Перевод песни ноу вумен ноу край

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

No, woman, no cry

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears:
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin’, say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

Eh! (Little darlin’, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)

Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне
Наблюдая за лицемерными типами,
Которые сливались с толпой
Хороших людей, наших знакомых.
У нас есть верные друзья,
А скольких из них мы потеряли по ходу!
В великом будущем не забывай прошлого;
Я говорю, вытри слезы.

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не проливай слёз,
Нет, женщина, не плачь

Я говорил, говорил, говорил, что
Помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне,
А потом Джорджи разводил костёр,
И сандаловые поленья горели ночи напролёт.
Затем мы варили кукурузную кашу,
Которой я буду делиться с тобой
Ноги – мой единственный транспорт,
Поэтому я должен торопиться.
Но пока меня не будет рядом, помни:
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Я же сказал: Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!

Поэтому, женщина, не плачь
Нет-нет, женщина, не плачь
Женщина, сестрёнка, не проливай слёз
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы сидели, бывало,
В губернаторском дворе в Тренчтауне
Затем Джорджи разводил костёр,
И сандаловые поленья горели ночи напролёт.
Потом мы варили кукурузную кашу,
Которой я буду делиться с тобой
Ноги – мой единственный транспорт,
Поэтому я должен торопиться.
Но пока меня не будет рядом:

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не проливай слёз,
Нет, женщина, не плачь

Источник

Bob Marley — No, woman, no cry

No, woman, no cry

‘Cause I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, ob-serving the hypocrites
As they would mingle with the good people
we meet
Good friends we have had,
oh good friends we’ve lost along the way
In this bright future
you can’t forget your past
So dry your tears I say

No woman, no cry
No woman, no cry
Little darlin’ don’t shed no tears
No woman, no cry

Said, said, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
Log wood burnin’ through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I’ll share with you

My feet is my only carriage
So I’ve got to push on through
But while I’m gone.

Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright
Ev’rything’s gonna be alright

So, no woman, no cry
No, no woman, no woman, no cry
Oh, little darling, don’t shed no tears
No woman, no cry

No woman, no woman, no woman, no cry
No woman, no cry
Oh, my little darlin’ please don’t shed no tears
No woman, no cry, yeah

Нет, женщина, не плачь

Потому что я помню, когда мы сидели
В правительственном саду в Тренчтауне
Оба, наблюдая за лицемерами
Как они смешивались с хорошими людьми,
которых мы встречали
Хорошие друзья у нас были,
О, хорошие друзья, которых мы растеряли на пути
В это светлое будущее,
ты не сможешь забыть своё прошлое
Тогда утри слёзы, я говорю

Нет женщина, не плачь
Нет женщина, не плачь
Крошка не роняй слёз
Нет женщина, не плачь

Говорил я помню, как мы сидели
В правительственном саду в Тренчтауне
И тогда Джорджи зажёг костёр
Деревянное полено, полыхающее в ночи
Потом мы готовили кашу из кукурузы,
Которой я поделюсь с тобой

Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо

Так, нет женщина, не плачь
Нет, Нет женщина, не плачь, не плачь
О, детка, не роняй слёз
Нет женщина, не плачь

Нет женщина, нет женщина, нет женщина, не плачь
Нет женщина, не плачь
О, моя дорогая, пожалуйста не роняй слёз
Нет женщина, не плачь, да

Источник

No Woman No Cry

No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Cause I remember when we used to sit
In a government yard in trenchtown
Observing the hypocrites
Mingle with the good people we meet
Good friends we have, now
Good friends we have lost
Along the way
In this great future,
You can’t forget your past
So dry your tears, I say

No woman no cry
No woman no cry
Oh little darling, don’t shed no tears
No woman no cry
Cause I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown
When Georgie would make the fire lights
I say, log would burnin’ through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I’ll share with you
My feet is my only carriage
So I’ve got to push on thru,
And while I’m gone
Everything ‘s gonna be alright
Everything ‘s gonna be alright
Everything ‘s gonna be alright now
Everything ‘s gonna be alright
Everything ‘s gonna be alright now
Everything ‘s gonna be alright
No woman no cry

No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darlin’ don’t shed no tears
No woman no cry
Oh little darlin’ don’t shed no tears
No woman no cry

Said I re, said I re, Said I remember
No woman no cry

You and I and you and I and you and I
No woman no cry

Cause I remember when we used to sit there
No woman no cry
In a government yard

No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry

No woman no cry (you sweet darling)
No woman no cry

No woman no cry, yeah
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry

Нет, женщина, не плачь

Нет, женщина, не плачь (Х 4)

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
Наблюдая за ханжами,
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы знали
У нас есть хорошие друзья, но некоторых из них мы потеряли
По дороге сюда.
И в этом великом будущем ты не сможешь забыть своего прошлого
Поэтому вытри слезы, я тебе говорю.

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажигал костёр,
В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево.
Затем мы готовили кашу из кукурузной муки,
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты знала:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я говорю – все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!

Поэтому, женщина, не плачь
Нет-нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы частенько сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажег бы огни,
Как будто это кампешевое дерево горело в ночи
Затем мы приготовили бы кашу из кукурузной муки
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – мое единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет:

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, дорогая, не роняй слезы
Нет, женщина, не плачь

Да! (Дорогая, не лей слезы)
Нет, женщина, не плачь
Женщина, сестренка, не надо лить слезы
Нет, женщина, не плачь

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии