Перевод песни райдерс он зе сторм

Riders on the Storm (перевод на Русский)

Riders on the Storm

Едущие в шторм

Good lyrics for Zodiac movie or similar.
Мы в мире брошены > Мы в мир 3Aброшены?
На пути маньяк, еа > На пути маньяк, да?
The world on you depends > better translation is needed, imho
You know this song is based on this one
https://lyricstranslate.com/en/johnny-cash-ghost-riders-sky-lyrics.html
which in its turn is that one:
https://lyricstranslate.com/en/stan-jones-ghost-riders-sky-lyrics.html

Спасибо!
Я читал про эту песню когда делал перевод (он не новый).
— На мой взгляд, «брошены» и «заброшены» по смыслу почти одно и то же.
— «Еа» написано просто для созвучности

Мы в мире брошены > we were left in this world
Мы в мир заброшены > we’re thrown into the world.

poetic
Но я подумаю, спасибо. И про зависимость мира тоже.

Коль его не подвезешь, С семьёю ты умрёшь. На пути маньяк, да (yeah, как «да» и переводится).

Перевод задолго до присоединения к LT сделан.
Ещё в доандреевские времена
Подумаю.

Тогда ничего не трогай )

Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
———
Едущие в шторм — IMHO, тут что-то типа «всадника грозы», ну или хотя бы «идущие»
В ЭТОТ ДОМ РОЖДЕНЫ
В ЭТОТ МИР брошены

Песенка непростая. Storm тут, по-моему, как метафора жизненных тягот и опасностей. Ну, и если принять во внимание, что в песне упомянут реальный маньяк, который подсаживался в машины под видом попутчика и убивал там всех, то «едущие» тут вполне уместно. Ответное ИМХО
Про дом и мир подумаю. Собственно, всё время думаю

Источник

Перевод песни Riders on the storm (Claire Diterzi)

Riders on the storm

Оседлавшие бурю

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm

There’s a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah

Girl you gotta love your man
Girl you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah

Sotto il temporale me la cinta eterna
La nostra vita non finirà mai
Alzarmi nelle mie spinte

Nei tuoi occhi silenziosi
Uragani cielo astanti
Nei tuoi occhi ci sperso
Nei tuoi occhi.
. on the storm

Оседлавшие бурю,
Оседлавшие бурю,
Мы рождены в этом доме,
Мы брошены в этот мир,
Будто пёс без кости,
Актёр без роли.
Оседлавшие бурю.

На дороге ждёт убийца,
Его мозг извивается, как жаба.
Возьми долгий отпуск,
Позволь детям поиграть.
Если подвезёшь этого человека,
Сладкие воспоминания умрут.
Убийца на дороге.

Милая, ты должна любить своего мужчину.
Милая, ты должна любить своего мужчину.
Возьми его за руку,
Помоги ему понять,
Мир зависит от тебя.
Наша жизнь никогда не закончится.
Должна любить своего мужчину.

В бурю я беременна вечностью,
Наша жизнь никогда не перестанет
Тянуть меня вверх во время схваток.

В твоих спокойных глазах
Ураганы и близко небеса,
Я теряюсь там, в твоих глазах,
В твоих глазах.
. в бурю.

Источник

Текст песни Riders On the Storm

Перевод песни Riders On the Storm

Riders On the Storm

Hey yo Jim man why don’t ya, you don’t you kick some of that
You know, you know how you do it man
It’s a trip people don’t even believe were together right now (wow) but tell
your story you know the one I like say it for me (Ride, ride, ride)

Riders on the storm (Ride, ride, ride)
Riders on the storm (Ride, ride, ride)
Into this house we’re born (Into this house we’re born)
Into this world we’re thrown (Into this world we’re thrown)
Like a dog without a bone (Like a dog without a bone)
An actor out on loan (An actor out on loan)
Riders on the storm (Ride, ride, ride)

There’s a killer on the road (Killer, Murder)
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday (holidays, holidays)
Let your children play (play)
If ya give this man a ride
Sweet memory will die (Die)
Killer on the road, yeah (Killer, Murder)

Snoop
Goin’ off of this off of that with the Lizard king
Bumpin’ in the back (wow) how bout that (yeah)
Driftin’, Liftin’, Swiftin’, coastin’, testaroastin’
But the wheels won’t stop 200 (errrr) on the highway fresh
Up off the block he’s a rider, na he’s a killer dresses in all black
But his hat says stealla (stealla)
Petal to the metal I gotta go hard
Drive by and say hello hey Fredwreck you my mello now let me
here what I sound like acapella (shhh) wow ride dip swish now
bring it back just like this like a dog with out his bone unlike
a G with out his chrome it’s hard to imagine the homey dog in a
jag and he’s checkin’ for the checkered flag comin’ in first never
In last cause my car to fast (zoom, zoom) I neva eva run out of
gas cause I just to clean I do it upper class so fasten your seat
belts its so hot it will even make heat melt (woo, woo) so get a bowl
and roll and ride slip through the slip and slide

Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
There’s a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown (were thrown)
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm

Riders on the storm 4x

Riders On the Storm

Эй, Джим, почему бы тебе сейчас не спеть?
Ты ведь знаешь, как это делать.
Мы с тобой необычный дуэт – многие даже не поверят, что это мы с тобой на сцене. Давай, расскажи свою историю, ну, ты знаешь, ту, что мне нравится, расскажи для меня (поехали!)

Навстречу стихии (поехали!)
Навстречу стихии (поехали!)
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Где мы брошены,
Как голодные собаки,
Как нищие странствующие актёры.
Навстречу стихии (поехали!)

Где-то на этой дороге орудует убийца (киллер, убийца),
Мысли в его голове копошатся, как черви.
Возьми длительный отпуск (отпуск),
И отвези детей на отдых (отдых).
Если ты подвезёшь этого придурка,
Конец сладким воспоминаниям.
Убийца на дороге, да, (киллер, убийца).

Как голодные собаки,
Как нищие странствующие актёры.
Навстречу стихии.
Где-то на этой дороге орудует убийца
Мысли в его голове копошатся, как черви.
Возьми длительный отпуск
И отвези детей на отдых.
Если ты подвезёшь этого придурка,
Конец сладким воспоминаниям.
Убийца на дороге, да.

Разгоняясь по максимуму, я стремлюсь захватить лидерство. Притормози, друг,
Пока ты не врезался в деревья (осторожно!). Я видал такое,
Что до этого и представить не мог. Эй, Джим, впусти их, расскажи им всё.
Задняя покрышка у меня дымится (эх!). Уже вся улица на ногах и копы готовы
Гоняться за мной с мигалками ночь напролёт (ф-ф-у-у), но я не остановлюсь
И не сдамся, потому что мне на них просто наплевать (Что-о-о?)
Да, парень, из района, где мы родились и выросли, мы привыкли уезжать и
Надолго задерживаться в Вест-Сайде, и при этом умело
Присматривать за Ист-Сайдом. Snoop Dogg и The Doors –
Да, ещё немного, и мы сорвёмся в путь.

Навстречу стихии.
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Где мы брошены (где нас бросили!)
Как голодные собаки,
Как нищие странствующие актёры.
Навстречу стихии.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии