Перевод песни Addio (Mireille Mathieu)

Addio


Прощай
Addio,
Lasse mich noch mal in deine Augen sehen,
Dann will ich ohne Tränen von dir gehen,
Addio,
Addio
Mein Flugzeug wartet, ich muss fort
Addio.
Addio,
Wir träumten nur, nun ist der Traum vorüber.
Wir wissen wohl, wie’s war
wird es nie wieder,
Addio,
Addio,
Der Sommer geht, die Liebe stirbt
Addio.
Es wäre so schön mit dir zu leben,
Jedoch ein andrer wartet weit von hier,
Ich habe ihm mein Wort gegeben,
Und darum muss ich fort von dir.
Addio
Man kann das Leben manchmal nicht verstehen,
Ich wollte ich hätte dich niemals gesehen.
Addio,
Addio.
Mein Flugzeug wartet, ich muss fort,
Addio
Addio,
Es hat ja keinen Sinn, wenn wir uns schreiben,
Und doch wirst du in meinem Herzen bleiben,
Addio,
Addio.
Gehe schnell, ehe ich die Kraft verliere,
Addio.
Прощай,
Дай мне ещё раз посмотреть в твои глаза,
Я хочу уйти от тебя без слёз,
Прощай,
Прощай,
Мой самолёт ждёт, мне пора прочь,
Прощай.
Прощай,
Мы лишь мечтали, теперь эта мечта прошла,
Мы хорошо знаем, как это было,
никогда больше не повторится,
Прощай,
Прощай,
Лето проходит, любовь умирает,
Прощай.
Было бы так прекрасно жить с тобоой,
Но другой ждёт далеко отсюда,
Я дала ему слово,
И потому я должна уйти от тебя прочь.
Прощай,
Иногда невозможно понять жизнь,
Я хотела бы никогда больше не видеть тебя,
Прощай,
Прощай,
Мой самолёт ждёт, мне пора прочь,
Прощай.
Прощай,
Нет смысла, если мы будем писать друг другу,
Однако, ты останешься в моём сердце,
Прощай,
Прощай,
Уходи скорей, пока я не потеряла силы,
Прощай.
Перевод песни мирей матье addio
Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:
2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.
3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.
Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:
3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.
Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.
Для установки перейдите на страницу виджетов
Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:
Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!
on s’aime et la vie nous sépare trop vite
Addio, addio, je penserai à toi longtemps addio
Addio, toi tu me chercheras dans chaque faille
moi je te cacherai dans chaque larme
Addio, addio, le monde n’est plus rien sans toi addio
Ce bel été passé ensemble
j’aurai voulu qu’il dure toute une vie
mais les orages de septembre
portent le chagrin et la pluie
Addio, quittons l’amour avant qu’il ne nous quitte
à l’horizon le jour descend si vite
Addio, addio, tout ne sera qu’un souvenir, addio
Addio, plus jamais je n’oublierai ton visage
vas vite ou je n’aurai plus le courage
Addio, addio, donne-moi un dernier sourire, addio
Addio la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Addio, addio la la la la la la la la addio.
Прощай же, любовь брось раньше, чем она нас бросит
Мы любим, но порознь нас жизнь уносит
Прощай же, прощай же, мне долго думать о тебе, прощай же
Прощай же, искать меня ты будешь, но напрасно
В слезах моих ты будешь неотвязно
Прощай же, прощай же, мир без тебя теперь ничто, прощай же
Прекрасным летом были вместе
Я б так хотела провести всю жизнь
Но эти грозы в сентябре мне
Несут печали и дожди
Прощай же, любовь брось раньше, чем она нас бросит
И сумрак горизонт на день набросит
Прощай же, прощай же, всё будет только памятью, прощай же
Прощай же, твоё лицо я позабыть не в силах
Иди быстрей, чтобы мне мужества хватило
Прощай же, прощай же, в последний раз мне улыбнись, прощай же
Прощай же, ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Прощай же, ла ла ла ла ла ла прощай же…
| Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=hPjJUDy4WLw |
Всего просмотров перевода — 982 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!
Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен






