Изучение языка в лингвистическом вузе: каково это и надо ли это вам
Обучение в лингвистическом вузе подойдет вам, если вы хотите изучить иностранный язык во всей красоте и полноте на уровне лингвиста и преподавателя языка.
Здесь вам расскажут про практически все возможные нюансы в грамматике, лексике, фонетике выбранного вами языка, и вы будете практиковать его такими способами, какие даже представить себе не могли.
Иностранный язык будет вам сниться, вы начнете на нем думать, и вставлять в свою речь на родном языке иностранные слова и выражения. После окончания вуза вы сможете преподавать этот язык или работать переводчиком.
Подходит для уровней: Этот параметр зависит от вуза и языка. Тот язык, с которым вы будете поступать в вуз (например, я поступала с английским), необходимо знать на хорошем уровне – Intermediate и выше.
Если вы будете изучать в вузе второй иностранный язык, то, вероятнее всего, с нуля, и вы можете его совсем не знать или иметь уровень Beginner или Elementary.
Плюсы: Всеохватывающий подход к языку. Вы будете изучать всевозможные нюансы и обращать внимание на такие вещи, в которых не разбираются даже многие носители языка.
У вас будет отличное произношение, грамматика, словарный запас – и представление о языке в целом.
Если вы будете не просто посещать занятия, а учиться, иностранный язык станет для вас вторым родным. Вы будете свободно на нем общаться и сможете, при желании, его преподавать или, немного подучившись, работать переводчиком.
Минусы: Всеохватывающий подход к языку. Нет, я ничего не перепутала. Один и тот же фактор для кого-то может являться плюсом, а для кого-то минусом.
Если, к примеру, вы планируете пользоваться языком только в путешествиях в таких бытовых ситуациях как поход в ресторан или покупки в магазине, знать язык на уровне лингвиста вам совершенно не нужно.
Из этого минуса вытекают все другие: если вам не нужен такой тщательный подход к изучению языка, то по сравнению с вашими потребностями и той пользой, которую вы из него извлечете, затраты по времени и усилиям окажутся совершенно неоправданными.
Особенности: Вы не поверите, но. Всеохватывающий подход к языку. Я понимаю, что повторяюсь. Но хочется рассказать подробнее, что же я имею в виду под этой фразой.
Я училась в лингвистическом вузе, и у нас не было такого предмета как «английский язык». Английский был «разобран» на составные части, и по каждой части был отдельный предмет.
Например, мы отдельно изучали фонетику и отдельно грамматику, отдельно – язык СМИ, литературный язык и повседневный бытовой, отдельно – языковую теорию.
В лингвистическом вузе язык изучается не только для практических целей, но и как «вещь в себе» – вы научитесь анализировать различные языковые явления, сравнивать этот язык с другими и познакомитесь с его историей.
Кому подходит по характеру и другим особенностям: Этот способ подойдет вам, если вы – немного «почемучка», который хочет все знать, в том числе и что касается иностранного языка.
Если вы любите досконально во всем разбираться и при этом усидчивы и умеете учиться – этот способ для вас. Что касается типов восприятия информации или навыков, которые вы хотите подтянуть, при этом способе изучения они будут задействованы все.
Кому подходит по потребностям: Этот способ особенно подходит тем, кто в дальнейшем планирует серьезно работать с языком, например, работать преподавателем или переводчиком, письменным или устным. В таком случае этот способ, пожалуй даже, необходим.
Обучение в языковом вузе можно дополнить и самостоятельной работой с самоучителями, аудиокурсами, приложениями и чем только не, но если вы хотите выполнять свою работу профессионально, без обучения в языковом вузе вам не обойтись.
Время, необходимое на обучение: Если это ваше первое высшее образование на дневном отделении – несколько часов в день в университете и по нескольку часов на домашнюю работу.
Если это ваше второе высшее или вы учитесь на вечернем – несколько часов (2-3 пары) 3 раза в неделю плюс, естественно, время на выполнение домашней работы.
Цена вопроса: Очень зависит от вуза и способа обучения. Я училась на дневном и поступила на бесплатное отделение, так что обучение в вузе мне практически ничего не стоило – разве что некоторые учебники надо было иногда приобретать, и, кроме того, я получала стипендию.
Однако, если вы получаете второе высшее образование, вам придется что-то заплатить, а вот сколько – зависит от конкретного вуза.
Отдельные рекомендации: Не стоит рваться в иняз, если вы впервые начинаете изучать иностранный язык и/или не уверены еще на счет ваших потребностей и целей в изучении. Будет обидно вложить в обучение время и деньги, а потом понять, что такой уровень владения языков вам не нужен.
Если у вас есть время на принятие решения – не торопитесь. Подумайте, попробуйте другие способы и приемы, и со временем вам будет проще определиться.
Примеры: Московский Государственный Лингвистический Университет, факультет МГУ Иностранные языки и регионоведение.
В России много лингвистических вузов – чтобы узнать, где находится ближайший к вам, воспользуйтесь поиском в интернете – например, можно набрать в Google «лингвистические вузы России» и он вам все «расскажет».
Я училась в МГЛУ, и если вы живете в Москве (или готовы приехать сюда учиться), то это один из лучших вариантов.
Подписывайтесь на канал, чтобы узнать больше об изучении иностранных языков!
Чему учат на инязе
Чему учат на инязе (факультете иностранных языков) педагогического вуза? Какие предметы проходят будущие учителя английского языка? Какие сдают экзамены? И как стать учителем английского языка?
Пост будет полезен тем, кто подумывает о поступлении на иняз педагогического вуза. Или тем, кому интересно, чем отличается препод с дипломом по специальности от прочих залетных товарищей.
Ну а тем, кто уже отмучился отучился, возможно, будет приятно вспомнить студенческие годы и сравнить программы обучения.
Сразу скажу, что все описываемые здесь события полностью вымышлены происходили чуть более 10 лет назад. И за это время кое-что, безусловно, могло измениться. И наверняка изменилось! Но по большому счету суть осталась прежней – это иняз, baby))
Не вижу большого смысла подробно описывать все-все-все предметы, которые проходят на инязе педагогического вуза. Но зато есть смысл поделить их на блоки:
Ну и немного подробнее про каждый блок.
Языки
Практический курс основного иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Латинский язык
Как будущих врачей, так и будущих учителей иностранных языков изощренно мучают латынью. Ну а куда деваться, латинский язык – основа многих европейский языков.
Языкознание
История английской и американской литературы
Учителя английского, конечно, должны быть начитанными. Они должны знать, кто из великих английских и американских писателей написал какое великое произведение. А, главное, зачем? Что он этим хотел сказать?
Теоретическая фонетика
На теоретической фонетике мы изучали произношение – в теории, конечно же. Учились, помимо прочего, классифицировать звуки. Как вам, например:
Ну и, очевидно, теор.фонетика нисколько не помогает улучшить произношение))
Произношение мы часами оттачивали в уже упомянутом лингафонном кабинете, подражая аудио и тренируясь воспроизводить диалоги и монологи максимально точно – вплоть до пауз в тех же местах, где и на аудио. Я уж не говорю про отдельные звуки, интонацию и разнообразные особенности беглой речи.
Лексикология
Тут мы изучали лексический состав английского языка – слова, словосочетания, идиомы, многозначные слова, омонимы, синонимы, словообразование, появление новых слов в языке и прочие прелести словарного запаса языка.
Теоретическая грамматика
Теор.грамматика – это то же самое, что теор.фонетика, только про грамматику английского языка))
Стилистика
Здесь учатся анализировать тексты и разбираться в стилистических приемах – все эти метафоры, оксюмороны, эпитеты, параллелизмы, эллипсисы, игру слов и много других дивных приемчиков))
История языка
Откуда взялся и как развивался великий и могучий английский язык; какие народы и языки оказали на него влияние; как менялись грамматика, лексика, правописание и произношение английских слов.
Вот, например, вы знали, что раньше слова типа
и иже с ними читались так, как пишутся? «Гхт»?
Теория и практика перевода
Что нужно учитывать при переводе с одного языка на другой; какие есть приемы и хитрости перевода; как сохранить при переводе стиль и дух оригинала; ложные друзья переводчика и многое другое.
Страноведение
Страны изучаемого языка – те, где английский является родным языком. Великобритания, США – само собой. Каждый штат, каждый флаг, каждый чих. Вот только не помню, изучали ли мы что-то еще, помимо the UK and the US, например, Канаду и Австралию.
Методика, психология и педагогика
Методика преподавания иностранного языка
Понятное дело, одного знания иностранного языка в совершенстве недостаточно. Нужно еще уметь научить ближнего своего)) Для этого пригодятся разнообразные методики преподавания, методические приемы и принципы.
ИМХО, самый важный для учителя предмет после собственно английского.
Психология человека
У нас было несколько отдельных дисциплин, в том числе
Методика воспитательной работы
Педагогика (теории, системы, технологии)
У нас было несколько дисциплин по педагогике, но я не буду выделять каждую отдельно. В общем и целом смысл педагогики сводился к
И, конечно, были другие предметы, включая:
Иняз не гарантия
Ну и напоследок пара размышлений.
С одной стороны, иняз не гарантирует знания языка в совершенстве. Больше того, не все выходят из института с хотя бы приличным английским. Конкретно в моем институте:
И с учетом всего этого на выходе все равно получается сырой продукт, который еще нужно допиливать и доводить до ума – и в плане языка, и в плане методики преподавания. И если про методику все понятно (тут только опыт исправит положение), то с языком все гораздо сложнее.
Как вообще так получается, что люди занимаются английским каждый день в течение 5 лет, делают объемную домашку и все равно не все владеют английским в той мере, в какой (по моему скромному мнению) должен преподаватель английского.
Что это, нехватка мотивации у некоторых? Усидчивости? Способностей? Домашку не делали? За границу не ездили?
С другой стороны, иняз – это отличный фундамент. И все те предметы, которые проходят будущие преподаватели, дают целостное понимание общей картины и многих сопутствующих деталей.
Это как раз то самое, что отличает препода с дипломом по специальности от залетных любителей английского, которые решили попреподавать на досуге, но слабо представляют, что вообще такое язык, как он функционирует и как ему обучать.
Да, все это (язык и методику преподавания) нужно потом неустанно шлифовать, совершенствовать и набираться опыта. Но в качестве базы иняз – прекрасен. Если учиться, конечно, а не балду пинать.
Коллеги, а вы что думаете по этому поводу? Почему даже после иняза некоторые слабо владеют английским? Пригодился ли вам ваш диплом по специальности? И шире – пригодились ли знания?
Ученики, насколько вам важен диплом по специальности у вашего преподавателя?
Куда поступать, если хотите изучать иностранные языки и литературу
На Днях открытых дверей январе 2020 преподаватели «Фоксфорда» отвечали на вопросы абитуриентов. В этой статье мы собрали информацию, которой на онлайн-занятии поделились выпускница МГЛУ Мария Ремизова и двукратный призёр заключительного этапа ВОШ по русскому языку Никита Змановский.
Мария — обладатель сертификата IELTS C1, окончила факультет теоретической и прикладной лингвистики, училась в Instutución Universitaria Colombo Americano, а сейчас преподаёт английский язык. Никита составляет задания Всероссийской олимпиады, проводит курсы подготовки для участников олимпиад и лингвистические выездные школы.
В чём отличие лингвиста от филолога
Филология и лингвистика работают с языковым материалом. При этом для филологии он важен как форма представления культурного кода, идей и практик. Филолог анализируют художественные, религиозные, публицистические тексты, используя язык как инструмент.
Для лингвиста язык — объект изучения. Лингвисты рассматривают устройство языка и то, как он меняется, например, под влиянием модных трендов и заимствований («мы рофлим, а потом чилим»).
Чем занимаются лингвисты и филологи
Дипломированные специалисты работают в следующих областях:
Наиболее востребованные направления сегодня находятся на стыке наук: например, клиническая, компьютерная или психолингвистика.
Как выбрать направление и экзамены
Для начала нужно определиться с вузом и направлением, а затем уточнить перечень вступительных испытаний. Шесть вузов страны, в том числе МГУ, СПбГУ, ВШЭ и МГЛУ, имеют право проводить собственные дополнительные экзамены, ДВИ. На каждое направление подготовки предусмотрен свой набор обязательных испытаний, но вузы могут выбирать, что требовать в качестве третьего и четвёртого экзамена.
Русский язык обязательно сдают для получения аттестата и поступления в вуз на все направления. В школе учат нормам языка: как произносить и писать слова, строить высказывания, ставить знаки препинания. Это нужно и архитектору, и врачу, чтобы правильно общаться с другими людьми.
Направление «Лингвистика» включает несколько профилей:
Что изучают филологи
Студенты-филологи занимаются литературоведением и изучают языки и тексты. Основу образования составляют курсы по литературе, лингвистике и общему языкознанию: стилистике, синтаксису и морфологии. Помимо этого филологи осваивают греческий или латынь, изучают литературу разных эпох, стилей, жанров и литературные традиции разных народов. Студентам приходится самостоятельно работать с источниками, знакомиться с историей языков и литературы.
На 2–3 курсе студентам часто нужно выбрать между лингвистикой и литературоведением. Лингвистику изучают на кафедрах русского, английского, французского и других языков, литературу — на кафедре теории литературы. Филологи, изучающие русский язык, проходят интересную практику: ездят по деревням, изучают диалекты, собирают частушки, прибаутки и другие образцы фольклора.
Что изучают лингвисты
Лингвисты, как и филологи, постигают теорию языка (фонетику, морфологию, семантику, синтаксис). Изучаемые феномены рассматривают на примере самых разных языков мира: восточных и западных, живых и мертвых, древних и современных. Для теоретических лингвистов интересны любые языки — как крупные вроде английского и китайского, так и малые вроде кпелле или селькупского. В программу обучения также входит психолингвистика, курсы по современному русскому языку и математика. На направлении «Фундаментальная и прикладная лингвистика» вместо литературы занимаются математикой и программированием. Иностранные языки преподают с практической целью — чтобы выпускники могли общаться и читать современные научные материалы.
На программе «Фундаментальная и компьютерная лингвистика» НИУ ВШЭ изучают дискретную математику, линейную алгебру, математический анализ, нейронные сети, машинное обучение, искусственный интеллект и программируют на Python.
Экзамен по иностранному языку
Английский — самый популярный среди иностранных языков для сдачи ЕГЭ. Выпускники российских школ также сдают немецкий, испанский, французский языки, а с 2019 года ещё и китайский. Какой язык можно сдавать в качестве иностранного, ответят в приёмной комиссии вуза. Поступающие на политологию, связи с общественностью и международные отношения обычно сдают английский.
На английском говорит 1,5 млрд человек во всём мире, причём для большинства — это второй язык. Если вы хотите обмениваться опытом, общаться за рубежом, стремитесь к карьерному росту, нужно учить английский язык.
Даже для инженеров и IT-специалистов английский является одним из главных языков. Техническая документация, мануалы, описания библиотек и модулей в языках программирования написаны на английском.
Как получить дополнительные баллы
Чтобы избежать недоразумений, необходимо внимательно изучать информацию на сайте приёмной комиссии. Не стесняйтесь звонить и писать, если что-то непонятно, обязательно спрашивайте про всевозможные льготы. Обидно, если школьнику не хватает баллов, потому что он по незнанию не предъявил диплом олимпиады.
Если вы не знаете, куда именно будете поступать, собирайте портфолио. Вам пригодятся грамоты за участие в конкурсах и проектах, дипломы олимпиад и сертификаты конференций, знак ГТО, аттестат с отличием, медаль, декабрьское сочинение.
Когда старшеклассник понял, в какой вуз и на какое направление будет подавать документы, тактика меняется. Важно заранее выяснить, за какие достижения дают льготы при поступлении в выбранный вуз. Международные сертификаты IELTS, TOEFL, FCE, CAE пригодятся тем, кто поступает в зарубежный университет. Предоставляет ли российский вуз льготы обладателю языкового сертификата, нужно узнавать в приёмной комиссии.
Олимпиады по лингвистике и филологии
В отличие от ЕГЭ, олимпиадные задания по русскому языку обычно не проверяют знания орфографии и пунктуации, там не нужно писать сочинения.
Лингвистика
Олимпиады, которые дают льготы при поступлении во все вузы на территории РФ:
Филология
Олимпиады по филологии совмещают задания по литературе, литературоведению, русскому языку, а иногда — по иностранным языкам. Чтобы победить в такой олимпиаде, нужно не только готовиться, но и обладать эрудицией, уметь анализировать текст.
Льготы при поступлении на филологический факультет даются призёрам следующих олимпиад:
Эффективная подготовка к экзамену по английскому языку тут.




