Что является предметом изучения стилистики русского языка

I. Предмет стилистики

ВВЕДЕНИЕ. СТИЛИСТИКА КАК НАУКА

Лекция №1

I. Предмет стилистики.

II. Задачи и основные направления стилистики.

III. Связь стилистики с другими филологическими дисциплинами:

а) стилистика и общее языкознание;

б) стилистика и теория перевода;

в) стилистика и культура речи.

Язык называют одним из самых удивительных орудий в руках человечества. Однако пользоваться им нужно умело, изучив все его особенности и секреты. А может ли любой из вас с уверенностью сказать, что овладел в совершенстве родным языком? Думается, что таковых не окажется. И вот почему: чем больше мы осознаем богатство и величие русского языка, тем требовательней становимся к нашей речи, тем острее ощущаем необходимость совершенствовать свой стиль, бороться за чистоту языка, противостоять его порче. Н.М. Карамзин, много сделавший для развития и обогащения русского языка, писал: «Вольтер сказал, что в шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному. Нам, русским, ещё более труда, нежели другим».

Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы свободно владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою речь богаче, выразительнее. Этому учит стилистика – наука об умелом выборе языковых средств.

Чем грамотнее человек, тем более требователен он к своей речи, тем острее он понимает, как важно учиться хорошему слогу у замечательных русских писателей. Они неустанно работали над совершенствованием и обогащением художественной речи и завещали нам бережно относиться к родному языку. Русский язык всегда был гордостью наших писателей-классиков, он вселял в них веру в могучие силы и великое предназначение русского народа. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!» – писал И.С. Тургенев.

При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Нет такого понятия, которое нельзя было бы назвать русским словом. Читая произведения великих писателей, мы погружаемся в мир, созданный их фантазией, следим за мыслями и поведением их героев и подчас забываем, что литература – искусство слова. А ведь всё, что мы узнаем из книг, воплощено в слове, вне слова не существует!

Волшебные краски русской природы, описание богатой духовной жизни людей, весь необъятный мир человеческих чувств – все воссоздается писателем с помощью тех самых слов, которые служат и нам в повседневной жизни. Не случайно язык называют одним из самых удивительных орудий в руках человечества. Надо только уметь им пользоваться. Вот для этого-то необходимо изучать стилистику.

Наш курс называется «Стилистика русского языка и культура речи».

Термин “стилистика” появился в начале ХІХ века в произведениях немецких романтиков в связи с появлением новых для той эпохи понятий индивидуальности творческой личности. Попытки научно обосновать стилистику были предприняты в трудах “Философия стиля” Г.Спенсера (1852 г.) и Х.Штейнталя (1866 г.). В исследованиях А.Н.Веселовского (“Из истории эпитета”, 1895 и др.) и А.А.Потебни были заложены основы исторической стилистики.

Так как стилистика является учением об “употреблении языка”, многие лингвисты пытались сделать ее наиболее общей филологической дисциплиной, в которую языкознание входило бы как частная наука. Этот подход наблюдается у немецких филологов-романтиков братьев А.В. и Ф. фон Шлегель (начало ХІХ в.), в направлении эстетического идеализма К.Фосслера. В России в 20-е годы ХХ в. стилистика рассматривалась как база культуры речи. Однако, все большую определенность обретала мысль о том, что стилистика – самостоятельная дисциплина, имеющая свой предмет, изучающая “употребление языка”, т.е. совокупность установившихся в обществе языковых норм, в силу которых из существующего запаса языковых средств осуществляется отбор, не одинаковый для разных условий языкового общения.

Современная стилистика начинается с работ Шарля Балли (“Трактат по французской стилистике”, 1909 г.) и выделяется как самостоятельный раздел языкознания в трудах языковедов Пражского лингвистического кружка. В русском языкознании становление стилистики как науки было завершено в концепции В.В.Виноградова.

Итак, стилистикакак наука, как учебная дисциплина, выступает как учение о наиболее эффективных формах выражения мысли и чувства в самом широком смысле этого слова, как учение о выразительных средствах языка, о целесообразном отборе и комбинировании средств языка в определенной сфере общения, как учение о закономерностях употребления единиц языка в актах речевой деятельности.

Стилистика – наука о системе стилистических средств языка. В отличие от других лингвистических наук, которые имеют свои собственные единицы (например, фонетика – фонемы, морфология – морфемы и т.п.), у стилистики нет своих собственных единиц. Носителями стилистических значений являются единицы фонетические, морфологические, лексические и синтаксические – они выполняют стилистическую функцию дополнительно к своим основным функциям.

В сферу интересов стилистики входят средства языка с точки зрения их выразительности, целесообразного их отбора и организации в текст определенного стиля, а также функциональные стили как типизированные разновидности языка, используемые в разных сферах общественно-производственной деятельности.

“Стилистика – раздел языкознания, имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина – как индивидуальную манеру исполнения речевых актов, как функциональный стиль речи, как стиль языка и т.д. Однако задачи стилистики шире, чем только изучение стиля; она исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литературы в его эволюции, универсальные приемы языкового построения произведений литературы (соприкасаясь с поэтикой), а также жанры общения (соприкасаясь с прагматикой). Предметом стилистики является также изучение экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо определенным стилем” (Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 492).

Предметом стилистики являются выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (коннотации) а также закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы.

Человеческая речь состоит из текстов разной величины, разной стилистической принадлежности, различного композиционного построения и т.д. Объектом изучения стилистики как науки является текст. Мы будем придерживаться определения текста, данного И.Р.Гальпериным: “Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств) объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку. Предметом стилистики являются выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (коннотации) а также закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы.

Дата добавления: 2013-12-11 ; Просмотров: 3517 ; Нарушение авторских прав?

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Объект стилистики – язык. Предмет стилистики – то, как говорят

Предмет и задачи курса «Стилистика русского языка и культура речи»

Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка и закономерности использования этих средств в различных сферах общ. деят-сти и в различных ситуациях общения.

Умение хорошо писать, добиваться соответствия формы текста его содержанию превратилось в науку стилистики.

Стилистика тесно связана с культурой речи, а культура речи связана с правильным применением языка. В основе культ. речи лежит языковая норма.

Объект стилистики – язык. Предмет стилистики – то, как говорят.

Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).

Стилистические различия – это общность содержания, но различия в форме выражения.

Эти различия определяются так:

Индивидуальные особенности говорящего (возраст, статус)

Обстановка и условия

Форма реализации речи

Абсолютно все существующие уровни языка принимают участие в формировании стиля (суффиксы – словообразование, причастия – морфология, произношение – фонетика).

Стилистика делится на теоретическую (трактует основы языковых стилей) и практическую (имеет задачей повышение языковой культуры и связана с языковой нормой).

Стилистика языка и стилистика речи составляют лингвистич. Стилистику.

Культура речи изучается в высших учебных заведениях как составная часть цикла гуманитарных дисциплин, предназначенного для студентов всех специальностей.

Особая роль высшего образования состоит в подготовке квалифицированных кадров, способных эффективно управлять экономикой и правовыми институтами в современном динамично меняющемся мире и в создании благоприятной общественной атмосферы, в повышении культуры социальных и межличностных отношений. Эта задача может быть решена только в том случае, если выпускник вуза получит необходимые знания и навыки образцового владения литературно грамотной и красивой речью на русском языке.

Предметом культуры речи как учебной дисциплины являютсянормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.

Важнейшими задачами дисциплины являются:

Закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного языка;

Формирование коммуникативной компетенции специалиста;

Обучение профессиональному общению в области избранной специальности;

Развитие навыков поиска и оценки информации;

Развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение переговоров, дискуссии и т.п.);

Повышение культуры разговорной речи, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений.

Главной целью курса культуры речи является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.

Достижение этой цели в полном объёме требует не только внимательного изучения литературы по темам курса, но и дальнейшего самообразования, с методами которого знакомит данный курс.

Культура речи включает три аспекта:

Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.

Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.

Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.

Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:

Каждый культурный человек должен уметь правильно произносить и писать слова, расставлять знаки препинания, не делать ошибок при образовании форм слова, построении словосочетаний и предложений.

С понятием правильности речи тесно связано понятие языковой нормы.

Источник

Предмет и задачи стилистики

Вопросы стиля занимали людей с давних времен. Риторика – предшественница совр.стилистики. ее цель – обучение искусству ораторской речи (важность красоты излагания мысли): хорошо организованная речь, способы украшения речи, трактовки стиля в античности. Аристотель начал теории стиля, теорию метафоры, стал первым противопоставлять поэзию и прозу. Style от лат.stilos – “палочка”, затем “умение правильно употреблять язык” (метоним.перенос)

Стилистикойназывается наука об употреблении языка, отрасль лингвистики, исследующая принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических, фонетических и вообще языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Существуют стилистика языка и стилистика речи, лингвостилистика и литературоведческая стилистика, стилистика, от автора и стилистика восприятия, стилистика декодирования и др.

Стилистика языка исследует, с одной стороны, специфику языковых подсистем, называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, — экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств.

Стилистика языкаисследует инвентаризацию стил.окраски потенциально заложенную в языке.

Стилистика речиизучает комплекс смысловых эффектов возникающих в контексте.

Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание, не только следуя нормам, известным грамматике и стилистике языка, но и на основе значащих отклонений от этих норм.

Стилистика языка и функц.стил развивается в 50-ые годы под руководством Кожина: стил-наука о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования языка обусловленных наиболее целесообразным использованием яз.едениц в зависимости от содержания высказывания, цели, ситуации и сферы общения.

В стил. речи выделяют стил.текста и стил.разговорной речи. Стил.текста: изучает виды информ. в тексте, членимость текста, внутритекстовые связи, модальность текста(отношение автора к тому, что говорить), завершенность текста, текстообразование, как отображается действительность.

Задачи стилистики:

2. анализ экспресс,изобр.ср-в языка на всех уровнях (фон: аллитерация, сем: оксюморон, синт: инверсия).

3. определение функ.задания – определение стил.функции, к-ю выполняет яз.ср-во.

Стилистику принято подразделять на лингвостилистику и литературоведческую стилистику.

Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми функциональными стилями и диалектами (лингвостилистика в этом узком смысле называется функциональной стилистикой) и изучает элементы языка с точки зрения их способности выражать и вызывать эмоции, дополнительные ассоциации и оценку. Лингвостил: исследует выразительные возможности языка и их использование в речи. Текст изучается как таковой и восприятие зависит от читателя. Лингвистический подход: суть скрыта в самом тексте и каждое произведение ценно само по себе. Внимание сосредоточенно на внутренних законах построения текста.

Интенсивно развивающейся отраслью стилистики является сопоставительная стилистика, параллельно рассматривающая стилистические возможности двух и более языков. Сопоставимую стилистику начал развивать Боли. Социолигвистическая стилистика:1)каждое высказывание целенаправленно; 2)по высказыванию можно судить о человеке, кот.это сказал. Психолингвистич. Стилистика: примыкает к социолингвистике. Литературоведческая стилистика изучает совокупность средств художественной выразительности, характерных для литературного произведения, автора, литературного направления или целой эпохи, и факторы, от которых зависит художественная выразительность.

ЛитведСтил. изучает особенности использования стил. ср-в тем или иным автором, направлением или жанром. Опирается на знание эпохи, общественной жизни в период написания произведения, культуры. Задачей литведстил: глубокое проникновение в творческий метод автора, в его худ.замысел, в своеобразие индивидуаль.тв-ва, мастерства. Литвед.подход: взгляд на текст как на часть выражения чего-то более значимого чем текст, личность писателя, текст как материал для построения модели более абстрактного уровня.

ЛингвоС. и лит.С подразделяются по уровням на лексическую, грамматическую и фонетическую стилистику.

Лексическая стилистика изучает стил.функции лексики и рассматривает взаимодействие прямых и переносных значений. Лекс.стилистика изучает разные составляющие контекстуальных значений слов, их экспрессивный, эмоциональный и оценочный потенциал и их отнесенность к разным функционально-стилистическим пластам. Диалектные слова, термины, слова сленга, разговорные слова и выражения, неологизмы, архаизмы, иностранные слова и т.д. изучаются с т.зр. их взаимодействия с разными условиями контекста. Важную роль в стилистическом анализе играет разбор фразеологических единиц и пословиц.

Грамматическая стилистика подразделяется на морфологическую и синтаксическую. Морф.стилистика рассматривает стилистические возможности различных грамматических категорий, присущих тем или иным частям речи. Здесь рассматриваются, например, стилистические возможности категории числа, противопоставлений в системе местоимений, именной и глагольный стили речи, связи художественною и грамматического времени и т.д. Синт.стилистика исследует экспрессивные возможности порядка слов, типов предложения, типов синтаксической связи. Важное место здесь занимают фигуры речи — синтаксические, стилистические или риторические фигуры, т.е. особые синтаксические построения, придающие речи добавочную выразительность. Как в лингво., так и в лит.С много внимания уделяется разным формам передачи речи повествователя и персонажей: диалог, несобственно-прямая речь, поток сознания и др.

Фоностилистика, или фонетическая стилистика, изучает звуковую организацию стихов и прозы: ритм, рифма, звукоподражание, звукоповтор, нестандартное произношение и т.п. — в связи с проблемой содержательности звуковой формы, т.е. наличия стилистической функции. Сюда же относится рассмотрение нестандартного произношения с комическим иди сатирическим эффектом для показа социального неравенства или для создания местного колорита.

Практическая стилистикаучит умению правильно выражаться. Советует использовать слова, значения к-х мы знаем. Не злоупотреблять такими словами как staff, избегать фр. слов (faux-pas вместо mistake), тавтологии (decline to accept). Учит правильно обращаться с языком. Все должно употребляться согласно случаю.

Функциональная стилистикаизучает стиль как фун.разновидность языка, особенно в худ.тексте.

Связь стилистики с древними дисциплинами:

— литературоведение (изучение содержания)

— семиотика (текст – система знаков, можно по-разному прочитывать знаки) Эко, Лотман

— прагматика (изучает воздействие)

социолингвистика (отбор яз.ср-в в отличие от ситуации

Уровень есть иерархическая ступень в организации формы и содержания текста. При таком подходе литерат.произведение может рассматриваться на следующих уровнях, перечисленных таким образом, что каждый предыдущий оказывается содержанием последующего, а каждый последующий – содержанием для предыдущего.

1. идейно-тематическое содержание лит.произведения – весь комплекс философских, нравственных, социальных, политических, психологических и др.проблем и жизненных фактов и событий, кот. изображает художник, а также тех эмоций, кот.эти факты и идеи в нем вызывают.

2. композиция и система образов, в кот.это содержание раскрывается: фабула, характеры, обстановка. В действительности на этом уровне происходит компрессия полученной от жизни информации.

3. Лексическое и грамматическое выражение системы образов – речевые изобразительные и выразительные средства. На этом уровне происходит дальнейшая компрессия информации и ее кодирование.

4. звучание текста и его графическое изображение, т.е.следующий уровень кодирования.

Приведенный порядок уровней соответствует подходу от автора, читатель идет обратным путем. В тексте все уровни существуют в единстве.

3. Графические средства

Знаки препинания- лингвистические образования, кот. подчиняются языковым нормам.

Запятая: 1) маркирует нарушение последовательности, 2)авторское отношение, 3)может передавать динамичность, 4)может подчеркивать усиление контрастности

Тире: 1)функция разделения, может вводить авторскую оценку, 2)функция создания эмоциональности, подчеркивание последующего элемента, 3) маркирует незаконченность высказывания, может быть наличие контекста.

Дефис: 1)создание авторских неологизмов, фразового эпитета(голофразис – окказиональное функционирование словосочетания или предложения как цельно оформленного образования, графически уподобленного слову, 2)для передачи особенности произношения(быстрый темп).

Скобки: 1) вводные конструкции несут функцию выделения нескольких линий повествования. Бывает 2-х видов: информативные и воздействующие вводные конструкции(преднамеренное, непреднамеренное), 2) отношение автора к событию.

Кавычки: 1)сигнализировать о наличии иронии, 2)сигн-ть о наличии мпликации(подтекста), 3)сиг-ть о наличии употребления слова в необычном значении, 4)маркировать цитату, 5)может оформлять голофразис.

Многоточие: 1)взволнованность речи, 2) указывать на однородность в конце предложения, а также незаконченность.

Отсутствие знаков препинания сближает текст с формой, принятой в документах, и придает ему особую важность и торжественность. 1) передавать важность и торжественность, 2)поток сознания, 3)эффект монотонности.

Отсутствие отступов м/у словами: 1)монотонность, конвейер, 2) неологизмы.

Заглавная буква: 1)маркирование специализации (Society-свет, общество), 2)маркирование олицетворения (Mother-nature), 3)маркирование оценочной и эмоциональной коннотации (She was a Woman), 4)нетрадиционность.

(II)Курсив: 1) сигнализация авторской подсказки, 2) выделение экзотических слов, 3)выделение иностранных слов, 4) графическая имитация логического и эмфатического ударения, 5) создание иронического эффекта, 6)для создания подтекста, 7)подчерк-ся речевая хар-ка персонажа, 8) оформление цитат, 9) выделение тематических слов.

4. Фоностилистика занимается исследованием стил. возможностей фонетических средств языка.

Выделяют 2 задачи: 1)изучить то, что есть в языке на уровне фонетики, 2) изучит механизм воздействия фон.ср-в при восприятии текста. Можно разделить на 2 вида фонет. средств: исполнительские(интонация, высота голоса) и авторские. G.Leech: 1) звуки должны быть в единстве со значением, 2)звуки должны повторятся, 3)звуки должны занимать определенные позиции. Звуковой повтор:

Аллитерация (alliteration) –повтор одинаковых согласных в начале слова, На уровне аллитерации сущ.много фразеологизмов, поговорок и устойчивых словосочетани: Tit for tat; betwixt and between; neck or nothing; blind as a bat; to rob Peter to pay Paul. Bush: “The world will know our courage, our constancy, and our compassion” – звук «К»-показывает твердость позиции.

А. использвуется в названиях худ.произведений: “Sense and Sensibility”, “Pride and Prejudice”(Jane Austin), “The School for Scandal”(Sheridan), “A Book of Phase and Fable”(Brewer).

Благодаря А.создается муз-мелод.эффект, выразительность, эффект муз.сопровождения. “Deep into the darkness peering, long I stood there wondering, fearing,

Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before”. (E.A.Poe)

Ассонанс (assonance) – Вид зв.повтора, образуемого посредством повторения одних и тех же или сходных гласных звуков в середине слова. Создается светлое звучание, противопоставление мрачному колориту: great-fail.

Консонанс – повтор гласного в конце слова: great-meat.

Обратная рифма –повтор слога в начале слова: great-grazed.

Парарифма – повтор согласного звука в начале и конце слова: greatgroat

Рифма— повтор слога в конце слова: great-bait.

Функции Зв.повтора: 1)привлечение внимания- Doom is dark and deeper than any., 2)усиление контраста-He might be weak or wild., 3) способствует запоминанию – no cross, no crown. Могут встречаться в заголовках художественных произведений, 4)создание юмористического эффекта. Повтор звуков тем заметней, чем тесней они расположены. Близость расположенных звуков называется теснота ряда.

5. Фоностилистика занимается исследованием стил. возможностей фонетических средств языка.

Выделяют 2 задачи: 1)изучить то, что есть в языке на уровне фонетики, 2) изучит механизм воздействия фон.ср-в при восприятии текста. Можно разделить на 2 вида фонет. средств: исполнительские(интонация, высота голоса) и авторские. G.Leech: 1) звуки должны быть в единстве со значением, 2)звуки должны повторятся, 3)звуки должны занимать определенные позиции.

Звукосимволизм –это когда какому-то звуку соответствует определенный символ. Психолингвистика занимается изучением звукосимволизма: [l] – плавный, нежный, мягкий, [i] – радостный, [d] – сумрачный, [m] – дает усыпляющий эффект.

Звукопись— соответствие звукового состава фразы изображаемому. Созвучные слова изящны. Могут быть не только слоги, но и слова и даже фразы.

Звукоподражание– слова, напоминающие звуки природы. Выделяют: прямое(sounds themselves) и косвенное (smb. Preduce the sound): ”hiss”, “powwow”, “murmur”, “bump”, “grumble”, “sizzle”, “ding-dong”, “buzz”, “bang”, “cuckoo”, “tintinnabulation”, “mew”, “ping-pong”, “roar”.Трудно различать звукп-ние и звукосимволизм.

Рифма – особый вид регулярного повтора, более менее сходных звуков в семетричных позициях стихотворения. Виды: вертикальные(смежные:aa,bb, перекрестные:ab,ab, опоясывающие:ab,ba), по слоговому объему делятся на мужские(ударение на последнем слоге) и женские (ударение на предпоследнем слоге) и дактилические( ударение на 3 от конца слоге), сходству положения в стихе(точными:heart — part и приблизительными: advice — compromise), по сходству звучания(бедные by — cry: и богатые: brevity — longevity).

Ритм – всякое равномерное чередование ударных, безударных слогов, а также повторение образов и мыслей.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии