Текст песни Майкл Джексон — Нашид
Оригинальный текст и слова песни Нашид:
Amid the confusion, the chaos and the pain
A man emerged and Muhammad was his name
And walking with nothing but Allah as his aid
And the mark of a prophet between his shoulder blades
In a cave in Mount Hira, the revelation came
Read O Muhammad, read in Allah’s name
May the blessings of Allah be on al-mustafaa (the selected one)
None besides him could have been al-mujtabaa (the chosen one)
Muhammad, peace be upon his soul
The greatest of prophets, Islam was his only goal
Muhammad, salla Allahu ‘alayhi wa sallam
From among all the prophets, Muhammad was the last
As his was a mission of the greatest task
There was only moral degeneration
People clung to idol adoration
For all nations, he was al-mukhtaar (the preferred one)
So was he praised by Allah, al-ghaffaar
The bearer of glad tidings, al-basheer
Leading into light, as-seeraj-al-muneer (lamp of Radiance)
In handling the wicked, he had the best of skill
He pacified with tolerance and goodwill
The best of morals he aimed to attain
All he accomplished through suffering and pain
Reviving imaan as al-muthakkir (the reminder)
He is known in the qur’aan as al-mud-dath-thir (covered up)
Only he was given the honour of miraaj
Unique was this glory to Muhammad as-seeraj (the lamp)
He was ad — da’ee illAllah hil azheem
All hadi elaa seerauteem mustakeem
His mission complete, his held in great esteem
Allah praised him as bil-khuluqil azeem
May the blessings of Allah be on mustafaa
None besides him could have been al-mujtabaa
So perfect were his morals, so justly did he rule
Darkness had vanished and the word was full of noor
Balagha ‘l-ula bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Sallu alayhi wa ‘alihi
Muhammad, peace be upon his soul,
The greatest of Prophets, Islam was his only goal…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Нашид исполнителя Майкл Джексон:
Среди путаницы, хаоса и боли
Вышел мужчина и Мухаммад его имя
И ходить с ничего, кроме Аллаха, как его помощи
И знак пророка между его лопатками
В пещере на горе Хира, пришло откровение
Читайте о Мухаммад, читать во имя Аллаха
Пусть благословение Аллаха на аль-mustafaa (выбирается один)
Ни кроме него не могло быть аль-mujtabaa (выбирается один)
Мухаммад, да благословит его души
Величайший из пророков, ислам был его единственный гол
Мухаммад, Салла Аллах его Аллах и приветствует
Из всех пророков, Мухаммед был прошлом
Как его было миссия наибольшей задачи
Был только моральное вырождение
Люди цеплялись идол обожание
Для всех народов, он был аль-Мухтар (предпочел один)
Так же он похвалил Аллаха, аль-ghaffaar
Носителем радостную весть, Аль-Башир
Ведущий в свет, а-seeraj-аль-Мунир (лампа Radiance)
В обращении грешников, он был лучшим специалистам
Он усмирил с терпимостью и доброй воли
Лучший нравственности он направлен на достижение
Все, что он осуществляется через страдания и боль
Возрождая Imaan как аль-muthakkir (напоминание)
Он известен в Коране как аль-грязь-Дат-thir (закрыты)
Только он был удостоен чести miraaj
Уникальный это было слава Мухаммеда-seeraj (лампы)
Он был Объявление — da’ee ллах Хиль azheem
Все Хади elaa seerauteem mustakeem
Его миссия завершена, его большим уважением
Аллах похвалил его как-khuluqil млрд Азим
Пусть благословение Аллаха на mustafaa
Ни кроме него не могло быть аль-mujtabaa
Так идеально было его мораль, поэтому справедливо он исключает
Тьма исчезла и слово было полно Нур
Балага ‘л-ула bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Саллу Аллах «alihi
Мухаммад, да благословит его души,
Величайший из пророков, ислам был его единственный гол …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Нашид, просим сообщить об этом в комментариях.
Amid the confusion, the chaos and the pain
A man emerged and Muhammad was his name
And walking with nothing but Allah as his aid
And the mark of a prophet between his shoulder blades
In a cave in Mount Hira, the revelation came
Read O Muhammad, read in Allah’s name
May the blessings of Allah be on al-mustafaa (the selected one)
None besides him could have been al-mujtabaa (the chosen one)
Muhammad, peace be upon his soul
The greatest of prophets, Islam was his only goal
Muhammad, salla Allahu ‘alayhi wa sallam
From among all the prophets, Muhammad was the last
As his was a mission of the greatest task
There was only moral degeneration
People clung to idol adoration
For all nations, he was al-mukhtaar (the preferred one)
So was he praised by Allah, al-ghaffaar
The bearer of glad tidings, al-basheer
Leading into light, as-seeraj-al-muneer (lamp of Radiance)
In handling the wicked, he had the best of skill
He pacified with tolerance and goodwill
The best of morals he aimed to attain
All he accomplished through suffering and pain
Reviving imaan as al-muthakkir (the reminder)
He is known in the qur’aan as al-mud-dath-thir (covered up)
Only he was given the honour of miraaj
Unique was this glory to Muhammad as-seeraj (the lamp)
Balagha ‘l-ula bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Sallu alayhi wa ‘alihi
Muhammad, peace be upon his soul,
The greatest of Prophets, Islam was his only goal.
Enjoy. Salaam
На фоне неразберихи, хаоса и боли
Человек возник и Мухаммед был его имя
И ходить с ничего, кроме Аллаха, как ему на помощь
И знак пророка между его лопатками
В пещере на горе Хира, откровение пришло
Читайте о Мухаммад, читать во имя Аллаха
Пусть благословение Аллаха быть на аль-mustafaa (выбранной)
Никто, кроме него, не мог бы аль-mujtabaa (избранницы)
Мухаммад, да благословит его душе
Величайший из пророков, Ислам был его единственной целью
Мухаммад, салла Аллах Аллах и приветствует
Из всех пророков, Мухаммед был последним
В его была миссия величайшей задачи
Был только моральное вырождение
Люди цеплялись за обожание идола
Для всех стран, он был аль-Мухтар (предпочтительный один)
Так был он хвалил Аллахом, ал-ghaffaar
Носителем благовествования, аль-Башир
Ведущий в свет, а-seeraj-аль-Мунир (лампа Radiance)
При работе с нечестивым, он был лучшим специалистам
Он усмирил с толерантностью и доброжелательностью
Лучший морали он стремился достичь
Все, что он осуществляется через страдания и боль
Возрождая Imaan как аль-muthakkir (напоминание)
Он известен в Qur’aan как аль-грязевых Дат-thir (прикрыли)
Только он был удостоен чести miraaj
Уникальный была эта слава Мухаммада ас-seeraj (лампа)
Балага ‘л-ула bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Sallu алейхи уа ‘alihi
Кто круче?
Amid the confusion, the chaos and the pain
A man emerged and Muhammad was his name
And walking with nothing but Allah as his aid
And the mark of a prophet between his shoulder blades
In a cave in Mount Hira, the revelation came
Read O Muhammad, read in Allah’s name
May the blessings of Allah be on al-mustafaa (the selected one)
None besides him could have been al-mujtabaa (the chosen one)
Muhammad, peace be upon his soul
The greatest of prophets, Islam was his only goal
Muhammad, salla Allahu ‘alayhi wa sallam
From among all the prophets, Muhammad was the last
As his was a mission of the greatest task
There was only moral degeneration
People clung to idol adoration
For all nations, he was al-mukhtaar (the preferred one)
So was he praised by Allah, al-ghaffaar
The bearer of glad tidings, al-basheer
Leading into light, as-seeraj-al-muneer (lamp of Radiance)
In handling the wicked, he had the best of skill
He pacified with tolerance and goodwill
The best of morals he aimed to attain
All he accomplished through suffering and pain
Reviving imaan as al-muthakkir (the reminder)
He is known in the qur’aan as al-mud-dath-thir (covered up)
Only he was given the honour of miraaj
Unique was this glory to Muhammad as-seeraj (the lamp)
Balagha ‘l-ula bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Sallu alayhi wa ‘alihi
Muhammad, peace be upon his soul,
The greatest of Prophets, Islam was his only goal.
Enjoy. Salaam Среди путаницы, хаоса и боли
Человек появился и Мухаммад его имя
И ходить с ничего, кроме Аллаха, как его помощи
И знак пророка между его лопатками
В пещере Хира в горы, откровение пришел
Читайте о Мухаммад, читать во имя Аллаха
Пусть благословение Аллаха на аль-mustafaa (выбранной)
Ни кроме него не могло быть аль-mujtabaa (избранный)
Мухаммад, да благословит его души
Величайший из пророков, ислам его единственная цель
Мухаммад, Салла Аллах его Аллах и приветствует
Из всех пророков, Мухаммед был последним
Как его была миссия из величайших задачи
Был только моральное вырождение
Люди цеплялись идол обожание
Для всех народов, он был аль-Мухтар (предпочтительный один)
Так же он похвалил Аллаха, аль-ghaffaar
Носителем радостную весть, Аль-Башир
Ведущий в свет, а-seeraj-аль-Мунир (лампа Radiance)
В обращении нечестивых, он был лучшим специалистам
Он усмирил с терпимостью и доброй воли
Лучший нравственности он направлен на достижение
Все, что он осуществляется через страдания и боль
Возрождая Imaan как аль-muthakkir (напоминание)
Он известен в Коране как аль-грязь-Дат-thir (закрыты)
Только он был удостоен чести miraaj
Уникальный это было слава Мухаммеда-seeraj (лампа)
Балага ‘л-ула bikamalihi
Kashafa ‘d-duja bijamalihi
Hasunat jami’u khisalihi
Саллу Аллах «alihi
