Перевод песни мелани мартинес play date

Playdate ™

Read our 2020 status update!

Hello. We made a brand new handheld gaming system.

It’s yellow. It fits in your pocket. It’s got a beautiful black and white screen. It’s not super cheap, but not super expensive. It includes brand new games from some amazing creators. Plus it has a crank.

OK, yeah, let’s back up a little bit.

For over 20 years Panic has mostly made Mac and iOS software. Twenty years is a long time, and we wanted to try some new things. To make the most of what we have.

That’s why we started publishing games, like Untitled Goose Game and Firewatch.

But what if we could push ourselves even further? What if we could build something? A real something that you could hold?

It was harder than we thought, but it’s here.

We love video games.

We love the places they take us and the feelings they give us. We’ve grown up with them. It sounds silly, but they really mean a lot to us.

Playdate is our celebration of the video game.

We reached out to some incredible game designers, some you’ve heard of, others you haven’t.

We showed them Playdate and asked, “Want to make a game for it?”. Then we lost our minds when they said “Yeah!”

So Playdate isn’t just the hardware.

It’s twelve brand new video games, one each week.

What are these games? Here’s the thing: we’d like to keep them a secret until they appear on your Playdate. We want to surprise you.

Some are short, some long, some are experimental, some traditional. All are fun.

When your Playdate lights up with a brand new game delivery, we hope you can’t wait to unwrap your gift.

And there’s so much more to come. Playdate is alive with possibilities and surprises, future games and new ways to make them. We’ll have even more to talk about at launch.

We weren’t kidding about the crank.

It flips out from the side, a rotating analog controller that puts a whole new spin on games.

Some games use the crank exclusively (like Crankin’s Time Travel Adventure, above.) Some don’t use it at all.

But it’s very fun. Extremely fun.

By the way, the crank came from our friends at Teenage Engineering. They were our partners for Playdate’s design. Isn’t it nice?

So that’s our teaser.

All twelve games in Season One will be included — there’s no extra charge.

It should ship in early 2021.

Stock will be very limited. Sign up early.

PS: Want to know more? You can read all about us in Edge #333 — click here!

Источник

Перевод песни Pity party (Melanie Martinez)

Pity party

Жалкая вечеринка

Did my invitations disappear
Why’d I put my heart on every cursive letter?
Tell me why the hell no one is here
Tell me what to do to make it all feel better

Maybe it’s a cruel joke on me
Whatever, whatever
Just means there’s way more cake for me
Forever, forever

It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames

Maybe if I knew all of them well
I wouldn’t have been trapped inside this hell that holds me
Maybe if I casted out a spell
But told them decorations were in pastel ribbons

Maybe it’s a cruel joke on me
Whatever, whatever
Just means there’s way more cake for me
Forever, forever

It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames

I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m dying, I’m dying
It’s my party and I’ll cry if I want to
It’s my party and I’ll cry if I want to

It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames

It’s my party, it’s-it’s my party
It’s my party, it’s-it’s my party
It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)

Может, мои приглашения пропали?
Зачем тогда я вкладывала всю душу в каждую буковку?
Скажите мне, какого чёрта никто не пришёл?
Скажите, что мне делать, чтобы это исправить?

Может, кто-то надо мной жестоко пошутил?
Неважно, уже неважно.
Значит, мне просто торта больше достанется.
Навечно, навсегда.

Это мой праздник, и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.

Может, если бы я достаточно хорошо их знала,
Я бы не попалаcь в ловушку этого ада, без возможности вырваться.
Может, если бы я произнесла заклинание.
Но я сболтнула, что декорации в пастельных тонах.

Может, кто-то надо мной жестоко пошутил?
Неважно, уже неважно.
Значит, мне просто торта больше достанется.
Навечно, навсегда.

Это мой праздник, и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.

Я смеюсь, я заливаюсь слезами,
Чувство, будто я умираю.
Я смеюсь, я плачу,
Кажется, я умираю.
Я смеюсь, я заливаюсь слезами,
Чувство, будто я умираю.
Я умираю, умираю.
Это ведь моя вечеринка и, если хочу, я буду плакать.
Это ведь моя вечеринка и, если хочу, я буду плакать.

Это мой праздник и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.

Это моя вечеринка, это-это моя вечеринка.
Это моя вечеринка, это-это моя вечеринка.
Это моя вечеринка и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)

Источник

Melanie Martinez: Numbers — перевод песни

«Numbers» – четвертый трек из мини-альбома Melanie Martinez After School. Это самая длинная песня альбома, ее продолжительность 4:40, и она демонстрирует сильный вокал Мелани, плавно, но неукротимо нарастающий на протяжении всей песни.

Трек в стиле тяжелого альтернативного электро-попа поднимает вопросы о стрессе и проблемах, которые артисты, и Мелани в том числе, переживают в шоу-бизе. Мелани делится своими ощущениями, рассказывает, как чувствуешь себя, «когда тебе недоплачивают и перегружают работой в системе, которая обращается с тобой как с чем-то одноразовым»… явно имея в виду систему музыкальной индустрии.

Отвечая на вопрос о треке в разделе вопросов и ответов в Instagram от 24 июля 2020 года, Мелани сказала:

Песня в основном о том, как я себя чувствую внутри музыкальной индустрии. Вы можете отнести все сказанное в песне к капитализму или к любой жизненной ситуации, когда вам кажется, что вы слишком много отдаете, а вас воспринимают как должное.

Перед вами текст и перевод на русский язык песни Numbers

Numbers Цифры (Номера)
Count up your portion, count up your checks Подсчитывайте свою долю, подсчитывайте свои чеки
Feeding your fam while you’re comin’ at my neck Кормите свою семью, сидя у меня на шее
When you gonna freeze with the cool dramatics? Когда вы уже отстанете со своими крутыми шоу?
I’m not inspired by your foolish practice Меня не прельщают эти ваши глупости
Butter your bullshit, set up your fence Зачем «гнать пургу»? Лучше постройте забор
I’m just the chicken givin’ you the egg Я просто курица, несущая вам яйца
Soon you’re gonna see that your breath was wasted Скоро вы поймете, что зря так лезли из кожи вон
Don’t speak too soon on your doubts, you’re making Хватит уже базарить о своих сомнениях
A big deal out of a little thing И не делайте из мухи слона
Why should I try to conform to formulated paths, when Зачем мне идти избитой тропой
Clearly all my instincts led to something more magical? Когда все мои инстинкты так явно ведут к чему-то более волшебному?
Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal Неужели я всего лишь цифра? Похоже, именно такая у вас цель
You push us past our limits just to watch decimals grow Вы выжимаете нас до предела лишь для того, чтобы росли ваши прибыли
Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke Я хочу знать причину, по которой меня не воспринимают всерьез
Until I prove you wrong like I’ve done time and time before, and Пока я не докажу, что вы ошибаетесь, как я уже прежде делала много раз до этого
All your idle teachings and your criticism lack Все ваши пустые поучения и критика бесполезны
The potential to penetrate my solid golden path Они не встанут на моей золотой тропе…
To decide what my future is, I’m my own clairvoyant И не решат мое будущее. Я сама себе ясновидящая
There’s no controlling me, imagination on ascend Никто не управляет мной и моим воображением на пути вверх
Take me to Venus, let me explode Отвезите меня на Венеру, дайте взорваться
I’m ready to pop like a volcano Я готова как вулкан
Jump over me like you’re playing hot lava Извергнуть из себя горячую лаву
Emotions on one hundred thousand, who’s gonna Эмоции на сто тысяч
Shake me like soda creme? But of course Кто встряхнет меня как крем-соду? Но, конечно…
Use all your words to distract from the source Вы пустите в ход все ваши слова, чтобы оторвать от источника
Of where all the growth on the paper happens Где все это рождается на бумаге
Leave me alone in my own concoction Дайте мне самой спокойно творить
Prickin’ all my fingertips to carve out many roads Кончики моих пальцев покалывают, готовясь проторить много дорог
Pushin’ out the petals from the bud of what I know Лепестки чего-то незнакомого пробиваются из бутона
Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal Неужели я всего лишь цифра? Похоже, именно такая у вас цель
You push us past our limits just to watch decimals grow Вы выжимаете нас до предела лишь для того, чтобы росли ваши прибыли
Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke Я хочу знать причину, по которой меня не воспринимают всерьез
Until I prove you wrong like I’ve done time and time before, and Пока я не докажу, что вы ошибаетесь, как я уже прежде делала много раз до этого
And all my intuition says is expansion comes first И вся моя интуиция подсказывает, что мой рост уже начался
But not just by material, I’m talkin’ ’bout in here И сейчас я говорю не только о музыкальном материале
My heart space and my cranium must be loved too, my dear Дорогие мои, надо также любить мое сердце и мой мозг
Don’t push me to the edge until I’m useless and can’t feel Не доводите меня до того, что я стану бесполезной и перестану чувствовать
They replaced their search for knowledge Они заменили поиск смысла жизни
With the reach of many material gains Достижением материальных благ
They lack the tenderness of the sensitive У них отсутствует нежность и чувственность
Empathetic bodies cryin’ from the pain Чуткие тела плачут от боли
It’s too late to grow their frame Слишком поздно расширять границы ума
Of mind, it seems that it’s already made Похоже, все уже сделано
No use in arguin’ with someone who doesn’t Бессмысленно спорить с теми
Wanna prioritize birthing of creation Для кого главный приоритет – рождение творения
Am I just a number? Неужели я всего лишь цифра?
Am I just a number? Неужели я всего лишь цифра?
Am I just a number? Неужели я всего лишь цифра?
Am I just a number? Неужели я всего лишь цифра?
Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal Неужели я всего лишь цифра? Похоже, именно такая у вас цель
You push us past our limits just to watch decimals grow Вы выжимаете нас до предела лишь для того, чтобы росли ваши прибыли
Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke Я хочу знать причину, по которой меня не воспринимают всерьез
Until I prove you wrong like I’ve done time and time before, and Пока я не докажу, что вы ошибаетесь, как я уже прежде делала много раз до этого
And all my intuition says is expansion comes first И вся моя интуиция подсказывает, что мой рост уже начался
But not just by material, I’m talkin’ ’bout in here И сейчас я говорю не только о музыкальном материале
My heart space and my cranium must be loved too, my dear Дорогие мои, надо также любить мое сердце и мой мозг
Don’t push me to the edge until I’m useless and can’t feel Не доводите менядо того, что я стану бесполезной и перестану чувствовать

Конено, Melanie Martinez права, утверждая, что шоубиз использует по полной многих артистов, особенно новичков. И ее в частности.

Что касается тем, то большинство артистов эксплуатируют «злободневные» темы и аппелируют к «настоящим» чувствам, таким как любовь, к примеру. Однако, как мы видим из альбома К-12 и видео к нему – Мелани стремится в мир волшебства. Но ее желание не находит поддержки, поскольку шоубиз не верит в ее смелые, экспериментальные идеи.

По сути, в песне говорится о том, как люди в шоубизе принижают или смотрят свысока на уникальные и экспериментальные идеи Мелани, поскольку они считают, что это не принесет ей высоких «цифр» (мест в чартах, количества просмотров в интернете, ну и денежных знаков на банковском счете). Ей постоянно приходится бороться за свободу выражения своей индивидуальности, за то, чтобы идти своим путем и в конечном итоге снова и снова доказывать этим людям свои права на успех и популярность.

Melanie Martinez раз за разом задает людям один и тот же вопрос: «Неужели я всего лишь цифра? Неужели я всего лишь номер?» — она хочет понять, воспринимают ее лишь как строчку в хит-параде Top 100, или видят за этим ее личность.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии