Перевод песни Roxette Listen To Your Heart
Listen To Your Heart
I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You’ve built a love but that love falls apart
Your little piece of heaven turns too dark
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
Sometimes you wonder if this fight
is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They’re swept away and nothing is what it seems
The feeling of belonging to
your dreams
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
And there are voices that want
to be heard
So much to mention but you can’t find
the words
The scent of magic, the beauty that’s been
(beauty that’s been)
When love was wilder than the wind
Listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
Oh, listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
You tell him goodbye
Слушай своё сердце
Я знаю, что-то есть в твоей улыбке.
И я что-то узнаю, глядя тебе в глаза,
Ты построил любовь, которая разрушилась.
И твой маленький кусок неба заволокло тучами
Слушай своё сердце, когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце, у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь, и я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем скажешь ему: «Пока».
Иногда ты думаешь, а стоит ли за это бороться,
Ведь всё счастливые моменты уже поглощены приливом.
Всё унесено волнами и всё уже не то, каким представляется
И с тобой лишь чувство привязанности к твоим мечтам.
Слушай своё сердце, когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце, у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь, и я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем скажешь ему: «Пока».
И звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали.
Так много хочется сказать, но ты не можешь подобрать слова.
Аромат магии и красота, которая жила
(красота, которая жила)
Когда любовь была свободнее ветра
Слушай своё сердце (прислушайся),
когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце (прислушайся),
у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем
О, слушай своё сердце (прислушайся),
Когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце (прислушайся),
у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем
Ты скажешь ему: «Пока».
Listen to Your Heart
Слушай своё сердце
I know there’s something in the wake of your smile
Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке.
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Я понимаю это, глядя тебе в глаза.
You’ve built a love but that love falls apart
Ты построила любовь, но эта любовь рушится,
Your little piece of heaven turns too dark
А твой маленький кусочек рая окутал мрак.
Listen to your heart when he’s calling for you
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going and I don’t know why
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
But listen to your heart before you tell him goodbye
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва,
The precious moments are all lost in the tide, yeah
Ведь всё приятное уже затерялось в волнах.
They’re swept away and nothing is what it seems
Всё смыто и уже давно не то, чем кажется.
The feeling of belonging to your dreams
Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам.
Listen to your heart when he’s calling for you
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going and I don’t know why
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
But listen to your heart before you tell him goodbye
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
And there are voices that want to be heard
Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали.
So much to mention but you can’t find the words
Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова.
The scent of magic, the beauty that’s been
Аромат магии и красота, которая жила
(Красота, которая жила)
When love was wilder than the wind
В пору любви, более неистовой, чем ветер.
Listen to your heart (take a listen to)
Слушай своё сердце (послушай),
When he’s calling for you
Когда он зовёт тебя.
Listen to your heart (take a listen to),
Слушай своё сердце (послушай),
There’s nothing else you can do
тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going
Я не знаю, куда ты уходишь,
And I don’t know why
But listen to your heart before
Oh, listen to your heart (take a listen to)
Слушай своё сердце (послушай),
When he’s calling for you
Когда он зовёт тебя.
Listen to your heart (take a listen to),
Слушай своё сердце (послушай),
There’s nothing else you can do
тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going
Я не знаю, куда ты уходишь,
And I don’t know why
But listen to your heart before
Но послушай своё сердце прежде, чем
You tell him goodbye
Listen To Your Heart
I know there’s something in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
You’ve built a love but that love falls apart.
Your little piece of Heaven turns to dark.
Listen to your heart
When he’s calling for you.
Listen to your heart
There’s nothing else you can do.
I don’t know where you’re going
And I don’t know why,
But listen to your heart
Before you tell him goodbye.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide, yea.
They’re swept away and nothing is what is seems,
The feeling of belonging to your dreams.
Listen to your heart
When he’s calling for you.
Listen to your heart
There’s nothing else you can do.
I don’t know where you’re going
And I don’t know why,
But listen to your heart
Before you tell him goodbye.
And there are voices
That want to be heard.
So much to mention
But you can’t find the words.
The scent of magic,
The beauty that’s been
When love was wilder than the wind.
Listen to your heart
When he’s calling for you.
Listen to your heart
There’s nothing else you can do.
I don’t know where you’re going
And I don’t know why,
But listen to your heart
Before you tell him goodbye.
(Repeated until end)
Прислушайся к своему сердцу
Я знаю, есть какой-то отпечаток в твоей улыбке.
Я понимаю все, взглянув в твои глаза, да.
Ты построила любовь, но эта любовь разваливается на куски.
Твой маленький кусочек рая обращается во тьму.
Прислушайся к своему сердцу
Когда он взывает к тебе.
Прислушайся к своему сердцу
Это единственное, что ты можешь сделать.
Я не знаю, куда ты идёшь
И я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде чем скажешь ему, прощай.
Иногда ты задаёшься вопросом, имеет ли смысл это борьба.
Драгоценные моменты навсегда утеряны в течении, да.
Их смыло прочь и не осталось ничего от твоей мечты,
Лишь чувство причастности к ней.
Прислушайся к своему сердцу
Когда он взывает к тебе.
Прислушайся к своему сердцу
Это единственное, что ты можешь сделать.
Я не знаю, куда ты идёшь
И я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде чем скажешь ему, прощай.
И раздаются голоса
Которые хотят быть услышанными.
Так много нужно упомянуть
Но ты не можешь найти слов.
Аромат волшебства,
Красота, которая была
Когда любовь была неистовее ветра.
Прислушайся к своему сердцу
Когда он взывает к тебе.
Прислушайся к своему сердцу
Это единственное, что ты можешь сделать.
Я не знаю, куда ты идёшь
И я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде чем скажешь ему, прощай.
(Повторяется до конца)