Перевод песни орлова lijo перевод

Перевод песни орлова lijo перевод

В твои глазах пасутся лошадки
Но небо в них всегда пасмурное
Ты знаешь слова, они от тебя бегут
Все похоже на игру Лего

Потому что в день, когда ты родился,
Шел дождь, шел дождь, шел дождь.
В день,когда ты родился шел дождь,
Шел дождь, шел дождь, шел дождь.

Лего из пауков
На стенах туалета
Из слепых собак
Из стволов сосен

Ты знаешь слова
Они тебя мучают
Пойдем напьемся
Вина космонавтов

Потому что в день, когда ты родился
Шел дождь, шел дождь, шел дождь.
В день, когда ты родился шел дождь.
Шел дождь,шел дождь,шел дождь.

In your eyes graze horses
But the sky they always overcast
You know the words, they flee from you
All seem like a game LEGO

Because on the day when you were born,
Rain, rain, rain.
On the day when you were born it was raining,
Rain, rain, rain.

LEGO of spiders
On the walls of the toilet
From the blind dogs
From the trunks of pines

You know the words
They torment you
Let’s go get a drink
Wine astronauts

Because on the day when you were born
Rain, rain, rain.
On the day when you were born it was raining.
Rain,rain,rain.

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo
Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.
_________________________________

В твои глазах пасутся лошадки
Но небо в них всегда пасмурное
Ты знаешь слова,они от тебя бегут
Все похоже на игру Лего
Потому что в день,когда ты родился
Шел дождь,шел дождь,шел дождь
В день,когда ты родился шел дождь
Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Лего из пауков
На стенах туалета
Из слепых собак
Из стволов сосен

Ты знаешь слова
Они тебя мучают
Пойдем напьемся
Вина космонавтов

Потому что в день,когда ты родился
Шел дождь,шел дождь,шел дождь
В день,когда ты родился шел дождь
Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo
Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.
_________________________________

In your eyes graze horses
But the sky they always overcast
You know the words,they flee from you
All seem like a game LEGO
Because on the day when you were born
It was raining,raining,raining
On the day when you were born it was raining
It was raining,raining,raining

LEGO of spiders
On the walls of the toilet
From the blind dogs
From the trunks of pines

You know the words
They torment you
Let’s go get a drink
Wine astronauts

Because on the day when you were born
It was raining,raining,raining
On the day when you were born it was raining
It was raining,raining,raining

Tavo akyse ganosi arkliukai,
Bet dangus jose visada apniūkęs.
Tu žinai žodžius, jie nuo tavęs bėga
Viskas panašu į žaidimą Lego.

Lego iš vorų,
Ant tualeto sienų
Iš aklų šunų
Ir pušų kamienų.

Tavo akyse ganosi arkliukai,
Bet dangus jose visada apniūkęs.
Tu žinai žodžius, jie nuo tavęs bėga
Viskas panašu į žaidimą Lego.

Lego iš vorų,
Ant tualeto sienų
Iš aklų šunų
Ir pušų kamienų.

Источник

Перевод песни орлова lijo перевод

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo
Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo

Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.
————————————————-
В твои глазах пасутся лошадки,
Но небо в них всегда пасмурное
Ты знаешь слова, они от тебя бегут
Все похоже на игру Лего

Потому что в день, когда ты родился
Шел дождь, шел дождь, шел дождь
В день, когда ты родился шел дождь
Шел дождь, шел дождь, шел дождь.

Лего из пауков,
На стенах туалета
Из слепых собак
Из стволов сосен

Ты знаешь слова
Они тебя мучают.
Пойдем напьемся
Вина космонавтов

Потому что в день, когда ты родился
Шел дождь, шел дождь, шел дождь
В день, когда ты родился шел дождь
Шел дождь, шел дождь, шел дождь.

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo
Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.

Nes dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo

Dien?, kai tu gimei
Lijo lijo lijo.
————————————————-
In your eyes graze horses,
But the sky they always overcast
You know the words, they flee from you
All seem like a game LEGO

Because on the day when you were born
It was raining, raining, raining
On the day when you were born it was raining
Rain, rain, rain.

LEGO of spiders,
On the walls of the toilet
From the blind dogs
From the trunks of pines

You know the words
They torment you.
Let’s go get a drink
Wine astronauts

Because on the day when you were born
It was raining, raining, raining
On the day when you were born it was raining
Rain, rain, rain.

Tavo akyse ganosi arkliukai,

Bet dangus jose visada apni?k?s.

Nes dien?, kai tu gimei

Nes dien?, kai tu gimei

В твои глазах пасутся лошадки,

Но небо в них всегда пасмурное

Ты знаешь слова, они от тебя бегут

Все похоже на игру Лего

Потому что в день, когда ты родился

Шел дождь, шел дождь, шел дождь

В день, когда ты родился шел дождь

Шел дождь, шел дождь, шел дождь.

Потому что в день, когда ты родился

Шел дождь, шел дождь, шел дождь

В день, когда ты родился шел дождь

Шел дождь, шел дождь, шел дождь.

Tavo akyse ganosi arkliukai,

Bet dangus jose visada apni?k?s.

Nes dien?, kai tu gimei

Nes dien?, kai tu gimei

In your eyes graze horses,

But the sky they always overcast

You know the words, they flee from you

It’s like a game of LEGO

Because on the day when you were born

it Was raining, raining, raining

on The day when you were born it was raining

On the walls of the toilet

From the blind dogs

From the trunks of pines

You know the words

let’s Go get a drink

Because on the day when you were born

it Was raining, raining, raining

on The day when you were born it was raining

Tavo akyse ganosi arkliukai, В твои глазах пасутся лошадки

Bet dangus jose visada apni?k?s. Но небо в них всегда пасмурное

Lijo lijo lijo Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Lijo lijo lijo. Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Lego i? vor?, Лего из пауков

Ant tualeto sien? На стенах туалета

Ir pu?? kamien?. Из стволов сосен

Jie tave kankina. Они тебя мучают

Einam prisigert Пойдем напьемся

Kosmonaut? vyno Вина космонавтов

Lijo lijo lijo Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Lijo lijo lijo. Шел дождь,шел дождь,шел дождь

Tavo akyse ganosi arkliukai, In your eyes graze horses

Bet dangus jose visada apni?k?s. But the sky they always overcast

Lijo lijo lijo it rain,rain,rain

Lijo lijo lijo. rain,rain,rain

Lego i? vor?, LEGO of spiders

Ant tualeto sien? On the walls of the toilet

IC pu?? kamien?. From the trunks of pines

Jie tave kankina. They torment you

Einam prisigert let’s Go get a drink

Kosmonaut? vyno Wine astronauts

Lijo lijo lijo it rain,rain,rain

Lijo lijo lijo. rain,rain,rain

Tavo akyse ganosi arkliukai,

Bet dangus jose visada apni?k?s.

Nes dien?, kai tu gimei

Nes dien?, kai tu gimei

Tavo akyse ganosi arkliukai,

Ставки dangus Хосе всегда apni?k?s.

НЭ dien?, Кай ту gimei

Ant tualeto положения с резьбой?

НЭ dien?, Кай ту gimei

Источник

Перевод песни орлова lijo перевод

Žeme, Sukis Greitai – Земля, вертись быстрее

Ты родился, когда началась бесконечная война.
Разбивались тела и шёл снег из крыльев самолётов.
Никто не молился Богу, который эмигрировал
В другие Вселенные со всеми своими ангелами.
Земля, вертись быстро.
Земля, вертись быстро.
Земля, вертись быстрее.

Если бы я прыгала из окна –
Тогда только в ноябре месяце,
Когда тротуар покрыт
Кровоточащими листьями.
На меня прибежали бы посмотреть
Дворовые дети.
Я бы улыбалась им.
Я бы улыбалась им ещё долго.

Я сказала бы:
– Детишки, не бойтесь ничего:
Ни смерти, ни школы, ни плохих оценок.
Я сказала бы:
– Детишки, если бы вы только знали,
Как это все неважно,
Неважно.
Неважно.

Между железнодорожными рельсами буду маком цвести,
Слепым машинистам посвящу свои песни,
Буду петь, буду петь, буду петь, буду петь,
Хотя они никогда не поймут.

Между железнодорожными рельсами буду маком цвести,
Хранить покой сбитых кошек,
Буду качаться, качаться, качаться, качаться,
Пока осени бушуют и в лужи плачут.

Когда придёт моя смертушка,
Умиро-миро-умиро
Умиро-миро-умиро
Умиротворение.

Ой, приди, моя смертушка,
Умиро-миро-умиро
Умиро-миро-умиро
Умиротворение.

А на луне нету школ
И на луне не происходят войны
А на луне много столовых, где бесплатные булочки
А на луне живут олени
Их не сбивают машины
Когда они смотрят так ласково
Даже дети не болеют ангиной

А на луне не промокают ноги
И на луне не умирают папы
Там каждый сам себе Ной
И совсем не нужны зонтики
А на луне живут драконы
Можешь их погладить
Но почему, почему же, братец, эта луна так далеко.

Вдруг кому надо будет,для Ipod(как мне).

Lovesong
Open up your heart to me
I am blind
Can’t you see?
I’m lost
In all this world
All this world of misery

Open up your heart to me
I am blind
Can’t you see?
I’m lost
In all this world
All this world of misery

Open up your heart to me
Your heart to me..

Kūdikiai verkia, kai miršta girtuokliai
jų sielos pavirsta liūdniausiais vaiduokliais
jie guli po lova ir rėkia: „tai mes!”
tik nieks jų neieško ir nieks jų neras.

Žvirbliai kiemeliuose groja šermukšniu
kiemsargis šoka tarp dvokiančių šiukšlių
laikrodžiai muša, sumuša juos
kol laiko nelieka mano namuos
mano namuos, mano namuos.

Tavo akyse ganosi arkliukai,
Bet dangus jose visada apniūkęs.
Tu žinai žodžius, jie nuo tavęs bėga
Viskas panašu į žaidimą Lego.

Lego iš vorų,
Ant tualeto sienų
Iš aklų šunų
Ir pušų kamienų.

Paskutinio mamuto daina

Aš pamiršau, kaip kalbėti
Mamutų maldas,
Ir nėra nieko, kas galėtų
Man priminti jas,

Nes mano brolių skeletai
Muziejuose dulka,
Aš norėčiau numirti,
Bet mano šonai nepraleidžia kulkų

Aš pavargau,
Aš pavargau,
Aš pavargau,
Aš pavargau.
——
Zeme, sukis greitai

Tu gimei prasidėjus nesibaigiančiam karui,
Dužo kūnai ir snigo lėktuvų sparnais,
Nieks nesimeldė Dievui, kuris emigravo
Į kitokias Visatas su visais angelais.

Žeme, sukis greitai.
Žeme, sukis greitai.
Žeme, sukis greitai.
Žeme, sukis greitai.

Daiidaidai. Daiidaidai.
Daiidaidai. daiidaidai

Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось.
В этот час ты призналась,
Что нет любви.

Мне немного взгрустнулось.
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Губы твои.

Кто проснется этой ночью,
Тот навеки не уснет.
Кто услышит эту песню,
Тот покоя не найдет.

Спи, пока
Снег идет.
Над рекой
Горький лед.

В этом льду чудеса,
Голубые леса.
Птицы там не поют,
Звери воды не пьют.

Спи, пока
Снег идет.
Над рекой
Горький лед.
В этом льду
Никогда
Не найти
Нам тепла.

Кто проснется этой ночью,
Тот навеки не уснет.
Кто услышит эту песню,
Тот покоя не найдет.
Не найдет,
Не найдет,
Не найдет,
Не найдет.

O Menulyje nera mokyklu,
Ir Menulyje nevyksta karas.
O Menuly daug valgyklu,
Kur nemokamos bandeles.
O Menulyje gyvena elniai,
Ju nenumusa masinos,
Kai jie ziuri sitaip svelniai,
Net vaikams nera anginos.

O Menulyje neslampa kojos,
Ir Menulyje nemirsta teciai.
Ten kiekvienas pats sau Nojus,
Ten visai nereikia skeciu.
O Menulyje yra drakonu,
Juos paglostyti galim,
Bet kodel, kodel gi broli,
Tas menulis taip toli
Taip toli.
Taip toli.
Taip toli.
Taip toli.
Taip toli.
Taip toli.

Aš sakyčiau:
— Vaikučiai, nebijokite nieko:
Nei mirties, nei mokyklos, nei
blogų pažymių.
Aš sakyčiau:
— Vaikučiai, kad tik jūs žinotumėt,
Kaip visa tai nesvarbu,
Nesvarbu.
Nesvarbu.

Ei, maitinki is delno mane,
Sis narvelis per ankstas
Ir negink savo liudesio lauk,
Ar zinai, Vasaris nebus amzinai
Vasaris nebus amzinai.

Ei, maitinki is delno mane,
Sis narvelis per ankstas
Ir negink savo liudesio lauk,
Ar zinai, Vasaris nebus amzinai
Vasaris nebus amzinai.

Dam-da-da-dai-dai-dai-dai-da-da-dai.
Dam-da-da-dai-dai-dai-dai-da-da-dai.
Dam-da-da-dai-dai-dai-dai-da-da-dai.

Tarp traukinio begiu aguona zydesiu,
Akliems masinistams skirsiu dainas,
Giedosiu, giedosiu, giedosiu, giedosiu.
Nors jie niekada nesupra
Tarp traukinio begiu aguona zydesiu,
Ramybeje saugosiu kates numustas,
Linguosiu, linguosiu, linguosiu, linguosiu.
Kol rudeni plysaus ir verks i balas

Kai ateis mano mirtele
Ramuma ramuma ramu
ramuma ramuma ramu
ramuma ramuma-a.

Не все конечно,у кого есть оставшиеся песни скинте сюда пожалуйста!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии