Текст песни Nathalie
Перевод песни Nathalie
Nathalie, en la distancia
Tu recuerdo vive en mi,
Yo que fuí tu amor del alma
Y a tu vida tanto dí
?Qué será de ti?
?dónde estás?
Que ya a mi atardecer
Ya no has vuelto más
?Quién te cuidará, vivirá por ti?
?Quién te esperará, Nathalie?
Nathalie, ayer mi calma
Hoy cansado de vivir,
De vivir sin la esperanza
De que vuelvas junto a mi
?Qué será de ti?
?dónde estás?
Que ya el amanecer
No oye tu cantar
?Qué será que a ti
No te importa ya
Que yo sufra así, Nathalie
?Quién te cuidará, vivirá por ti?
?Quién te esperará, Nathalie?
?Qué será que a ti
No te importa ya que yo sufra así,
Nathalie, Nathalie, Nathalie
Nathalie
en la distancia
tu recuerdo
vive en mi
yo que fuí
tu amor del alma
y a tu vida
tanto dí.
Qué será de ti?
dónde estás? que ya
a mi atardecer
ya no has vuelto más
Quién te cuidará?
vivirá por ti
Quién te esperará?,
Nathalie.
Nathalie
ayer mi calma
hoy cansado
de vivir,
de vivir
sin la esperanza
de que vuelvas
junto a mi.
Qué será de ti?
dónde estás? que ya
el amanecer
no oye tu cantar
Qué será que a ti?
no te importa ya
que yo sufra así,
Nathalie.
Quién te cuidará?
vivirá por ti
Quién te esperará?,
Nathalie.
Qué será que a ti?
no te importa ya
que yo sufra así,
Nathalie.
Nathalie
Натали, в разлуке
Память о тебе живет во мне,
Во мне, кого ты любила всей душой
И кто наполнил твою жизнь
Что будет с тобой?
Где ты сейчас?
Уже настал вечер,
А ты до сих пор не возвратилась,
Кто будет о тебе заботиться, жить ради тебя?
Кто будет ждать тебя, Натали?
Натали, вчера ты успокаивала меня
Сегодня я устал жить,
Жить без надежды
На твое возвращение ко мне
Что будет с тобой?
Где ты сейчас?
Уже утро,
А я не слышу твоей песни,
Что будет, ведь тебе
Уже неважно,
Как я страдаю, Натали
Кто будет о тебе заботиться, жить ради тебя?
Кто будет ждать тебя, Натали?
Что будет, ведь тебе
Уже неважно, как я страдаю,
Натали, Натали, Натали
Натали* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)
Натали.
и песня дальняя,
память, сердце,
оживи,
уведи,
мечта печальная,
к свету жизни
и любви,
что с тобой и где,
дни куда летят?
. вечер гасит день,
отгорел закат,
снова ночь темна,
и звезда вдали,
и душе нужна
Натали,
Натали,
в печали нежной
и болею,
и живу,
и живу,
но без надежды
сон увидеть
наяву,
что с тобой и где,
дни куда летят?
. вечер гасит день,
отгорел закат,
где любви рассвет,
для какой земли
наш далёкий свет,
Натали,
снова ночь темна,
и звезда вдали,
и душе нужна
Натали,
где любви рассвет,
для какой земли
наш далёкий свет,
Натали.
Перевод песни Nathalie (Julio Iglesias)

Nathalie


Натали
Nathalie
en la distancia
tu recuerdo
vive en mí.
Yo que fui
tu amor del alma
y a tu vida
tanto di.
¿Qué será de ti?
¿Dónde estás? que ya
a mi atardecer
ya no has vuelto más.
¿Quién te cuidará?
¿vivirá por ti?
¿Quién te esperará?
Nathalie.
Nathalie
ayer mi calma,
hoy cansado
de vivir.
De vivir
sin la esperanza
de que vuelvas
junto a mí.
¿Qué será de ti?
¿Dónde estás? que ya
el amanecer
no oye tu cantar.
¿Qué será que a ti
no te importa ya
que yo sufra así?
Nathalie.
¿Quién te cuidará?
¿vivirá por ti?
¿Quién te esperará?
Nathalie.
¿Qué será que a ti
no te importa ya
que yo sufra así?
Nathalie, Nathalie, Nathalie.
Натали,
На расстоянии
Память о тебе
Живет во мне.
Я, кто был
Любовью твоей души
И в жизнь твою
Столько привнёс.
Что будет с тобой?
Где ты?
У меня уже вечер
А ты еще не вернулась.
Кто будет заботиться о тебе?
Жить для тебя?
Кто тебя будет ждать?
Натали.
Натали,
Вчера ты меня успокаивала,
Сегодня я устал
Жить.
Жить
Без надежды,
Что бы вернешься
Ко мне.
Что будет с тобой?
Где ты? Уже
Рассвет,
Я не слышу твоего пения.
Что будет с тобой?
Для тебя уже не важно,
Что я так страдаю,
Натали.
Кто будет заботиться о тебе?
Жить для тебя?
Кто тебя будет ждать?
Натали.
Что будет с тобой?
Для тебя уже не важно,
Что я так страдаю,
Натали, Натали, Натали.
Перевод песни Nathalie (versão em português) (Julio Iglesias)

Nathalie (versão em português)


Натали
Nathalie
De olhar tão triste
A lembrança
Vive em mim
Nathalie
O amor que existe
Foi guardado
Para ti
Para que fingir,
e depois chorar?
Para que mentir,
se não vais ficar?
Quem te cuidará,
viverá por ti?
Quem te esperará?
Nathalie
Nathalie
O amor se cala
Para sempre
Para mim
Nathalie
Vou recordála
Pois a vida
Quis assim
Como vou viver
nesta solidão?
Como fui perder
o seu coração?
Eu te peço, amor
Volte para mim
Leve a minha dor
Nathalie
Quem te cuidará,
viverá por ti?
Quem te esperará?
Nathalie
Eu te peço, amor
Volte para mim
Leve a minha dor
Nathalie
Натали,
грусть в твоих глазах
не забыть мне
никогда.
Натали,
мое сердце
принадлежит
лишь тебе.
Зачем притворяться,
а после плакать?
Зачем обманывать,
если ты не собираешься оставаться?
Кто позаботиться о тебе,
кто будет жить ради тебя?
Кто будет ждать тебя?
Натали.
Натали,
любовь умолкает
навсегда
для меня.
Натали,
я не забуду о ней,
ведь жизнь
требует того.
Как я буду жить
в этом одиночестве?
Как смог потерять
твое сердце?
Я прошу тебя, любимая,
вернись ко мне,
унеси прочь мою боль,
Натали.
Кто позаботиться о тебе,
кто будет жить ради тебя?
Кто будет ждать тебя?
Натали.
Я прошу тебя, любовь моя,
вернись ко мне,
унеси прочь мою боль,
Натали.



