Перевод песни грегори лемаршаль je reve

Перевод песни грегори лемаршаль je reve

Я мечтаю о безмятежной земле
На которой люди избавились бы от боли
Я мечтаю без фальшивых нот, без ошибок
Я мечтаю по ту сторону страданий
Я мечтаю о новом мире, который возник бы
Посреди полей, на которых мы умирали
Я мечтаю, что можно было бы повернуть время вспять
И броситься наперекор ветру
Если хорошо подумать, то ведь уже так давно
Нам хотелось бы получить шанс
Изменить те вещи, которые нам навязывают
Прежде, чем мы не выдержим и взорвемся
Уже давно нас окружают
Словами, оставляющими неизгладимый след
И уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Я мечтаю, чтобы люди очнулись ото сна
В своих гнездышках, и чтобы они восхитились…
Я мечтаю о городах без загрязнений
Чтобы можно было свободно дышать чистым воздухом
Я мечтаю о небе со множеством звезд,
Где не будет злодеев и дураков
Я мечтаю, что можно было бы повернуть время вспять
И броситься наперекор ветру
Потому что…
Если хорошо подумать, то ведь уже так давно
Нам хотелось бы получить шанс
Изменить те вещи, которые нам навязывают
Прежде, чем мы не выдержим и взорвемся
Уже давно нас окружают
Словами, оставляющими неизгладимый след
И уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Уже давно мы мечтаем о мире, который спас бы нас.

I dream of a serene earth
At which people would be freed from the pain
I dream without false notes, without errors
I dream on the other side of suffering
I dream of a new world that would have occurred
In the middle of the fields on which we died
I have a dream that one could turn back time
And throw myself against the wind
If you think twice, it had been so long since
We would like to get a chance
Change those things, which we impose on
Before we couldn’t stand and blow up
Long ago surround us
Words, leave an indelible mark
And long ago, we dream of the world that kept us would
Long ago we dream of the world that kept us would
I dream to people awake
In their workmanship of thy tabrets, and that they appreciated.
I dream of cities without pollution
To be able to breathe freely the clean air of
I dream of heaven with a multitude of stars,
Where there will be no villains and fools
I have a dream that one could turn back time
And throw myself against the wind
Because.
If you think twice, it had been so long since
We would like to get a chance
Change those things, which we impose on
Before we couldn’t stand and blow up
Long ago we are surrounded by
Words, leave an indelible mark
And long ago, we dream of the world that kept us would
Long ago we dream of the world that kept us would
Long ago we dream of the world, which would have saved us.

Источник

Перевод песни Je rêve (Grégory Lemarchal)

Je rêve

Я мечтаю

Je rêve d’une terre sereine
Là où les gens balancent leurs peines
Je rêve sans fausses notes, sans ratures
Je rêve au-delà des blessures
Je rêve d’un monde qui s’élève
Au milieu des champs où l’on crève

Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancé contre le vent

Ça fait du temps quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose

Ça fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder

Je rêve de gens qui se réveillent
Dans leurs p’tits nids qu’ils s’émerveillent
Je rêve de villes non polluées
Afin que l’air puisse circuler
Je rêve d’un ciel bien étoilé
Là où les cons sont nettoyés

Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancé contre le vent
Car

Ça fait du temps quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose

Ça fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder

Ça fait du temps quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose

Ça fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder

Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous sauver

Я мечтаю о безмятежной земле,
Где люди забывают о горе.
Я мечтаю без помарок, без фальшивых нот.
Я мечтаю, не чувствуя боли.
Я мечтаю о мире, который растет
Среди полей, где страдаем мы.

Я мечтаю, что можно изменить ход времени,
Брошенного против ветра.

Уже так давно мы думаем,
Что хорошо бы иметь возможность
Изменить порядок вещей, к которому нас принуждают,
Прежде, чем лопнет наше терпение.

Уже так давно нас окружают
Словами, что оставляют след.
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас

Я мечтаю о людях, которые просыпаются
Счастливыми в своих гнездышках.
Я мечтаю о чистых городах,
Где много свежего воздуха.
Я мечтаю о звездном небе
Там, где нет дураков.

Я мечтаю, что можно изменить ход времени,
Брошенного против ветра,
Потому что

Уже так давно мы думаем,
Что хорошо бы иметь возможность
Изменить порядок вещей, к которому нас принуждают,
Прежде, чем лопнет наше терпение.

Уже так давно нас окружают
Словами, что оставляют след.
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас

Уже так давно мы думаем,
Что хорошо бы иметь возможность
Изменить порядок вещей, к которому нас принуждают,
Прежде, чем лопнет наше терпение.

Уже так давно нас окружают
Словами, что оставляют след.
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас
Уже так давно мы мечтаем о мире, хранящем нас

Уже так давно мы мечтаем о мире, что нас спасет.

Источник

Gregory Lemarchal в России

Je rêve

Мы предлагаем вам посмотреть клип Je rêve, прочитать перевод новой песни Грегори, а также узнать, каким образом появились кадры этого клипа.

Мы подготовили для вас перевод песни Je rêve. Этот текст имеет большое значение для всех грегорьянцев, ведь его автор – сам Грегори. Он написал эти стихи о своих мечтах и о своих стремлениях, и планировал, что эта песня войдет в его второй альбом, который он с таким упоением готовил для нас в 2007 году. Он успел записать голос на эту композицию, и теперь все мы можем снова наслаждаться пением нашего Ангела, и услышать, о чем он мечтал…

Je rêve

Je rêve d’une terre sereine
Là où les gens balancent leur peine
Je rêve sans fausses notes, sans ratures
Je rêve au-delà des blessures,

Je rêve d’un monde qui s’élève
Au milieu des champs…où l’on crève
Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancé contre le vent,

Ça fait du temps, quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose,

Ça fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder

Je rêve de gens qui se réveillent
Dans leurs p’tits nids qu’ils s’émerveillent
Je rêve de villes non polluées
Afin que l’air puisse circuler

Je rêve d’un ciel bien étoilé
Là où les cons sont nettoyés
Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancé contre le vent,

Ça fait du temps, quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose,

Ça fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder

Ça fait longtemps qu’on rêve d’un monde… pour nous sauver…»

Grégory Lemarchal.

Я мечтаю

Я мечтаю о безмятежной земле
На которой люди избавились бы от боли
Я мечтаю без фальшивых нот, без ошибок
Я мечтаю по ту сторону страданий

Я мечтаю о новом мире, который возник бы
Посреди полей, на которых мы умирали
Я мечтаю, что можно было бы повернуть время вспять
И броситься наперекор ветру

Если хорошо подумать, то ведь уже так давно
Нам хотелось бы получить шанс
Изменить те вещи, которые нам навязывают
Прежде, чем мы не выдержим и взорвемся
Уже давно нас окружают
Словами, оставляющими неизгладимый след
И уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас

Я мечтаю, чтобы люди очнулись ото сна
В своих гнездышках, и чтобы они восхитились…
Я мечтаю о городах без загрязнений
Чтобы можно было свободно дышать чистым воздухом

Я мечтаю о небе со множеством звезд,
Где не будет злодеев и дураков
Я мечтаю, что можно было бы повернуть время вспять
И броситься наперекор ветру

Если хорошо подумать, то ведь уже так давно
Нам хотелось бы получить шанс
Изменить те вещи, которые нам навязывают
Прежде, чем мы не выдержим и взорвемся
Уже давно нас окружают
Словами, оставляющими неизгладимый след
И уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас
Уже давно мы мечтаем о мире, который хранил бы нас

Уже давно мы мечтаем о мире, который спас бы нас.

Грегори Лемаршаль.

Клип на эту песню рассказывает о том, что…

Мечта Грегори стала реальностью для
Сабин, 31 год
Жино, 47 лет
Эвы, 22 года
Флоранс, 39 лет
Венсана, 27 лет
И Орели, 17 лет
Ирландия, регион Burren, июль 2009 года
6 человек, которым сделали пересадку
Мечта, которая 6 раз стала реальностью
По ту сторону второго дыхания
Настоящее второе рождение
«Твердо пообещать что-то самому себе – самый сложный вызов. Но самое прекрасное – это этот вызов принять»
Грегори Лемаршаль.


Кадры из клипа Грегори Je rêve были сняты в Ирландии летом 2009 года. Они являются частью большого 52-минутного документального фильма, который называется A l’ouest, un souffle nouveau – «На запад, новое дыхание». Этот фильм был финансирован Ассоциацией имени Грегори Лемаршаля и снят при ее поддержке. Героями этого фильма являются шесть человек разного возраста – от 17 до 47 лет – которым была сделана пересадка. Пересадка подарила им вторую жизнь, и в этом документальном фильме они все отправляются в Ирландию для недельного пешего похода по удивительным природным местам этой страны. Для всех из них этот поход – первое серьезное мероприятие после операции, это вызов, который они бросают сами себе, вызов, который подтверждает, что они могут жить нормальной жизнью, что у них теперь открылось новое дыхание. Грегори мечтал об этом, и его мечта сбылась у других людей. Именно поэтому близкие Грегори выбрали кадры из этого документального фильма в качестве иллюстрации к песне Je rêveЯ мечтаю.
Сам документальный фильм еще не выходил на экраны, его премьера состоится в конце ноября в Гренобле.

А пока мы можем насладиться новым клипом нашего Маленького Принца, наполненным столь глубоким смыслом.

Клип Грегори Je rêve вы можете скачать
здесь
или
здесь
или
здесь

Кадры из клипа вы можете посмотреть здесь

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии