Текст песни Кыз узату — Кызыма
Оригинальный текст и слова песни Кызыма:
Перевод на русский или английский язык текста песни — Кызыма исполнителя Кыз узату:
Т. речи и песни Иманбеков.
Человек будет соблазнил дочь
Спутниковое оленьи следы и дочь.
Белый пустой aktars?n, сени,
J?r?men раздел вашей матери, дочери
Припев:
Спотыкаться, моя дочь, моя дочь вниз,
Улыбка вечной крик дочери.
Ваш отец был бы Камкор говоря,
Что бы вы ни Бог, моя дочь.
Большая часть цветка талисмана, дочь,
Как вы пришли действительно моя дочь,
Вы собираетесь найти в саду,
J?r?men раздел вашего отца, и дочь.
Припев:
Спотыкаться, моя дочь, моя дочь вниз,
Улыбка вечной крик дочери.
Ваш отец был бы Камкор говоря,
Что бы вы ни Бог, моя дочь.
Цветы в глаза льва, дочери,
Увеличение глаз чечевица, с подогревом
Я был лелея ты плачешь
Теперь ты плачешь, моя дочь.
Jaynaws? цветы, цветочные tan?mday, дочь,
Пение Бюльбюль бесплатно, моя дочь.
Жизнь, что вы бы люди
Подумайте дочь Дарья жалобы.
Топливо nurl? Light дочь,
Золотой блеск, моя дочь.
Aqkw найти каток чувство
Trade salk?n?n жизнь, моя дочь.
Выстрел светлеет знания, мою дочь,
Продукт Sandugash Сайра, дочь,
Tirlikgin источник вы awat?n
Роскошные моды большую часть дочери компонента.
Люди красота внимания к вам, моя дочь,
Alawlap горящий огонь тебя, дочь моя.
Заветный момент, как tilegimmen
Ностальгия песня sertemin Кизим.
Чечевица большой, дочь моя,
Цветы радости лев, подогреваемые
Я был лелея ты плачешь
Теперь ты плачешь, моя дочь.
Пусть преследовать безнравственный, дочь,
Kertilmesinsi нуждался во мне, дочь моя.
Jurt?na в законе над kadirin
Дочь и быть на вашей бабушке или дальновидным.
Я Marqayar выше подогревом
Вы Salkdyar дочь плеча,
O Четыре уважать tancar?n
Не тяните судьбу моего состояния.
Белый рассеянное излучение Арайлым, дочь,
Арым balaym?n тебя, дочь моя.
Jab?rkew Таким образом говорить нет
Обзор Jawtandap ты, моя дочь.
Спотыкаться, моя дочь упала kcz?m
Улыбка навсегда, не плачь, моя дочь.
Может быть отец сказал:
Какой бы Бог твой, подруга.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Кызыма, просим сообщить об этом в комментариях.
Видеоклип
«Қыз ұзату той» или «Проводы невесты» по казахским традициям
Кыз узату или проводы невесты является одним из важных моментов в любой казахской свадьбе. На самом деле, это мероприятие радостное, но в то же время и грустное для родителей невесты. Им трудно смириться с тем, что их дочь покидает отчий дом, и уходит в семью мужа. У «қыз ұзату» есть целый этап обычаев и обрядов, которые проводятся до, во время и после самого праздника. Чтобы ознакомиться с системой проводов невесты, прочитайте данную статью!
«Құда түсу»
Құда түсу или Сватовство считается одной из обязательных традиции, проводимых до предстоящей свадьбы. На құда түсу родители со стороны жениха и невесты официально знакомятся, а также решают самые важные вопросы свадьбы: место свадьбы, число, количество званых гостей и т.д.
На Құда түсу главных сватов, то есть родителей жениха встречают дома у невесты. Они приезжают с другими родственниками, которые также считаются құдалар. Главного делегата со стороны сватов называют «бас куда». Родители невесты тщательно готовятся к приезду сватов: накрывают большой дастрахан и украшают дом.
«Арқан керу и Шашу»
Перед входом сватов домой к невесте, дети или же старшие снохи невесты натягивают аркан или же цветную ленту. Данную традицию называют «аркан керу». Чтобы пропустить их через аркан, дети запрашивают небольшой выкуп в виде денег, конфет, или же подарков. Смысл такого обряда заключается в том, чтобы в будущем у невесты не было никаких препятствий в семейной жизни. После, как гости пройдут через аркан, сторона невесты с музыкой и с «шашу» встречают их. Шашу — это осыпание. Один из старых и веселых обрядов. Во время сватовства, беташар или свадьбы на гостей бросают конфетами, а детишки тем временем с большой радостью собирают конфеты. Казахский народ издавна верил, что сладости, подобранные во время «шашу» приносят удачу и изобилие в семье.
«Көрімдік»
Как гости сядут за накрытый стол и немного отведают еды, к ним выводят невесту, чтобы познакомить с будущими родственниками. Мама жениха должна дать «көрімдік» (денежное вознаграждение) тем, кто показал им жену сына. После этого сваты дальше продолжают беседовать, и знакомиться друг с другом.
«Құйрық-бауыр»
Главное угощение, которое подают в этот день называют «құйрық-бауыр». Это необычные бутерброды, которые делаются из кусочка курдючного жира и печени. Смысл этого блюда — пусть сватовство будет сладким как «құйрық», и чтобы сваты стали близкими друг другу, как бауыр (родные братья и сестры).
«Cырға салу»
Один из важных моментов в жизни каждой невесты, который проводит будущая свекровь, называется «сырга салу». Девушке надевают сережки, после чего можно сказать, что она стала почти как родная дочь для мамы мужа. Сваты дарят родителям невесты подарки в виде лошади, или же барана. Их у казахов называют «өлі-тірісі». Также всем родственникам невесты дарят «киіт» — это также различные презенты в виде дорогих тканей, наборов золота и т.д. Особенно ценные подарки получают мать и отец невесты. За мамино молоко «ана сүтінің ақысы» маме девушки дарят большую сумму денег, или же украшение. Также сторона жениха за будущую невесту выплачивают калым, на казахском — это будет «қалың мал».
«Қыз ұзату той»
В тот же день, вечером девушку провожают в дом мужа — «Қыз ұзату». Зачастую торжество проходит в ресторане, а раньше это проходило в доме невесты. Надо отметить, что узату той на данный момент ничем не уступает свадьбе жениха. Сторона невесты всячески хотят провести свою дочь достойно и с размахом. Узату той длится до 12 ночи.
«Сынсу»
Наступает важный момент. Жених должен забрать невесту подняв на руки, или же просто взявшись за руки. По традиции перед невестой расстилают длинную дорожку из белой ткани. Невеста должна пройтись по этой белой дорожке опустив голову. Провожают невесту под напутствующие слова в виде исполнения трогательной казахской песни. Такое исполнение раньше называли «сынсу». Также невесте нельзя оглядываться назад. В такой трогательный момент все начинают плакать, прощаясь с дочерью, сестрой, подругой. Когда жених забирает невесту к себе домой, то она может забрать с собой подругу, чтобы ей не было одиноко в чужом месте.
«Беташар»
Беташар — это традиционный казахский обряд, который проводится до начала большой свадьбы со стороны жениха, или же после того, как жених приводит невесту домой сразу после узату. Обычно, невесту усаживают за белую ширму, а также с белой шалью, чтобы не было видно ее лица. Затем, когда все приглашенные гости собираются, ее торжественно в красивом платье выводят на обряд беташар. Весь процесс беташара проходит под домбру и специально написанную песню. Кюйши в стихах упоминает имена всех родственников парня, и молодая невеста должна при каждом упоминаний должна делать почетный салем. В это время, услышав свое имя дяди, тети, сестры и братья жениха ложат в корзину деньги.
После завершения обряда, свекровь подходила к невесте и снимала шаль. Шаль положено передавать присутствующим женщинам на торжестве. Они же поровну поделив шаль, обвязывали этой тканью посуду от хранения кумуса или же шубата. Также корзину от денег то же передавали, но только тому, кто собирается скоро жениться или выходить замуж.
«Приданое невесты»
После проводов невесты в один из назначенных дней, или же на следующий день приезжают снохи (женгелер) невестки с приданым. К примеру, раньше матери с рождения собирали дочерям приданое: постельное белье, посуду, кухонные полотенца и т.д. В современном веке ничего не изменилось, однако включились более крупные материальные вещи: мебель для спальни, холодильник, телевизор, одним словом вся домашняя техника, а также одежда для невесты. Нужно отметить, что все зависит от финансов, но казахи выделяют огромное значение кыз узату. Во время разбора приданого в доме жениха присутствуют все его родственники, вплоть до соседей. В хорошей атмосфере они все оценивают, какое же приданое принесли за новоиспеченной невесткой.
Что одевает и надевает на кыз узату той невеста?
В один из важных дней в своей жизни, каждая девушка хочет выглядеть превосходно. Однако, так как кыз узату той — это трепетный праздник, большинство невесток выбирают традиционные платья. Как говорится на вкус и цвет.
Саукеле
Саукеле — это головной убор, высокий и узкий. Этот атрибут национального казахского костюма, который должен быть на невесте. Похож он на шлем, но более в красивой форме. Высокий кончик саукеле носит смысл, что у невесты будет долгая и счастливая семейная жизнь. Украшают головной убор бисером, камнями или перьями.
Койлек
Платье под камзол называют койлек. Они обычно бывают белого цвета, но и тут все зависит от предпочтения каждого. По форме оно закрытое и с длинными рукавами. Также на нем вышивают казахские орнаменты (ою).
Камзол
Завершающий атрибут наряда называют камзол. Это средней длины накидка с рукавами и без, иногда может быть в виде жилетки. Надевают ее поверх платья. Камзол бывает из плотной ткани, украшают дорогими камнями, бисером, и казахскими орнаментами.
Сөзі мен әні Т. Иманбековтікі.
Еркетай едің, елігім-қызым,
Елік те іздер серігін, қызым.
Ақ босағанда актарсың, қалқым,
Анаңның қимас жырымен, қызым
Қайырмасы:
Сүрінбе, қызым, құлама қызым,
Күлімде мәңгі, жылама қызым.
Әкеңдей камқор болар-ау деумен,
Тапсырдым сені кұдама, қызым.
Бойтұмардай гүлім ең, қызым,
Бой жеткенің бе, шынымен қызым,
Бағынды іздеп бара жатырсың,
Әкеңнің қимас жырымен, қызым.
Қайырмасы:
Сүрінбе, қызым, құлама қызым,
Күлімде мәңгі, жылама қызым.
Әкеңдей камқор болар-ау деумен,
Тапсырдым сені кұдама, қызым.
Құлпырып жүрген гүл-арай, қызым,
Құлпырып өскен құралай, кызым,
Жылатпай сені мәпелеп едім
Жүргейсің енді жыламай, қызым.
Жайнаушы ең гүл-гүл таңымдай, қызым,
Сайраушы ең бүлбұл бағымда, қызым.
Өзіңмен өмір өзгелеу еді,
Думанды дүлдүл шағымдай, қызым.
Жанарың нүрлы, жарқыным қызым,
Жарқырап жүрген алтыным, қызым.
Айдынын тапқан ақку сезіммен,
Көрмеші өмір салкынын, қызым.
Ағарып атқан таным ең, қызым,
Сандуғаш сайрар өнім ең, қызым,
Тірлікгің көзі саған ауатын,
Салтанат қүрар сәнім ең, қызым.
Еліңнің көңіл көркі едің, қызым,
Алаулап жанған өрт едің, қызым.
Аңсаған сәтте ақ тілегіммен,
Сағыныш әнін шертемін, кьізым.
Құлпырып жүрген құралай, қызым,
Қуаныш сыйлар гүл-арай, кызым,
Жылатпай сені мәпелеп едім
Жүргейсің енді жыламай, қызым.
Ізінде жүрсін өнегең, қызым,
Кертілмесінші керегең, қызым.
Қайын-жүртыңа кадірің асып,
Әжеңдей болшы көреген, қызым.
Марқаяр болсам, биігім кызым,
Шалкдяр болсан иығым қызым,
Тәңірім төтті таңцарын сыйлап,
Тартпашы тағдыр күйігін қызым.
Ақ сәуле шашқан арайлым, қызым,
Арыма сені балаймын, қызым.
Жабыркэу сөтің болмағай деумен
Жаутандап саған караймын, қызым.
Сүрінбе, қызым, құлама, кцзым,
Күлімде мәңгі, жылама, қызым.
Әкендей қамқор болар-ау деумен,
Тапсырдым сені құдама, кызым.
T. speech and song IMANBEKOV.
A man would be seduced by daughter
Satellite deer footprints and a daughter.
White empty aktarsıñ, canopy,
Jırımen section of your mother, daughter
Chorus:
Stumble, my daughter, my daughter down,
Smile eternal cry daughter.
Your father would be Kamkor saying,
Whatever you God, my daughter.
Most of the flower mascot, daughter,
Do you came up really my daughter,
Are you going to find in the garden,
Jırımen section of your father, and a daughter.
Chorus:
Stumble, my daughter, my daughter down,
Smile eternal cry daughter.
Your father would be Kamkor saying,
Whatever you God, my daughter.
Flowers in the eye of a lion, daughter,
Increased eye rosefinch, heated
I was cherishing you cry
Now you are crying, my daughter.
Jaynawşı flowers, floral tañımday, daughter,
Singing bülbul free, my daughter.
Life is that you people would
Think daughter Daria complaints.
Fuel nürlı Light daughter,
The golden shine, my daughter.
Aqkw find a skating rink feeling
Trade salkının life, my daughter.
Shot brightens knowledge, my daughter,
Product Sandugash Saira, daughter,
Tirlikgiñ source you awatın
Luxury fashion most of the component’s daughter.
People beauty of attention to you, my daughter,
Alawlap burning fire you, my daughter.
Cherished moment as tilegimmen
Nostalgia song şertemin kizım.
Rosefinch great, my daughter,
Flowers joy lion, heated
I was cherishing you cry
Now you are crying, my daughter.
Let pursue immoral, daughter,
Kertilmesinşi needed me, my daughter.
Jürtıña-in-law over kadiriñ
Daughter and be on your grandmother or far-sighted.
I Marqayar higher heated
You are Şalkdyar shoulder daughter,
O Four respect tañcarın
Do not pull the fate of my condition.
White scattered radiation Arailym, daughter,
Arym balaymın you, my daughter.
Jabırkéw Thereby saying no
Review Jawtandap you, my daughter.
Stumble, my daughter fell kczım
Smile forever, do not cry, my daughter.
Might be the father saying,
Whatever thy God, girlfriend.







