Перевод песни парадайз расмус

Текст песни Paradise

Перевод песни Paradise

I’m dead but I’m living
I play the part I’ve been given
Still kicked outta Heaven
I’m into nothing new

Every day is a battle
I made a deal with the Devil
And now I’m deep into trouble
So tired I was

Trying to find a better way but every day’s the same
I’m trying to break the numbness and it’s driving me insane
You could be my savior, you could be just what I need
So I lay down and pray for something better

Go ahead and leave me paralyzed
There’s nothing left to sacrifice
In Hell I’m shooting Paradise
I’m ready so I’ll close my eyes
This is my paradise [2x]

It’s gonna hurt but I’m ready
It’s clear where I’m heading
Don’t call paramedics
I’m into nothing new

I’ll be gone in a minute
I’m not afraid to admit it
So wrong but I love it
So tired I was

Trying to find a better way but every day’s the same
I’m trying to break the numbness and it’s driving me insane
You could be my savior, you could be just what I need
So I lay down and pray for something better

Go ahead and leave me paralyzed
There’s nothing left to sacrifice
In Hell I’m shooting Paradise
I’m ready so I’ll close my eyes
This is my paradise [2x]

I’ve made a deal with the Devil
Every day is a battle, every day is a battle

This is my paradise [2x]

This is my paradise [3x]

Я мёртв, но продолжаю жить.
Я играю роль, которую мне дали:
Всё равно же выгнали из Рая,
Так что ничего нового.

Каждый день – это битва.
Я заключил сделку с Дьяволом,
Так что у меня большие проблемы.
Я очень устал.

Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.

Иди дальше и оставь меня парализованным.
Мне больше нечем жертвовать.
Из Ада я спешу в Рай.
Я готов, поэтому я закрою глаза.
Это мой рай [2x]

Будет больно, но я готов.
Мои цели ясны.
Не зовите санитаров.
Ничего нового.

Меня не станет через минуту –
Я не боюсь это признать:
Так неправильно, но мне нравится.
Я очень устал.

Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.

Иди дальше и оставь меня парализованным.
Мне больше нечем жертвовать.
Из Ада я спешу в Рай.
Я готов, поэтому я закрою глаза.
Это мой рай [2x]

Я заключил сделку с Дьяволом.
Каждый день – это битва. Каждый день – это битва.

Источник

Paradise

I’m dead but I’m living
I play the part I’ve been given
Still kicked outta Heaven
I’m into nothing new

Every day is a battle
I made a deal with the Devil
And now I’m deep into trouble
So tired I was

Trying to find a better way but every day’s the same
I’m trying to break the numbness and it’s driving me insane
You could be my savior, you could be just what I need
So I lay down and pray for something better

Go ahead and leave me paralyzed
There’s nothing left to sacrifice
In Hell I’m shooting Paradise
I’m ready so I’ll close my eyes
This is my paradise [2x]

It’s gonna hurt but I’m ready
It’s clear where I’m heading
Don’t call paramedics
I’m into nothing new

I’ll be gone in a minute
I’m not afraid to admit it
So wrong but I love it
So tired I was

Trying to find a better way but every day’s the same
I’m trying to break the numbness and it’s driving me insane
You could be my savior, you could be just what I need
So I lay down and pray for something better

Go ahead and leave me paralyzed
There’s nothing left to sacrifice
In Hell I’m shooting Paradise
I’m ready so I’ll close my eyes
This is my paradise [2x]

I’ve made a deal with the Devil
Every day is a battle, every day is a battle

This is my paradise [2x]

This is my paradise [3x]

Я мёртв, но продолжаю жить.
Я играю роль, которую мне дали:
Всё равно же выгнали из Рая,
Так что ничего нового.

Каждый день – это битва.
Я заключил сделку с Дьяволом,
Так что у меня большие проблемы.
Я очень устал.

Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.

Иди дальше и оставь меня парализованным.
Мне больше нечем жертвовать.
Из Ада я спешу в Рай.
Я готов, поэтому я закрою глаза…
Это мой рай [2x]

Будет больно, но я готов.
Мои цели ясны.
Не зовите санитаров.
Ничего нового.

Меня не станет через минуту –
Я не боюсь это признать:
Так неправильно, но мне нравится.
Я очень устал.

Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.

Иди дальше и оставь меня парализованным.
Мне больше нечем жертвовать.
Из Ада я спешу в Рай.
Я готов, поэтому я закрою глаза…
Это мой рай [2x]

Я заключил сделку с Дьяволом.
Каждый день – это битва. Каждый день – это битва.

Источник

Перевод песни Paradise (Rasmus, the)

Paradise

I’m dead, but I’m living
I played a part I’ve been given
I’m still kicked out of heaven
I’m into nothing new
Everyday is a battle
I made a deal with the devil
And I’m deep into trouble
So tired

I was trying to find a better way but every day’s the same
I’m trying to break the numbness
and it’s driving me insane
You could be my saviour,
you could be just what I need
So I lay down and pray for something better

Go ahead and leave me paralyzed
There’s nothing left to sacrifice
In hell I’m shooting paradise
I’m ready so I’ll close my eyes

This is my paradise
This is my paradise

It’s gonna hurt but I’m ready
It’s clear where I’m heading
Don’t call paramedics
I’m into nothing new
I’ll be gone in a minute
I’m not afraid to admit it
I’m so wrong but I love it
So tired

Я мёртв, но я живу,
Я играл роль, которая была мне дана.
Меня выгнали из Рая,
Но я уже привык.
Каждый день – это битва,
Я заключил сделку с Дьяволом
И я в большой беде,
Такой измученный

Я пытался найти лучший путь, но каждый раз всё повторялось,
Я стараюсь преодолеть бесчувственность
и это сводит меня с ума.
Ты могла бы быть моим спасителем,
быть всем в чём я нуждаюсь,
Я лишь покорно молюсь о лучшей участи.

Иди вперёд, а меня, обессиленного, оставь,
Мне больше нечем пожертвовать.
Из Ада, я направляюсь в Рай,
Я готов, я закрываю глаза.

Это мой Рай,
Это мой Рай.

Мне придется страдать, но я готов ко всему,
Для меня очевидно, куда я направляюсь.
Не вызывай врачей,
Со мной всё будет в порядке.
Прямо сейчас меня не станет
И я не боюсь себе признаться,
Что сильно ошибался, но мне нравится это,
Я так устал.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии