

Я вижу вас и делаю то же самое.

Переходим на другой уровень, никого лишнего на моём самолёте:

Это ограбление, ограбление!

Мне нужны мешки денег.

Видишь, они спрашивают: где деньги?

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

На-на-на: Примадонна – это женский вариант удачливого дельца и соблазнителя.

Удачливого дельца и соблазнителя:

Удачливого дельца и соблазнителя:

Источник

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

Na na na diva is a female version of a hustla

На-на-на… Примадонна — это юбочная версия удачливого перца.

Na na na diva is a female version of a hustla

На-на-на… Примадонна — это юбочная версия удачливого перца.

Stop the track, let me state facts

Выключи музыку, дай мне изложить факты.

I told you give me a minute, and I’ll be right back

Я сказала тебе: дай мне минуту, и я вскоре вернусь.

Fifty million round the world

По всему миру я продала 50 млн дисков,

And they said that I couldn’t get it

А мне говорили, что у меня не получится.

I done got so sick and filthy with Benjis

Я уже не знаю, куда девать стодолларовые купюры,

How you gone be talkin shit?

Как ты смеешь нести всякую чушь?

You act like I just got up in it

Ты ведёшь себя так, словно я просто выскочка,

Been the number one diva in this game for a minute

А сама была дивой номер один лишь мгновение.

I know you read the paper, the one

Я знаю, что ты читаешь газеты про ту,

That they call a queen

Что называют королевой,

Every radio round the world know me

Мои хиты крутят радиостанции всего мира,

Cause that’s where I be

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

I’m a I’m a a diva (hey)

Na na na diva is a female version of a hustla

На-на-на. Примадонна — это юбочная версия удачливого перца.

Na na na diva is a female version of a hustla

На-на-на. Примадонна — это юбочная версия удачливого перца.

When he pull up, wanna pop my hood up

Когда он заезжает ко мне, он привлекает внимание всей округи,

But he better have a six pack, in the cooler

Но лучше бы ему иметь пачки наличных про запас,

Getting money, divas getting money

Ведь примадонне нужны деньги.

If you aint getting money then you aint got nothing for me

Если у тебя нет денег, для меня ты ничего ценного не представляешь.

Tell me somethin (tell me somthin)

Скажи мне кое-что (скажи мне кое-что)

Where yo boss at? (where yo boss at?)

Где твой босс? (где твой босс?)

Where my ladies up in there that like to talk back?

А где мои подружки, которые так любят хамить?

(that like to talk back)

I wanna see her (I wanna her her)

Я хочу посмотреть на неё (да, хоть одним глазком)

I’d like to meet her (I wanna meet her)

Хочу встретиться с ней (заценить, чё там за краля)

What you said (not to me)

Так что ты теперь запел? (Не про меня)

She aint no diva (she aint no diva)

Она уже не примадонна? (Так сразу и надо было говорить)

Na na na diva is a female version of a hustla

На-на-на. Примадонна — это юбочная версия удачливого перца.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии