Осенние выражения на английском
Мягкий плед, чашка горячего какао и дождь за окном. Не грустите, самое время пополнить свой словарный запас новыми осенними выражениями и проникнуться атмосферой этого особенного сезона.
Breezy – свежий, прохладный, ветреный. Идеально подходит для описания солнечного, но уже холодного осеннего утра.
I love breezy autumn mornings.
Clear – прозрачный, ясный.
This autumn air is so clear! I literally can see better.
Can you smell this fresh scent of fallen leaves?
Harvest – урожай. Осень – время наслаждаться свежими фруктами и овощами и запасаться витаминами на долгую зиму.
The harvest is going to be good this year.
Pumpkin – тыква. Самый осенний овощ, главная героиня Хэллоуина.
I can’t wait for pumpkin season.
Fallen leaves – опавшие листья. Они так приятно шуршат под ногами!
She liked the smell of fallen leaves and went to park every day.
Pumpkin pie – тыквенный пирог, лакомство, ставшее в Америке символом осени. Производители всего на свете, от косметики до шоколада, выпускают лимитированные версии своего продукта с ароматом тыквенного пирога.
Have you ever tried pumpkin pie cappuccino in Starbucks?
To go on a nature walk – гулять, исследуя природу вокруг.
Let’s take our children to a nature walk this weekend.
Fall – американское название осени.
Fall\winter collection is already on the shelves.
Cozy – уютный. Мягкий плед, чашка горячего какао и дождь за окном… Ммм!
Your house is so cozy, I don’t want to go outside.
Pouring rain – сильный дождь, ливень. Порой осенью бывает и так – не дайте плохой погоде испортить вам настроение.
Let’s stay inside today, it’s pouring rain outside.
Gumboots – резиновые сапоги.
Let’s take our gumboots on and explore the depth of pools!
To catch a cold – простудиться.
Hot tea will help you not to catch a cold.
Tree branches – ветви деревьев, которые обнажаются осенью, когда листва уже опала.
Naked tree branches can look scary in the night.
Hot cocoa – горячее какао. Вы можете представить себе более осенний напиток?
He prefers hot cocoa to coffee.
Woolen socks – шерстяные носки.
This pair of woolen socks is the coziest thing I’ve ever seen.
Thanksgiving – день благодарения. В Америке это главный осенний праздник.
On the Thanksgiving all families should gather together.
Mulled wine – глинтвейн.
– She don’t put cinnamon into mulled wine.
– Is she crazy or what?
Rake leaves – сгребать листья.
My mom gives me 5$ for raking leaves.
Go back to school – возвращаться в школу. Осень – это еще и начало нового учебного сезона. Встречи с друзьями, рассказы о том, как прошло лето, новые учебники и новые возможности.
It’s time to go back to school.
Migrate – мигрировать. Многие птицы улетают в теплые края.
Look at this birds migrating!
Apple and cinnamon – яблоки с корицей, классическое осеннее сочетание.
If only I have one more piece of apple and cinnamon pie…
Тема осени на уроке английского языка
Научиться самому или научить кого-то говорить об осени на английском языке совсем несложно, главное – подобрать подходящие материалы (а таких на просторах интернета огромное количество), выбрать наиболее эффективные методы, проявить активность и создать дружественную теплую атмосферу.
Но просто узнать или сказать, что слово «осень» на английский язык переводится, как autumn [ˈɔːtəm] — ничего не сказать, если речь идет об изучении иностранного языка в школе, дошкольных учреждениях, специализированных центрах или на дому. Этой теме можно посвятить целый урок и даже больше.
Colorful autumn — Разноцветная осень
Так может быть представлена тема осени детям дошкольного возраста, изучающим английский язык.
Начать занятие нужно обязательно со вступления: рассказать детям об осени, как о времени года на знакомом им языке \Ребята посмотрите в окошко, за окошком осень, стало прохладно, пожелтели листья, дни стали короче, листья шуршат под ногами и т. д.\, задать несколько вопросов \Кому нравится осень? Почему? Почему осень красивая? Почему осень грустная?\
А знаете, как слово ОСЕНЬ звучит на английском языке? AUTUMN – ОСЕНЬ. IT IS AUTUMN – СЕЙЧАС ОСЕНЬ. Все дети хором, а потом каждый в отдельности должны громко произнести слово и выражение, повторяя за учителем. При этом перед глазами учеников обязательно должна быть красочная картинка с изображением осени.
Далее можно предложить детям послушать песенку с красочными анимационными картинками. Заранее нужно рассказать, о чем песня. \Это песенка про опавшие листья, она так и называется: Autumn leaves are falling down.\ Можно выучить с детьми несколько строчек из песни и спеть вместе.
Теперь самое время уделить внимание лексике с помощью игр, как подвижных, так и пассивных, которые увлекут детей и оставят в памяти слова и словосочетания, связанные с осенью \leaves (green, yellow, brown, red, orange), It is cold, It is raining,Autumn is bright\. Предварительно необходимо подготовить карточки с картинками, разноцветные листочки, цветные карандаши, зонтики и др.
В конце занятия дети будут рады посмотреть короткий мультфильм про осень на английском языке. Во время просмотра учитель должен произносить и переводить незнакомые или непонятные детям слова и фразы.
Autumn is sad and beautiful — Осень грустная и прекрасная
Такое название можно выбрать для урока английского языка в школе, посвященного временам года и в частности осени. В качестве вступления может послужить презентация картинок с изображением осенних пейзажей и наводящие вопросы учителя. /What season is this? Do you like autumn? Why?/ Для учеников младших классов в качестве вступления можно также использовать песенку про осень.
Далее плавно нужно перейти к беседе об осени, используя постер или плакат со словами и выражениями (с переводом или без, в зависимости от уровня знаний учеников) по теме.
Ученикам старших классов обязательно нужно сказать, что синонимом слова «autumn» является словосочетание «fall of the year».
Научить школьников говорить об осени на английском языке можно также с помощью игр, тематических упражнений, текстов с заданиями, диалогов и стишков. Будет неплохо, если в памяти ученика останется, хотя бы, небольшое четверостишье про осень.
Down, down!
Yellow and brown
The leaves are falling
Over the town.
Autumn – it’s the writers’ time/Осень – любимая пора писателей
Тема осени в таком контексте подойдет старшеклассникам, студентам и тем, кто желает пополнить свои знания. Данная тема может включать в себя стихотворения, афоризмы, цитаты про осень. Перевод текстов, комментирование различных высказываний, написание собственных сочинений помогут расширить словарный запас, развить или совершенствовать устную и письменную речь.
Вот, например, стихотворение Роберта Стивенсона Autumn Fires. Прочтите и переведите его, а после сравните свой перевод с переводом Бальмонта.
Autumn Fires (Robert Louis Stevenson)
In the other gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfies
See the smoke trail!
Pleasant summer over
And all the summer flowers,
The red fire blazes,
the grey smoke towers.
Sing a song of seasons!
Something bright in all,
Flowers in the summer
Fires in the fall!
Осенние огни (перевод К. Бальмонта)
Там, в садах, далеко,
По лугам седым,
От костров осенних
Восходящий дым.
Лето миновало,
Стебля нет с цветком,
Над костром багряным
Серый дым столбом.
Пойте песню часа!
Всюду — знак есть чар:
Летом цвет расцветший,
Осенью — пожар!
Если речь идет о групповом изучении иностранного языка, здесь уместна будет игра «Конкурс: лучший переводчик». Ученикам предлагается несколько высказываний про осень, которые необходимо грамотно перевести.
Осень — последняя, самая восхитительная улыбка года.
Осень — это время года, сразу после которого начинается ожидание весны.
Осень — единственное время года, которое учит.
Осень – то время года, когда люди должны согревать друг друга своими словами, своими чувствами… И тогда никакие холода будут не страшны.
Учите английский язык, пополняйте и совершенствуйте свои знания!
Как говорить об осени
«В наших краях уже наступила золотая пора – осень. Воздух постепенно холодеет, а листья меняют свои цвета на осенние: золотые, желтые, оранжевые и красные». Приблизительно такими словами начал бы свое сочинение про осень школьник, ну а я в этой статье так же хочу поговорить об осени, только по-английски. Ниже я собрал основные выражения и слова об этом времени года.
Об осени на английском.
In (the) fall/autumn – «осенью».
«Fall» и«autumn» равноправно используются в английском языке. И когда речь идет о временах года, допускается использование определенного артикля «the». Оба варианта верны.
It’s so nice walking among trees in the autumn.
(Это так приятно ходить среди деревьев осенью)
The leaves – листья.
Что происходит с листьями осенью?
Change color – меняют цвет. До наступления холодов листья зеленого цвета из-за того, что содержат в себе пигмент хлорофилл. А когда температура начинает снижаться, деревья готовятся к «спячке» и постепенно перестают снабжать листья питательными веществами. Из-за этого происходят химические изменения и листья меняют свой окрас.
Leaves are changing color when it’s getting colder.
(Листья меняют цвет, когда становится холоднее)
Rustle – существительное — «шуршание, шелест, шорох», глагол — «шелестеть, шуршать». Это приятный звук, который издается во время листопада из-за ветра.
I’m fond of the sound of the autumn leaves rustle under my feet.
(Я обожаю звук шуршания осенних листьев под моими ногами)
Leaves fall off the trees – листья падают с деревьев.
It’s like colorful snowing when leaves fall off the trees.
(Как будто идет красочный снег, когда листья падают с деревьев)
People have to…Люди должны… Ниже мы рассмотрим, что же должны делать люди с наступлением холодов.
Bundle up – «тепло одеваться, укутываться». В тех частях земли, где погода меняется в течение года, одежда людей также меняется.
Today it’s cold, so I will bundle up, drink tea and read a book.
(Сегодня холодновато, так что я тепло оденусь, попью чайку и прочту книжку)
Rake the leaves – «сгребать листья». Когда листья начинают падать, люди убирают их у себя в садах.
My son is raking the leaves in the garden now.
(Мой сын сейчас сгребает листья в саду)
Mulch the leaves, lawnmower– «мульчировать листья, газонокосилка». Также можно убирать упавшие листья с газонокосилкой. Вообще мульчирование означает покрытие земли чем-то для ее защиты. В этом случае, можно полагать, что речь идет о покрытии листьями.
1) I think it will be easier for you to do this work by lawnmower.
(Я думаю, тебе будет легче сделать работу с газонокосилкой)
2) We are mulching the leaves to keep our plants in good condition.
(Мы мульчируем листья, чтобы хорошо сохранить наши растения)
What do farmers do? Что делают фермеры осенью?
Reap the harvest – «собирать урожай». Очень много овощей и фруктов созревают именно осенью, поэтому и урожай собирают осенью.
It’s time for reaping the harvest of apples.
(Уже время собирать урожай яблок)
Put scarecrows in fields and gardens–«установить чучело в полях и огородах». Чтобы птицы испугались и не «украли» урожай, фермеры устанавливают чучело похожие на человека.
My grandfather put a scarecrow in his garden and it looks funny.
(Мой дед установил чучело в огороде и оно очень забавное)
The temperature – температура. Что происходит с температурой осенью?




