Перевод песни рамштайн фоер унд вассер

Feuer Und Wasser

Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht daß die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehn
Nicht dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck
Ja

Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Haenden
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß

Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Огонь и вода

Когда плывет – она прекрасна,
И я могу в ней видеть суть,
Не потому что грудь красива,
Плыву за ней неторопливо.
Искры изнутри пылят,
И сыплет фейерверк, как град.

Огонь и вода не могут быть вместе,
И не связать их, не породнить.
И, утонув в искрах, стою я в огне,
И я сгораю в воде,
Сгораю в воде.

Нага плывет – она прекрасна.
На спину я хочу взглянуть,
Не потому что грудь прелестна,
Те ноги-ножницы чудесны.
Меж бедер брезжит яркий свет –
То пламя проложило след.
Да…

Стремится вдаль – меня как нет,
Я за ней тенью – она во свет.
И нет здесь надежды, нет твердости теперь, ведь
Огонь и вода не могут быть вместе,
И не связать их, не породнить.
И, утонув в искрах, стою я в огне,
И я сгораю в воде,
Сгораю в воде.

Горяч становится мой пах,
И я держу ее в руках.
Скользка, как рыба, ледяна.
Нет, не охватит ее страх –
Я прав.

Огонь и вода не будут ввек вместе,
И не связать их, не породнить.
И, утонув в искрах, стою я в огне,
И я сгораю в воде,
Сгораю в воде.

Источник

Feuer und Wasser

Wenn sie brustschwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht dass die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehn
Nicht dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck

Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß

Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Огонь и вода

Она плывет, брассом*, и это прекрасно,
Потому что я могу смотреть в ее средоточие.
Не только потому, что ее грудь красива,
Я просто плыву за ней:
Искрящаяся пыль течет из середины,
Фейерверки высекаются из промежности.

Огонь и вода не могут быть вместе —
Нельзя соединить то, что не родственно.
Утонув в искрах, я стою в пламени.
И я сгорел в воде.
В воде сгорел.

Она плывет мимо, не замечая меня.
Я ее тень, она стоит на свету.
И нет надежды, нет никакой уверенности.

Огонь и вода не могут быть вместе —
Нельзя соединить то, что не родственно.
Утонув в искрах, я стою в пламени.
И я сгорел в воде.
В воде сгорел.
Кровь вскипает у меня в паху,
Я удерживаю ее в мокрых руках —
Гладкую, как рыбу, и холодную, как лед.
Она не будет на меня растрачиваться.
Я знаю.

Огонь и вода не могут быть вместе —
Нельзя соединить то, что не родственно.
Утонув в искрах, я стою в пламени.
И я сгорел в воде.
В воде сгорел.

Источник

Текст песни Feuer Und Wasser

Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht daß die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehn
Nicht dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck
Ja

Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Haenden
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß

Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Wenn sie Brust schwimmt ist das schön,
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn.
Nicht dass die Brust das Schöne wär,
Ich schwimm ihr einfach hinterher.
Funkenstaub fliet aus der Mitte,
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt.

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt.
Im Wasser verbrannt!

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön!
Dann will ich sie von hinten sehn,
Nicht dass die Bruste reizvoll waren.
Die Beine öffnen sich wie Scheren.
Dann leuchtet hei aus dem Versteck.
Die Flamme aus dem Schenkeleck.

Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht.
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht.
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn.

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt.
Im Wasser verbrannt!
So kocht das Blut in meinen Lenden.
Ich halt sie fest mit nassen Handen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden.
Ich wei.

Feuer und Wasser kommt nie zusammen!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt.
Im Wasser verbrannt!

Перевод песни Feuer Und Wasser

Огонь и вода не могут быть вместе,
Их нельзя ни связать, ни породнить.
Утопая в искрах, я стою в пламени,
И сгорел в воде,
Сгорел в воде.

Когда она плывёт обнажённая – это прекрасно,
Тогда мне хочется смотреть на неё со спины.
И не потому, что её груди прелестны…
Ноги раскрываются, словно ножницы,
И горячо светит пламя
Из тайника между бёдрами.
Да…

Она проплывает мимо, не замечая меня.
Я её тень – она стоит на свету.
И никакой надежды и никакой уверенности нет, ведь
Огонь и вода не могут быть вместе,
Их нельзя ни связать, ни породнить.
Утопая в искрах, я стою в пламени,
И сгорел в воде,
Сгорел в воде.

И кровь вскипает в моём паху,
Я крепко хватаю её мокрыми руками,
Скользкую, как рыба, и холодную, как лёд.
Она не станет растрачиваться на меня –
Я знаю…

Огонь и вода не могут быть вместе,
Их нельзя ни связать, ни породнить.
Утопая в искрах, я стою в пламени,
И сгорел в воде,
Сгорел в воде.

Огонь и вода (перевод Revalusha из Москвы)

Она плывет брассом, и это прекрасно,
Потому что я могу погружаться с ней в тоску.
Не из-за того, что её грудь красива,
Я просто плыву позади неё.
Искрящая пыль течет из промежности,
Фейерверк искрится из её ног.

Огонь и вода не совместимы!
Нельзя связать то, что не родственно.
В искрах тону, стою в пламени
И в воде сожжен.
Сожженный в воде!

Она плывет мимо, но не замечает меня.
Я её тень, а она стоит в свете.
Нет надежды и никакой уверенности.

Огонь и вода не совместимы!
Нельзя связать то, что не родственно.
В искрах тону, стою в пламени
И в воде сожжен.
Сожженный в воде!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии