Breaking my back just to know your name
Я из кожи вон лезу, чтобы просто узнать твоё имя.
Seventeen tracks and I’ve had it with this game
Семнадцать песен – и я закончил эту игру.
I’m breaking my back just to know your name
Я из кожи вон лезу, чтобы просто узнать твоё имя.
But heaven ain’t close in a place like this
Но небеса далеки отсюда.
Anything goes but don’t blink you might miss
Всякое случается, но не спи, а то что-нибудь пропустишь,
Cause heaven ain’t close in a place like this
Потому что небеса далеки отсюда.
I said heaven ain’t close in a place like this
Я сказал, небеса далеки отсюда.
Bring it back down, bring it back down tonight
Верни всё, как было, верни всё назад сегодня ночью.
Never thought I’d let a rumour ruin my moonlight
Я не думал, что какие-то слухи могут помешать мне любоваться лунным светом.
Well somebody told me
Ну, кто-то мне сказал,
You had a boyfriend
Who looks like a girlfriend
That I had in February of last year
С которой у меня был роман в феврале прошлого года.
It’s not confidential
Эта информация не конфиденциальна.
Ну и потенциал у меня!
Ready? Let’s roll onto something new
Готова? Давай поговорим о чём-нибудь другом,
Taking its toll and I’m leaving without you
Что для нас важно: я уйду без тебя.
Ready? Let’s roll onto something new
Готова? Давай поговорим о чём-нибудь другом,
But heaven ain’t close in a place like this
Но небеса далеки отсюда.
Anything goes but don’t blink you might miss
Всякое случается, но не спи, а то что-нибудь пропустишь.
Cause heaven ain’t close in a place like this
Потому что небеса далеки отсюда.
I said heaven ain’t close in a place like this
Я сказал, небеса далеки отсюда.
Bring it back down, bring it back down tonight
Верни всё, как было, верни всё назад сегодня ночью.
Never thought I’d let a rumour ruin my moonlight
Я не думал, что какие-то слухи могут помешать мне любоваться лунным светом.
Well somebody told me
Ну, кто-то мне сказал,
You had a boyfriend
Who looks like a girlfriend
That I had in February of last year
С которой у меня был роман в феврале прошлого года.
It’s not confidential
Эта информация не конфиденциальна.
Ну и потенциал у меня:
A rushin’, a rushin’ around
Я успеваю много сделать за короткое время!
Pace yourself for me
Больше не ходи за мной.
I said maybe baby please
Я сказал: «Детка, пожалуйста, может…».
But I just don’t know now
Но теперь я просто не знаю.
You had a boyfriend
Who looks like a girlfriend
That I had in February of last year
С которой у меня был роман в феврале прошлого года.
It’s not confidential
Эта информация не конфиденциальна.
Ну и потенциал у меня:
A rushin’, a rushin’ around
Я успеваю много сделать за короткое время!
Перевод песни All star (Shrek)
В исполнении: Smash Mouth.

All star


Настоящая звезда
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her
Thumb in the shape of an «L» on her forehead
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now but wait ’till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world’s on fire how about yours
That’s the way I like it and I never get bored
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars
Somebody once asked, could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place»
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change.
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
Однажды мне сказали, что мир меня раздавит.
Я не самый лучший на этом свете.
Она крутила пальцем у виска
И жестом показала, что я лузер.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее.
Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь.
Но метеор отличается от звезд,
Судя по спутниковому изображению.
Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше.
Вода теплеет, ты уже можешь плавать.
Мой мир кардинально меняется, а твой?
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды.
Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин,
Ибо ему нужно убираться из этого места.
Я согласился,
Я мог бы использовать топливо сам,
Но мы все можем немного менять этот мир.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Smash Mouth 🥇 Somebody Once Told Me: текст, перевод на русский
В этой статье можно скачать Smash Mouth All star текст песни. Это всем известная композиция из любимого мультика. Вводите в поисковике «самбади ванс», и наслаждайтесь песней.
All star Smash Mouth текст
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her
Thumb in the shape of an «L» on her forehead
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now but wait ’till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world’s on fire how about yours
That’s the way I like it and I never get bored
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars
Somebody once asked, could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place»
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change.
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
All star Smash Mouth скачать перевод
Однажды мне сказали, что мир меня раздавит.
Я не самый лучший на этом свете.
Она крутила пальцем у виска
И жестом показала, что я лузер.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее.
Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь.
Но метеор отличается от звезд,
Судя по спутниковому изображению.
Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше.
Вода теплеет, ты уже можешь плавать.
Мой мир кардинально меняется, а твой?
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды…
Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин,
Ибо ему нужно убираться из этого места.
Я мог бы использовать топливо сам,
Но мы все можем немного менять этот мир.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Это была песня из Шрека Somebody once told me. Также вы прочитали сом бади воз толд ми текст перевода.



