Перевод песни сиса тура

Перевод песни сиса тура

Дхес упро дзлиер мамдзимебс севда,
Дхес упро дзлиеер ме мецамеби,
Гахеде гарет ицвимебс вер давивицхеб
Им цамебс,ром дагинаахе

О ар минда ром гули гаткино
Вер шегехо да тан гикуро
Ме воцнебоб уазрод воцнебоб
Ме оцнебебс гтхов мапатио

Махинджи вар,
Маграм шэнтвис гавкаргдэби,
Генацвалэ, мхолод щэн генацвалэ

Эртхел маинц мэгобрулад гамигимэ
Шубли гахсэн сивдазэ моицилэ
Арцививит мудам тавс давтриалэб
Генацвале, мхолод шэн Генацвале

Гишлис твалэбс
Ролис кбилэбс лалис багэс
Гаэцалэ, рис гулиствис гаэцалэ

Махинджи вар,
Маграм шэнтвис гавкаргдэби,
Генацвалэ, мхолод щэн генацвалэ

Махинджи вар,
Маграм шэнтвис гавкаргдэби,
Генацвалэ, мхолод щэн генацвалэ

Махинджи вар,
Маграм шэнтвис гавкаргдэби,
Генацвалэ, мхолод щэн генацвалэ

ПЕРЕВОД!
Пускай я безобразен, но ради тебя стану лучше
Я возьму всю твою боль, только твою
Один лишь раз подари мне свою теплую улыбку
Пускай твое лицо покинут усталость и суровость
Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься
Я возьму всю твою боль, только твою
Помню твои черные глаза, хрустальную улыбку и нежные губы
Зачем же ты все дальше от меня?
Я безобразен, но ради тебя стану лучше
Я возьму всю твою боль, только твою

Не сказала ты и может не смогла
Ты ушла по этим звёздам может навсегда
Не оставив мне своего тепла
Как сказать уже не знаю главные слова

Эта ночь у нас одна
Эти звёзды и луна
И она сведёт с ума
Нас с тобою

Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила
Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила

Эта ночь у нас одна
Эти звёзды и луна
И она сведёт с ума
Нас с тобою

Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила
Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила

Эта ночь у нас одна
Эти звёзды и луна
И она сведёт с ума
Нас с тобою

Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила
Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила

Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила
Верила, верила, ты не зря поверила
Этой ночью навсегда мне сердце ты доверила

Лигалайз & Dato «Джаная»

Начнём.
Начнём.
Начнём.

Картвэлебс дасциниан, гвинис сма ром ициан,
Имас ки ар пикробен амас рада чадиан
Ту гаквс цармодгэнили, дилит шемотанили
Патардзлис дакрепили, китреби да мцванили

Джаная Джаная Джаная Джанай Джаная,
Джаная Джаная Джанай Джанай Джан

Почувствуй стильность моего куплета,
Ощути телом колорит жаркого лета,
Не бойся быть ко мне поближе, знаешь, не обижу
Мне очень нравится то, что перед собой я вижу.
Твоя изящность, то, отчего я сгораю
Лигалайз на ветер не бросает слов, ты знаешь
правда хороша, Дато, смотри какая: Джаная Джаная.

Джаная Джаная Джаная Джанай Джаная,
Джаная Джаная Джанай Джанай Джан

Начнём.
Начнём.
Начнём.

Туманебис магиврат, момитанет вардеби
Ицодет гавгиждеби, цкалши гадавардеби
Икит полка мазурка, акет танцы манцеби
Супразе ром даджебит, рогор гаипранчебит

Джаная Джаная Джаная Джанай Джаная,
Джаная Джаная Джанай Джанай Джан

Джаная Джаная Джаная Джанай Джаная,
Джаная Джаная Джанай Джанай Джан

Источник

Всемирная Грузинская Ассоциация

Мегрельские песни

Aniaba Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:26 | Сообщение # 1

Aniaba Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:33 | Сообщение # 2

Dana Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:33 | Сообщение # 3

Aniaba,
По просьбам трудящихся:
Бжа до тута /Солнце и луна.
бжа до тутас мопируди ма
мтель кианас мопируди ма
миоркиа гольвапиро
миоркиа гольвапиро
дха до серит мопируди ма

нана нана нанаио
нана нана нанаио наааа
нана нана нанаио

чкими гури гахорио нааа
скани чири ма

бжа до тута мушот моко ма?!
мтель киана мушот моко ма?!
скан ситиба мосачиру
скан хоропа мосачиру
усканети му пкимина ма?!

перевод на русский:
солнце и луну мне обещал
весь мир мне обещал
говорил что любит меня дорогую
днем и ночью мне обещал

нана нана нанаио
нана нана нанаио наааа
нана нана нанаио

мое сердце радовал
любимый мой

солнце и луна зачем мне?!
весь мир зачем мне?!
мне нужно твое тепло
мне нужна твоя любовь
без тебя как мне быть?!

Текст и перевод взяты с сайта «Nukri.org».

Aniaba Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:33 | Сообщение # 4

Дидоу до нана
Дидоу до нана, дидоу до нана
Дидоу до нанина

Хоропа ардза арти варе
Чкими вемичаре шхваша

Гиордини мичкуду до
Гоитиру ку ма си шхваша(2 раза)

Дидоу до нана
Дидоу до нана, дидоу до нана
Дидоу до нанина

О хоропа сичвиль дхаши
Гури мучо домихаши

Сери ишен сери рен до
Укумэля мапу дхаши(2 раза)

Дидоу до нана
Дидоу до нана, дидоу до нана
Дидоу до нанина

Хоропа ардзи варе
Чкими вемичаре шхваша
Гиордини мичкуду до
Гоитиру ку ма си шхваша

Дидоу до нана
Дидоу до нана, дидоу до нана
Дидоу до нанина

Перевод на русский:
Любовь одинаковой не бывает
Мою другому не описать

Думал, что ты любишь меня
А ты променяла меня на другого(2 раза)

О любовь, сгоревшая в день
Как ты разбила мне сердце (дословно – сварила мне сердце)

Ночь все-равно есть ночь
Темнота для меня и днем

edited by: Monika.,http://nukri.org

Aniaba Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:33 | Сообщение # 5

Aniaba Дата: Среда, 11 Ноября 2009, 18:34 | Сообщение # 6

Выше текст этой песни.

TibuaL Дата: Четверг, 12 Ноября 2009, 13:38 | Сообщение # 7

Dana Дата: Четверг, 12 Ноября 2009, 16:26 | Сообщение # 8

TibuaL,
Да-да, очень похоже, что это она, песня, которую я искала. Только я не поняла, каким образом я могу зайти под твоим логином, пароля-то у меня нет .
TibuaL Дата: Четверг, 12 Ноября 2009, 16:29 | Сообщение # 9

Заходи на ссылку в моем посте (сообщение №7)(прямая ссылка на мой mylivepage) слушай и качай.

Dana Дата: Понедельник, 16 Ноября 2009, 21:11 | Сообщение # 10

TibuaL,
Наконец-то послушала, спасибо. Это точно она, только в старинном, я бы сказала, исполнении.
TibuaL Дата: Вторник, 17 Ноября 2009, 10:01 | Сообщение # 11

TibuaL Дата: Пятница, 26 Февраля 2010, 11:17 | Сообщение # 12

Понравилась эта песня, современная такая на мегрельском:

«. мэльуна, мэльуна дид оропа мельуна
мэуля, мэуля скан да моко мэуля. »
поняла только припев: большая любовь нас ожидает к тебе хочу уехать
А у кого-то есть полный текст песни? Ну оч. хоЦЦа.

Zoryana Дата: Пятница, 26 Февраля 2010, 16:22 | Сообщение # 13

TibuaL,
Теймураз и Элиза Боджгуа – Мелуна
1. Перевод с мегрельского на грузинский Меги Гвелесиани:

Мелуна, мелуна
Меула, меула
Мелуна, мелуна
Меула, меула

Вешемилебу си ва миорде
Шурс иномигулс скани дзирапа
Беди нереба оре чкимоти
Скан цкума арцо шехвамилапра

Мелуна, мелуна дид оропа мелуна
Меула, меула сканда моко меула
Мелуна, мелуна гулицсхети мелуна
Меула, меула алет малаз меула, меула.

Скан голвапиро, ма усканети
Вешемилебу кианасреина
О, мучо моко ма скани гурсу
Амдга до амсер мидзудас бина

2 раза :
Мелуна, мелуна дид оропа мелуна
Меула, меула сканда моко меула
Мелуна, мелуна гулицхети мелуна
Меула, меула алет малаз меула, меула.
Мелуна, мелуна
******

Гвелодеба, гвелодеба
Мовиде, мовиде
Гвелодеба, гвелодеба
Мовиде, мовиде

Ар шемидзлиа шен ар микварде
Сулши маквс шени нахвис сурвили
Бедниереба арис чемтвисо
Шентан кофна да шехведра

Гвелодеба, гвелодеба, диди сикварули гвелодеба
Мовиде, мовиде, шентан минда мовиде
Гвелодеба, гвелодеба гулисдзгера гвелодеба
Мовиде, мовиде нелнела мовиде, мовиде

Чемо сикваруло, ме ушенод
Ар шемидзлиа ам квекнад кофна
О, рогор минда ме шенс гулши
Дге да гаме медос бина

2 раза :
Гвелодеба, гвелодеба, диди сикварули гвелодеба
Мовиде, мовиде, шентан минда мовиде
Гвелодеба, гвелодеба гулисдзгера гвелодеба
Мовиде, мовиде нелнела мовиде, мовиде
Гвелодеба, гвелодеба
*******
Перевод на русский By Ritsa:

Ожидает, ожидает
Приду, приду
Ожидает, ожидает
Приду, приду

Не могу я тебя не любить
В душе у меня желание увидеть тебя
Счастье это для меня
С тобою бытие и встреча

Ожидает, ожидает, большая любовь нас ожидает
Придти, придти, к тебе хочу придти
Ожидает, ожидает, биение сердца ожидает
Приду, приду, медленно приду, приду

Моя любовь, я без тебя
Не могу в этом мире быть
О, как хочу я в твоём сердце
День и ночь иметь жильё

2 раза :
Ожидает, ожидает, большая любовь нас ожидает
Придти, придти, к тебе хочу придти
Ожидает, ожидает, биение сердца ожидает
Приду, приду, медленно приду, приду
Ожидает, ожидает
История наших чувств формирует наш характер и определяет нашу судьбу.
***
Земля в солнечной системе играет роль сумасшедшего дома

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии