Текст песни Fata Morgana — Markul feat Oxxxymiron
«И дольше века длится день» — это название первого романа киргизского писателя Чингиза Айтматова, опубликованного в 1980 году.
Фата-моргана – редко встречающееся природное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдаленные объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
Текст песни Fata Morgana — Markul feat Oxxxymiron
Припев, Markul:
Я знаю, что несчастье в бабках, поверь
Ведь нам и горизонта хватит вполне
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Где балом правят деньги-деньги, пусть так
Но только нал им не унести на костях
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Первый куплет, Markul:
Сегодня алкоголь — мой условный метод
На всё закрыв глаза, выпить до конца
И если жизнь порой словно злобный препод
Я всё прогуляю, и опять
Я вижу, как тает свет
Ты восхитительна, знают все
Море в твоих тонах — злая сеть
Ты закружила нас в карусель
Припев, Markul:
Я знаю, что несчастье в бабках, поверь
Ведь нам и горизонта хватит вполне
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Где балом правят деньги-деньги, пусть так
Но только нал им не унести на костях
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Второй куплет, Oxxxymiron:
Я, попадая в тупики, всякий раз выдумывал дверцу
Пока умники — сотни версий, куда я делся
Исчез, но резко вернусь к тебе другом детства
Я не собираюсь тут меряться х**м с BlackStar
Припев, Markul:
Я знаю, что несчастье в бабках, поверь
Ведь нам и горизонта хватит вполне
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Где балом правят деньги-деньги, пусть так
Но только нал им не унести на костях
Весь мир у твоих ног, но временно
Завтра все вернет назад
Аутро, Markul:
Однажды все сгинет, зачахнет, остынет
Деньги лишь теперь, по дороге вверх и вниз лететь
Все о чем мечтал — мираж над пустыней
Бабки, чтобы брать и тратить, черт с ними
Я понимаю деньги лишь ступень
Но с ними дольше века длится день
Клип Markul feat Oxxxymiron — FATA MORGANA (2017)
Премьера официального клипа еще состоялась 21 сентября 2017 г.
Смысл песни Фата Моргана
Что означает fata Morgana
Фа́та-морга́на (итал. fata Morgana — фея Моргана, по преданию, живущая на морском дне и обманывающая путешественников призрачными видениями) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
Разбор клипа
Про механизмы в живых существах и других деталях. Момент когда они покупают бензин. Как я понимаю продавец это то ли продюсер, то ли спонсор судя по окружению, но что то не очень хорошее. Они отдали ему черепаху (музыку) в обмен на бензин (средство на достижение цели-скорее всего имелись ввиду деньги). В плане механизмов в живых существах возможно имелся творческий потенциал/душа и им приходится себя выпотрошить и лишится этого (как произошло с рыбой, которую выращивают в пакетах-искусственной среде, как нынешних поп и не только артистов) в обмен бензин (деньги). Дедушка профессор в клипе это символ мудрого и умелого олдскула, а молодая девушка символ ньюскула, которая готова экспериментировать и идти на риск (плавание в КАМАЗе с бомбой).
Сцена с дедушкой разбирающим механизмы и достающим оттуда нужные части и выбрасывающим все остальное, при чем большую часть. Сцена показывает нам, то что происходит с произведениями артистов со временем. Остаётся только малая (годная) часть, остальное уходит на свалку истории (куча устройств), а позже вообще придается забвению (сжигание). Таким образом, дедушка и молодая женщина могут олицетворять, как олдскул и ньюскул, так и прошлое(или само время) и будущее.
Сцена в которой машина въезжает в подземный тоннель и встречает на своём пути быка. Насколько я могу судить под тоннелем подразумевается андеграунд, а бык встретившийся на пути это «Золотой телец) как одно из главных средств порабощения (символ денег WallStreet) через деньги, о чем и поется в припеве.»- цитата из разбора Jake Green Все это показывает нам путь артиста, идя по которому он неминуемо сталкивается, с чудовищем/препятствием в виде виде «Золотого тельца», который старается его остановить, сбить с пути, чтобы он отказался от «искреннего/настоящего» творчества и променял все на деньги.
Fata Morgana
Luzifer
Jajaja
Jajajaja (oh Luzifer)
Sie denken, sie wären im Paradi’,
Doch das ist nur Fata Morgana
Hab’ die Hölle mit Cennet vertauscht
Bitte vergebe mir, Baba
Mama sagt, wir wären im Herzen arm
Mama, wir haben doch Para,
Doch Mama sagt,
Geld verdirbt deine Art
Denk an das Karma
Wallah, der Teufel hat mich in sein’ Griff
Jeder Schluck von sein’m Wasser
Ist so wie sein Gift
Guck in den Spiegel, mein Spiegelbild sagt:
«Guck mal wie peinlich du bist!»
Vergebe mir Gott,
Mama ist richtig enttäuscht
Die Patte, sie fließt und das Business, es läuft,
Doch ich sehe den Teufel, er lächelt mich an
Und es fühlt sich genau wie ein Messerstich an
Ich bin suizidgefährdet
Und verlasse eure Erde
Auch wenn keiner weint, wenn ich mal sterbe,
Sheytan sagt:
«Das zeigt sehr viel Stärke»
Ich schreib’ den allerletzten Brief
Für meine Ex, die ich noch lieb’,
Denn vielleicht wird sie mich vermissen,
Wenn ich unter der Erde lieg’
Sie denken, sie wären im Paradi’,
Doch das ist nur Fata Morgana
Hab’ die Hölle mit Cennet vertauscht
Bitte vergebe mir, Baba
Mama sagt, wir wären im Herzen arm
Mama, wir haben doch Para,
Doch Mama sagt,
Geld verdirbt deine Art
Denk an das Karma
Lach mich ruhig aus
Heh, vielleicht lachst du dann auch
Wenn ich tot vor dir liege!
Und du siehst,
Wie Mama weint
Wegen dem Scheiß in letzter Zeit
Ich schwöre, ich springe jetzt gleich,
Und wenn nicht,
Dann ist die scharfe Klinge nicht weit
Und selbst nach dem Tod
Bleib’ ich immer im Hype,
Aber Gott weiß,
So komm’ ich in den Himmel nicht rein (niemals)
Sony signte mich als Musiker
Die Tinte ist trocken bei Luzifer
Mama warnte mich: «Bist du sicher?»
Aber Mama, sonst seh’ ich den Ruhm nicht mehr
Unerreichbar wie Jupiter,
Geblendet vom Ruhm, so wie Flutlichter
Meine Bosse sind unsichtbar
Meine Bosse sind unsichtbar
Sie denken, sie wären im Paradi’,
Doch das ist nur Fata Morgana
Hab’ die Hölle mit Cennet vertauscht
Bitte vergebe mir, Baba
Mama sagt, wir wären im Herzen arm
Mama, wir haben doch Para,
Doch Mama sagt,
Geld verdirbt deine Art
Denk an das Karma (denk an das Karma)
Denk an das Karma
Vergebe mir, Baba
Vergebe mir, Mama
Bitte denk an das Karma
Vergebe mir, Mama
Vergebe mir, Baba
Doch ich konnte nicht anders,
Ich hab’ gesignt bei Lucifer
Ich hab’ gesignt bei Lucifer,
Ich hab’ gesignt bei Lucifer,
Ich hab’ gesignt bei Lucifer
Es tut mir leid, Mama
Es tut mir leid, Baba
Es tut mir leid, Mama
Es tut mir leid, Baba
Schon umgeben von Lucifer
Фата-моргана
Люцифер
Да-да-да
Да-да-да-да (Люцифер)
Они думают, что они в раю,
Но это всего лишь фата-моргана.
Я перепутал ад с раем.
Прошу, прости меня, отец!
Мама говорит, что мы душой бедны.
Мама, у нас же есть деньги,
Но мама говорит,
Что деньги губят твою жизнь –
Подумай о карме.
Они думают, что они в раю,
Но это всего лишь фата-моргана.
Я перепутал ад с раем.
Прошу, прости меня, отец!
Мама говорит, что мы душой бедны.
Мама, у нас же есть деньги,
Но мама говорит,
Что деньги губят твою жизнь –
Подумай о карме.
Выставляю себя на посмешище.
Эй, возможно, и ты посмеёшься,
Когда я буду лежать мёртвым перед тобой!
И ты видишь,
Как мама плачет
Из-за всякого дерьма в последнее время.
Я клянусь, я прыгну прямо сейчас,
А если нет,
То острый клинок недалеко.
И даже после смерти
Я останусь на хайпе,
Но Бог знает,
Так я не попаду на небеса (никогда).
Sony подписала меня как музыканта.
У Люцифера чернила высохли.
Мама предупреждала меня: «Ты уверен?»
Но, мама, иначе я больше не увижу славы.
Недосягаем как Юпитер,
Ослеплён славой, как прожекторами.
Мои боссы невидимы,
Мои боссы невидимы.
Они думают, что они в раю,
Но это всего лишь фата-моргана.
Я перепутал ад с раем.
Прошу, прости меня, отец!
Мама говорит, что мы душой бедны.
Мама, у нас же есть деньги,
Но мама говорит,
Что деньги губят твою жизнь –
Подумай о карме (подумай о карме).
Подумай о карме –
Прости меня, отец!
Прости меня, мама!
Прошу, подумай о карме –
Прости меня, мама!
Прости меня, отец!
Но я не мог поступить иначе,
Я подписал договор с Люцифером.
Я подписал договор с Люцифером,
Я подписал договор с Люцифером,
Я подписал договор с Люцифером.
Мне жаль, мама.
Мне жаль, отец.
Мне жаль, мама.
Мне жаль, отец –
Уже в окружении Люцифера.
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Fata Morgana» из альбомов «Jö schau. EAV» и «100 Jahre EAV» группы EAV.
Текст песни
Tief in der Sahara
auf einem Dromedara
ritt ein deutscher Forscher durch den Dattelhain.
Da sah der Mumienkeiler
ein Mädchen namens Laila;
Magische Erregung fährt ihm ins Gebein.
Er rief: «Sag’ mir, wer bist Du, die mich trunken macht?
Komm und heile meine Wunden!»
Sie sprach: «Ich bin Laila, die Königin der Nacht!»
Simsalabim! war sie verschwunden!
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Abrakadabra!
Und sie war nicht mehr da!
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Abrakadabra!
Und sie war nicht mehr da!
Er folgt den Gesängen
dort, wo die Datteln hängen,
dem Trugbild namens Laila und sah nicht die Gefahr.
Ein alter Beduine
saß auf einer Düne,
biß in die Zechine und sprach in Shalah:
«Oh Effendi, man nennt mich Hadschehal Ifibrahim.
Befreie dich von ihrem Zauber,
sonst bist Du des Todes!»rief der Muezzin,
und weg war der alte Dattelklauber.
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Abrakadabra!
Und sie war nicht mehr da!
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Es kroch der Effendi
mehr tot schon als lebendi
unter heißer Sonne durch den Wüstensand.
«Beim Barte des Propheten,
jetzt muß ich abtreten!»
sprach er und erhob noch einmal seine Hand,
und er sah am Horizont die Fata Morgana,
dann starb er im Lande der Araber.
Die Geier über ihm krächzten in Shalah:
«Endlich wieder ein Kadaver!»
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Abarakadabara!
Und sie war nicht mehr da!
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
wie eine Fata Morgana.
Abrikadabri!
Und fort war sie!
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Wie eine Fata Morgana,
So nah und doch so weit,
Перевод песни
Глубоко в сахаре
на Дромедаре
ехал немецкий исследователь через финиковую рощу.
И увидел мумий клин
девушка по имени Лайла;
Магическое возбуждение прокатилось по его костям.
Он воскликнул: «скажи мне, кто ты такой, что заставляет меня пьянствовать?
Приди и исцели мои раны!»
Она сказала: «я-Лайла, Королева ночи!»
Симсалабим! она исчезла!
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Абракадабра!
И ее больше не было!
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Абракадабра!
И ее больше не было!
Он следует песнопениям
там, где финики висят,
носильщик по имени Лайла и не видел опасности.
Старый бедуин
сидел на дюне,
укусил цех и заговорил в Шалах:
«О, Эфенди, вам Ifibrahim называет меня Hadschehal.
Освободитесь от ее чар,
иначе ты погибнешь!»воскликнул муэдзин,
и ушел старый финик.
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Абракадабра!
И ее больше не было!
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Это ползал Эффенди
больше мертвых уже, чем живых
под жарким солнцем по песку пустыни.
«У бороды пророка,
теперь я должен уйти!»
— сказал он и снова поднял руку.,
и увидел на горизонте миражи,
потом он умер в земле арабов.
Стервятники над ним ползали в Шалах:
«Наконец-то снова туша!»
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Abarakadabara!
И ее больше не было!
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
как Fata Morgana.
Abrikadabri!
А дальше была она!
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
Как мираж,
Так близко, но так далеко,
Как мираж,
Так близко, но так далеко,

