Перевод песни стинга seven days

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Seven days

«Seven days» was all she wrote
A kind of ultimatum note
She gave to me, she gave to me

When I thought the field had cleared
It seemed another suit appeared
To challenge me
Woe is me

Though I hate to make a choice
My options are decreasing mostly rapidly
Well, we’ll see

I don’t think she’d bluff this time
I really have to make her mine
It’s plain to see
It’s him or me

Monday, I could wait ’til Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine
Thursday’s on my mind
Friday’d give me time
Saturday could wait
But Sunday’d be too late

The fact he’s over six-feet-ten
Might instill fear in other men
But not in me
The mighty flea

Ask if I’m a mouse or man
The mirror squeaked, away I ran
He’ll murder me
In time for his tea

Does it bother me at all?
My rival is Neanderthal, it makes me think
Perhaps I need a drink

IQ is no problem here
We won’t be playing Scrabble for her hand I fear
I need that beer

Seven days will quickly go
The fact remains, I love her so

Seven days, so many ways
But I can’t run away

Do I have to tell a story
Of a thousand rainy days since we first met
It’s a big enough umbrella
But it’s always me that ends up getting wet

Семь дней

«Семь дней» — это все, что она написала,
Она выдвинула мне, выдвинула мне
Своего рода ультиматум.

Когда я думал, что преследование закончено,
Начался новый судебный процесс,
Мне брошен вызов.
Горе мне!

Хотя я ненавижу выбирать,
Мои возможности резко сокращаются.
Что ж, посмотрим.

Не думаю, что в этот раз она блефует.
Она просто должна быть со мной.
Ведь это так просто:
Он или я.

Понедельник, я мог подождать до вторника,
Если я приму решение,
Среда будет безоблачна.
Четверг у меня на уме.
Пятница даст мне время.
Суббота может подождать,
Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

Его рост в метр девяносто
Мог бы напугать кого-то другого,
Но не меня,
Могучую блоху.

Спроси, мужчина я или мышонок.
Отражение проскользнуло, я сбежал.
Он убьет меня
Как раз к чаю.

Беспокоит ли меня это?
Мой соперник — неандерталец, это заставляет задуматься.
Возможно, мне надо выпить.

Уровень IQ здесь не проблема,
Боюсь мы не будем играть в слова за ее руку.
Мне надо выпить пива.

Семь дней пролетят незаметно,
Но факт остается фактом, я очень люблю ее.

Семь дней, все пути открыты,
Но я не могу сбежать.

Источник

Текст песни Seven Days

«Seven Days» was all she wrote
A kind of ultimatum note
She gave to me, she gave to me
When I thought the field had cleared
It seems another suit appeared
To challenge me, woe is me
Though I hate to make a choice
My options are decreasing mostly rapidly
Well we’ll see
I don’t think she’d bluff this time
I really have to make her mine
It’s plain to see
It’s him or me

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine
Thursday’s on my mind
Friday’d give me time
Saturday could wait
But Sunday’d be too late

The fact that he’s six feet ten
Might instill fear in other men
But not in me, The Mighty Flea
Ask if I am mouse or man
The mirror squeaked, away I ran
He’ll murder me in time for his tea
Does it bother me at all
My rival is Neanderthal,
It makes me think
Perhaps I need a drink
IQ is no problem here
We won’t be playing Scrabble
For her hand I fear
I need that beer

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine
Thursday’s on my mind
Friday’d give me time
Saturday could wait
But Sunday’d be too late

Seven days will quickly go
The fact remains, I love her so
Seven days, so many ways
But I can’t run away

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine
Thursday’s on my mind
Friday’d give me time
Saturday could wait

But Sunday’d be too late
Do I have to tell a story
Of a thousand rainy days since we first met
It’s a big enough umbrella
But it’s always me that ends up getting wet

Seven Days was all she wrote
A kind of ultimatum note
She gave to me, she gave to me
When I thought the field had cleared
It seems another suit appeared
To challenge me, woe is me
Though I hate to make a choice
My options are decreasing mostly rapidly
Well we’ll see
I don’t think she’d bluff this time
I really have to make her mine
It’s plain to see
It’s him or me

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind
Friday’d give me time, Saturday could wait
But Sunday’d be too late

The fact that he’s six feet ten
Might instill fear in other men
But not in me, The Mighty Flea
Ask if I am mouse or man
The mirror squeaked, away I ran
He’ll murder me in time for his tea
Does it bother me at all
My rival is Neanderthal, it makes me think
Perhaps I need a drink
IQ is no problem here
We won’t be playing Scrabble for her hand I fear
I need that beer

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind
Friday’d give me time, Saturday could wait
But Sunday’d be too late

Seven days will quickly go
The fact remains, I love her so
Seven days, so many ways
But I can’t run away

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind
Friday’d give me time, Saturday could wait
But Sunday’d be too late

Do I have to tell a story
Of a thousand rainy days since we first met
It’s a big enough umbrella
But it’s always me that ends up getting wet

Перевод песни Seven Days

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,
Если я соберусь с мыслями,
В среду проблем не будет,
Уже думаю о четверге,
А пятница даст мне время,
Суббота же подождёт,
Но в воскресенье будет уже поздно.

Он почти двухметровый,
Это могло бы внушить страх другому,
Но не мне, не могучей блохе.
Спрашиваю себя, мужчина я или мышь,
Отражение дёрнулось, я убежал,
Он убьёт меня прямо к чаю.
На самом деле, беспокоит ли меня это?
Мой соперник — неандерталец,
Меня это заставляет задуматься,
Мне стоит выпить.
Интеллект не играет роли,
Боюсь, мы не будем играть в «Эрудит»,
Чтобы добиться её руки,
Мне нужно выпить пива.

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,
Если я соберусь с мыслями,
В среду проблем не будет,
Уже думаю о четверге,
А пятница даст мне время,
Суббота же подождёт,
Но в воскресенье будет уже поздно.

Семь дней быстро пройдут,
Я по-прежнему уверен, что очень люблю её.
Семь дней, так много путей,
Но сбежать я не могу.

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,
Если я соберусь с мыслями,
В среду проблем не будет,
Уже думаю о четверге,
А пятница даст мне время,
Суббота же подождёт,

Но в воскресенье будет уже поздно.
Надо ли рассказывать историю
О тысяче дождливых дней после первой встречи,
Зонт достаточно большой,
Но я всегда промокаю в итоге.

Семь дней (перевод Светлана из Москвы)

В понедельник я мог бы подождать до вторника,
Если я решусь,
В среду – было бы замечательно, четверг у меня в уме,
Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,
Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

В понедельник я мог бы подождать до вторника,
Если я решусь,
В среду – было бы замечательно, четверг у меня в уме,
Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,
Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

Семь дней пройдут очень быстро
Но факт остается фактом: я ее очень люблю!
Семь дней, так много возможностей,
Но я не могу сбежать.

В понедельник я мог бы подождать до вторника,
Если я решусь,
В среду – было бы замечательно, четверг у меня в уме,
Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,
Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

Стоит ли мне упомянуть
Про тысячу дождливых дней с момента нашей первой встречи?
Это – достаточно большой зонт,
Но в результате именно я всегда оказываюсь промокшим.

Источник

«Seven Days» was all she wrote

«Семь дней» — всё, что она написала,

A kind of ultimatum note

Своеобразный ультиматум в записке,

She gave to me, she gave to me

Она оставила мне, она оставила мне.

When I thought the field had cleared

Когда я считал, что обвинение снято,

It seems another suit appeared

Преследование было возобновлено,

To challenge me, woe is me

Мне снова бросили вызов, горе мне.

Though I hate to make a choice

Пусть я ненавижу выбирать,

My options are decreasing mostly rapidly

Но возможность выбора быстро уменьшается.

I don’t think she’d bluff this time

Я не думаю, она станет лгать в этот раз,

I really have to make her mine

Я обязан завладеть ей,

Monday, I could wait till Tuesday

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Если я соберусь с мыслями,

Wednesday would be fine

В среду проблем не будет,

Thursday’s on my mind

Уже думаю о четверге,

Friday’d give me time

А пятница даст мне время,

Saturday could wait

Суббота же подождёт,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже поздно.

The fact that he’s six feet ten

Он почти двухметровый,

Might instill fear in other men

Это могло бы внушить страх другому,

But not in me, The Mighty Flea

Но не мне, не могучей блохе.

Ask if I am mouse or man

Спрашиваю себя, мужчина я или мышь,

The mirror squeaked, away I ran

Отражение дёрнулось, я убежал,

He’ll murder me in time for his tea

Он убьёт меня прямо к чаю.

Does it bother me at all

На самом деле, беспокоит ли меня это?

My rival is Neanderthal,

Мой соперник — неандерталец,

Меня это заставляет задуматься,

Perhaps I need a drink

IQ is no problem here

Интеллект не играет роли,

We won’t be playing Scrabble

Боюсь, мы не будем играть в «Эрудит»,

For her hand I fear

Чтобы добиться её руки,

Мне нужно выпить пива.

Monday, I could wait till Tuesday

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Если я соберусь с мыслями,

Wednesday would be fine

В среду проблем не будет,

Thursday’s on my mind

Уже думаю о четверге,

Friday’d give me time

А пятница даст мне время,

Saturday could wait

Суббота же подождёт,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже поздно.

Seven days will quickly go

Семь дней быстро пройдут,

The fact remains, I love her so

Я по-прежнему уверен, что очень люблю её.

Seven days, so many ways

Семь дней, так много путей,

But I can’t run away

Но сбежать я не могу.

Monday, I could wait till Tuesday

Понедельник, я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Если я соберусь с мыслями,

Wednesday would be fine

В среду проблем не будет,

Thursday’s on my mind

Уже думаю о четверге,

Friday’d give me time

А пятница даст мне время,

Saturday could wait

Суббота же подождёт,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже поздно.

Do I have to tell a story

Надо ли рассказывать историю

Of a thousand rainy days since we first met

О тысяче дождливых дней после первой встречи,

It’s a big enough umbrella

Зонт достаточно большой,

But it’s always me that ends up getting wet

Но я всегда промокаю в итоге.

Семь дней (перевод Светлана из Москвы)

Seven Days was all she wrote

«Семь дней» — она написала только это,

A kind of ultimatum note

She gave to me, she gave to me

Что она поставила мне, она поставила мне.

When I thought the field had cleared

Когда я уже был уверен в том, что преград больше нет,

It seems another suit appeared

Похоже, объявился новый ухажер

To challenge me, woe is me

Для того, чтобы бросить мне вызов, о горе мне!

Though I hate to make a choice

Несмотря на то, что я ненавижу делать выбор,

My options are decreasing mostly rapidly

Перечень моих возможностей сокращается очень быстро.

Хорошо, мы еще посмотрим!

I don’t think she’d bluff this time

Не думаю, что она блефовала в этот раз,

I really have to make her mine

Я на самом деле должен сделать ее своей.

Это же просто — увидеть:

Monday, I could wait till Tuesday

В понедельник я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind

В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме,

Friday’d give me time, Saturday could wait

Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

The fact that he’s six feet ten

Тот факт, что он под два метра ростом

Might instill fear in other men

Мог бы вызвать страх у других мужчин,

But not in me, The Mighty Flea

Но только не у меня, у Могущественной Блохи.

Ask if I am mouse or man

The mirror squeaked, away I ran

Зеркало пискнуло в ответ, и я убежал прочь.

He’ll murder me in time for his tea

Он прихлопнет меня, попивая чай.

Does it bother me at all

Беспокоит ли это меня?

My rival is Neanderthal, it makes me think

Мой конкурент — неандерталец, это наводит меня на мысль,

Perhaps I need a drink

Что неплохо было бы выпить.

IQ is no problem here

IQ — здесь не проблема,

We won’t be playing Scrabble for her hand I fear

Боюсь, что мы не будем играть в «Эрудит» за право обладать ею.

Мне просто необходимо выпить пива.

Monday, I could wait till Tuesday

В понедельник я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind

В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме,

Friday’d give me time, Saturday could wait

Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

Seven days will quickly go

Семь дней пройдут очень быстро

The fact remains, I love her so

Но факт остается фактом: я ее очень люблю!

Seven days, so many ways

Семь дней, так много возможностей,

But I can’t run away

Но я не могу сбежать.

Monday, I could wait till Tuesday

В понедельник я мог бы подождать до вторника,

If I make up my mind

Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind

В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме,

Friday’d give me time, Saturday could wait

Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать,

But Sunday’d be too late

Но в воскресенье будет уже слишком поздно.

Do I have to tell a story

Стоит ли мне упомянуть

Of a thousand rainy days since we first met

Про тысячу дождливых дней с момента нашей первой встречи?

It’s a big enough umbrella

Это — достаточно большой зонт,

But it’s always me that ends up getting wet

Но в результате именно я всегда оказываюсь промокшим.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии