Перевод песни дэвида боуи time

Время будет ползти

I’ve never sailed on a sea,

Я никогда не ходил в море,

I would not challenge a giant,

Я бы не бросил вызов великану,

I could not take on the church,

Я не мог потягаться с церковью,

Время будет ползти

Till the 21st Century lose.

До потерь XXI века.

I know a government man,

Я знаю одного чинушу,

He was as blind as the moon,

Он был слеп, как луна,

He saw the sun in the night,

Он видел солнце ночью,

He took a top-gun pilot,

He made him fly thru a hole

Он заставил его пролететь сквозь дыру,

Till he grew real old,

Пока он не повзрослел по настоящему,

And he never came down,

И он так и не успокоился,

He just flew till he burst.

Он просто летел, пока не лопнул.

Time will crawl till our mouths run dry,

Время будет ползти, пока наши дни иссякают,

Time will crawl till our feet grow small,

Время будет ползти, пока наши ноги ссыхаются,

Time will crawl till our tails fall off,

Время будет ползти, пока наши хвосты отваливаются,

Time will crawl till the 21st century lose.

Время будет ползти до потерь XXI века.

I saw a black black stream

Я видел чёрный-пречёрный поток,

Full of white eyed fish

Наводнённый белоглазыми рыбами

And a drowning man

With no eyes at all,

У которых вовсе не было глаз,

I felt a warm warm breeze

Я почувствовал тёплое-претёплое дуновение,

That melted metal and steel,

Что плавит металл и сталь,

I got a bad migraine

У меня была страшная мигрень,

That lasted three long years,

Которая длилась три долгих года,

And the pills that I took

А от пилюль, что я принимал,

Made my fingers disappear.

У меня отвалились пальцы.

Time will crawl, time will crawl,

Время будет ползти, время будет ползти,

Время будет ползти,

Till the 21st century lose.

Время будет ползти до потерь XXI века.

You were a talented child,

Ты был талантливым ребёнком,

You came to live in our town,

Ты переехал жить в наш городок,

We never bothered to scream

Мы даже не кричали,

When your mask went on,

Когда ты надевал свою маску,

We only smelt the gas

Мы лишь чувствовали запах газа,

As we lay down to sleep.

Когда ложились спать.

Time will crawl, and our heads bowed down,

Время будет ползти, а наши головы склонены,

Time will crawl, and our eyes fell out,

Время будет ползти, а наши глаза выпали,

Time will crawl, and the streets run red,

Время будет ползти, а улицы обагрились кровью,

Time will crawl till the 21st century lose.

Время будет ползти до потерь XXI века.

Time will crawl, and our mouths run dry,

Время будет ползти, а наши дни иссякают,

Time will crawl, and our feet grow small,

Время будет ползти, а наши ноги ссыхаются,

Time will crawl, and our tails fall off,

Время будет ползти, а наши хвосты отваливаются,

Time will crawl till the 21st century lose.

Время будет ползти до потерь XXI века.

Time will crawl, and our heads bowed down,

Время будет ползти, а наши головы склонены,

Time will crawl, and our eyes fall out,

Время будет ползти, а наши глаза выпали,

Time will crawl, and the streets run red

Время будет ползти, а улицы обагрились кровью

Till the 21st century lose.

До потерь XXI века.

For the crazy child

За безумного ребёнка

We’ll give every life,

Мы отдадим наши жизни,

For the crackpot notion.

За ненормальную идею.

Источник

Time Will Crawl

I’ve never sailed on a sea,
I would not challenge a giant,
I could not take on the church,
Time will crawl
Till the 21st Century lose.

I know a government man,
He was as blind as the moon,
He saw the sun in the night,
He took a top-gun pilot,
He made him fly thru a hole
Till he grew real old,
And he never came down,
He just flew till he burst.

Time will crawl till our mouths run dry,
Time will crawl till our feet grow small,
Time will crawl till our tails fall off,
Time will crawl till the 21st century lose.

I saw a black black stream
Full of white eyed fish
And a drowning man
With no eyes at all,
I felt a warm warm breeze
That melted metal and steel,
I got a bad migraine
That lasted three long years,
And the pills that I took
Made my fingers disappear.

Time will crawl, time will crawl,
Time will crawl
Till the 21st century lose.

You were a talented child,
You came to live in our town,
We never bothered to scream
When your mask went on,
We only smelt the gas
As we lay down to sleep.

Time will crawl, and our heads bowed down,
Time will crawl, and our eyes fell out,
Time will crawl, and the streets run red,
Time will crawl till the 21st century lose.

Time will crawl, and our mouths run dry,
Time will crawl, and our feet grow small,
Time will crawl, and our tails fall off,
Time will crawl till the 21st century lose.

Time will crawl, and our heads bowed down,
Time will crawl, and our eyes fall out,
Time will crawl, and the streets run red
Till the 21st century lose.

For the crazy child
We’ll give every life,
For the crackpot notion.

Время будет ползти

Я никогда не ходил в море,
Я бы не бросил вызов великану,
Я не мог потягаться с церковью,
Время будет ползти
До потерь XXI века.

Я знаю одного чинушу,
Он был слеп, как луна,
Он видел солнце ночью,
Он нанял аса,
Он заставил его пролететь сквозь дыру,
Пока он не повзрослел по настоящему,
И он так и не успокоился,
Он просто летел, пока не лопнул.

Время будет ползти, пока наши дни иссякают,
Время будет ползти, пока наши ноги ссыхаются,
Время будет ползти, пока наши хвосты отваливаются,
Время будет ползти до потерь XXI века.

Я видел чёрный-пречёрный поток,
Наводнённый белоглазыми рыбами
И тонущими людьми,
У которых вовсе не было глаз,
Я почувствовал тёплое-претёплое дуновение,
Что плавит металл и сталь,
У меня была страшная мигрень,
Которая длилась три долгих года,
А от пилюль, что я принимал,
У меня отвалились пальцы.

Время будет ползти, время будет ползти,
Время будет ползти,
Время будет ползти до потерь XXI века.

Ты был талантливым ребёнком,
Ты переехал жить в наш городок,
Мы даже не кричали,
Когда ты надевал свою маску,
Мы лишь чувствовали запах газа,
Когда ложились спать.

Время будет ползти, а наши головы склонены,
Время будет ползти, а наши глаза выпали,
Время будет ползти, а улицы обагрились кровью,
Время будет ползти до потерь XXI века.

Время будет ползти, а наши дни иссякают,
Время будет ползти, а наши ноги ссыхаются,
Время будет ползти, а наши хвосты отваливаются,
Время будет ползти до потерь XXI века.

Время будет ползти, а наши головы склонены,
Время будет ползти, а наши глаза выпали,
Время будет ползти, а улицы обагрились кровью
До потерь XXI века.

За безумного ребёнка
Мы отдадим наши жизни,
За ненормальную идею.

Источник

The Stars (Are Out Tonight)

Звёзды (Все светят сегодня)

Stars are never sleeping

Звёзды никогда не спят,

Dead ones and the living

We live closer to the earth

Мы живём ближе к Земле,

Never to the heavens

Но отнюдь не к небесам.

The stars are never far away

Звёзды, они никогда не бывают так далеко,

Stars are out tonight

Звёзды все светят сегодня.

They watch us from behind their shades

Они смотрят на нас из-под своих очков.

Brigitte, Jack and Kate and Brad

Бриджит, Джек, Кейт и Брэд

From hehind their tinted window stretch

Из-за тонированых окон лимузина,

Gleaming like blackened sunshine

Мерцая чёрным цветом.

Stars are never sleeping

Звёзды никогда не спят,

Dead ones and the living

Waiting for the first move

Ожидая первого хода,

Satyrs and their child wives

Сатиры и их юные жёны

Waiting for the last move

Ждут последнего хода

Soaking up our primitive world

Впитывая наш примитивный мир.

Stars are never sleeping

Звёзды никогда не спят.

Dead ones and the living

Their jealousy’s spilling down

Их ревность выливается:

The stars must stick together

Звёзды должны держаться вместе.

We will never be rid of these stars

Мы никогда не избавимся от этих звёзд,

But I hope they live forever

Но я надеюсь, что они будут жить вечно.

And they know just what we do

И они знают всё, что мы делаем,

That we toss and turn at night

Какими глупостями мы занимаемся ночью, —

They’re waiting to make their moves

Они ждут своего шага,

But the stars are out tongiht

Но звёзды сегодня далеко.

Here they are upon the stairs

Здесь, они наверху лестниц,

Sexless and not aware

Бесполые и спокойные.

They are the stars, they’re dying for you

Они — звёзды, они умирают ради тебя,

But I hope they live forever

Но я надеюсь, что они будут жить вечно.

They burn you with their radiant smiles

Они сжигают вас с лучезарной улыбкой,

Trap you with their beautiful eyes

Завлекают вас своми перкрасными глазами.

They’re broke and shamed or drunk or scared

Они бежны и унижены, пьяны или испуганы,

But I hope they live forever

Но я надеюсь, что они будут жить вечно.

Their jealousy’s spilling down

Их ревность выливается:

The stars must stick together

Звёзды должны держаться вместе.

We will never be rid of these stars

Мы никогда не избавимся от этих звёзд,

But I hope they live forever

Но я надеюсь, что они будут жить вечно.

And they know just what we do

И они знают всё, что мы делаем,

That we toss and turn at night

Что мы мечемся и ворочаемся ночами,

They’re waiting to make their moves on us

Они выжидают, чтобы сделать своё ход,

But the stars are out tonight

Но звёзды все светят сегодня.

The stars are out tonight

Звёзды все светят сегодня.

The stars are out tonight

Звёзды все светят сегодня.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии