Чувашские стихи про осень на чувашском языке

Чувашские стихи про осень на чувашском языке

Каçхине тухрăм урама
Тӳпере çалтăрсем нумай
Аса илетĕп эп сана
Юратса, юратса.
Малтанхи юрату пĕтместь
Тахçанах мана каланă эс
Тахçанах мана шантарнă эс
Юратса, юратса.

Хушса юрламалли:
Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Урама каллех тухатăп эп
Сан çинчен шухăшлатăп эп
Нихăçан сана манмастăп эп
Юратса, юратса.
Яланах эп кĕтеп сана
Аса ил-ха эс мана
Малтанхи пек мана кала
Юратса, юратса

Хушса юрламалли:
Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Хушса юрламалли:
Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Сана курас килет манăн
Ах хăçан-ши чун лăпланать
Чун лăпланать, ах хăçан-ши
Сана курас килет манăн
Ла-ла-ла-ла.

Маша, Федорова Л. Тӑван чĕлхем

Шӑнкар-шӑнкар шыв юххи, –

Чӗвӗлти чӑваш чӗлхи.

Чунӑмра – тӑван хӗлхем,

Сӑмахра пурах илем.

Кӑмӑллан пуплет анне,

Калаçать япшар атте.

Тӗп чӑваш – ман асатте,

Чӑвашсем – аппа, тете.

Чӗлхеме саватӑп эп.

Ҫепӗҫ вал, янравлӑ, шеп.

Сывӑ пул тӑван чӗлхем,

Чунӑма ҫӗкле, хӗлхем!

Çеçпĕл Мишши | Сăвă | 1920

Тĕнчене тасатрĕ ирĕк вут-кăварĕ,
Çут тĕнче çӳралчĕ, иртрĕ авалхи.
Тĕттĕмĕ тĕп пулчĕ, мăшкăл иртсе кайрĕ –
Тин ирĕке тухрăн, тĕп чăваш чĕлхи!

Миçе ĕмĕр витĕр асаппа тухмарăн,
Миçĕ çичĕ ютăн мăшкăлĕ пулса…
Çапах паттăр юлтăн, вăйна çухатмарăн,
Халь те пулиен çивĕч, кăвартан таса.

Йывăр асапран та, тимĕр сăнчăртан та
Эсĕ парăнмасăр хăтăлтăн пулсан, –
Пулас пурнăçра та çивĕчпе хăватлăх
Ют чĕлхесенчен кая пулме сан.

Кăмăллă çĕршывăн кăмăллă чĕлхиçĕм!
Иртнĕ хурлăхушăн çитĕ ырлăху:
Хĕрлĕ хĕрнĕ хурçă, çунтаракан çиçĕм,
Вĕри вутлă çулăм эсĕ пулăн ху.

Аслă Атăл урлă, __Атăл__ шывĕ майĕ,
Вăрман витĕр кайĕ мухтавлă яту;
Кĕсле кĕвви саслă янраттарса кайĕ,
Уйăхăн-хĕвелĕн çунĕ хăвату.

Атăл хумĕсенĕн шавланисене те,
Хăвна та ӳстернĕ ват Шупашкара,
Ирĕклĕ çĕршывăн ырă ирĕкне те
Юра хывса мухтăн асăнса вара.

Сана шанаканĕ, çакна çыраканĕ
Çĕр айĕнче выртĕ тăлăххăн ун чух,
Хăй çийĕнчи çĕрĕ ăна пусса анĕ,
Сан чапна курмасшкăн тăма пулас çук.

Ун çинче чăвашăн чĕлхи чапĕ пулĕ,
Тăпри çинче янрĕ ирĕклĕх юрри, –
Вара вильнĕскере канлĕ-канлĕ выртĕ,
Канлĕ, çăмăл пулĕ çийĕнчи тăпри.

Çеçпĕл Мишши | Сăвă | 1920

Хура-шур анчах курмашкăн
Кам çуралса ӳснĕ?
Çут тĕнчере йăвăр хурлăх
Кам ытларах тӳснĕ?

Çут тĕнчере кам телейĕ
Çĕре ӳксе юлнă?
Авалтанпа кам кун-çулĕ
Тарçăри пек пулнă?

Чăваш арăмне асапшăн
Ашшĕ-амăш çуратнă,
Ачаранпах хурлăх чулĕ
Мăйĕ çине çакнă.

Хурт-кăпшанкă та çу кунĕ
Савăнса вĕçетчĕ,
Çутçанталăкшăн, хĕвелшĕн
Вăл та хĕпĕртетчĕ.

Сан чĕрӳ анчах хĕн витĕр
Савăнăç пĕлместчĕ,
Вучах умĕнче вăрахăн
Ĕмĕрӳ иртетчĕ.

Турчăка-мĕлкерен урăх
Нимĕн те курман эс
Çут тĕнче курма тухасшăн
Тăрăшман айван ăс.

Çапла ерипенех санăн
Вăюсем пĕтетчĕç.
Масар çине, чун тухсассăн,
Ка[я]йса чикетчĕç.

Сан çинче вара хурлăхлă
Çил анчах вĕретчĕ,
Усăсăр иртнĕ кун-çулшăн
Шăхăрса йĕретчĕ.

Иртнĕ çулсенче çаплаччĕ
Хĕрарăм кун-çулĕ.
Малашне тек ан тăкăнтăр
Мĕскĕн чун куççулĕ.

Чăваш арăмĕ, саншăн та
Хурлăх хыçа юлтăр,
Пулас пурнăçу мăшкăлсăр,
Савăнăçлă пултăр.

Хĕрарăмсем, эсĕр те халь
Этем шутне кĕрĕр,
Вучах умĕнчех ан ирттĕр
Текех сирĕн ĕмĕр.

Ĕмĕр чура пулма çитĕ,
Чура пулма намăс.
Ирĕклĕ кун-çул тупмашкăн
Тăрăр пурте харăс.

Ачăрсене вĕрентме те
Эсĕр ан ӳркенĕр:
Чăваш çĕрне юратмашкăн
Вĕсене вĕрентĕр.

Ачăрсем чăваш чĕлхишĕн
Тăма хатĕр пулччăр,
Ют халăхсем ĕлĕкхин пек
Чăвашран ан кулччăр.

Çитĕ! Шăпăр шăтăкĕнчен
Çут тĕнчене тухăр!
Этем чунне выльăх чунĕ
Вырăнне ан хурăр.

Источник

Чувашия в поэзии

Порфирий Афанасьев

Родной республике

Василий Давыдов-Анатри

Расти и крепни, край чувашский.

Лидия Кубашина

Хвала тебе, Чувашия, мой дом!
И имя, и язык твой — сердцу свято.
Дубравами и хмелем, и трудом,
И песнями, и вышивкой богата.
Жива в узорах древних нити сила,
Связавшая народы в их судьбе, —
Ты будешь жить во мне, моя Россия
Пока живет Чувашия в тебе.

Кубашина, Л. М. Хвала тебе, Чувашия, мой дом!
// Кубашина, Л. М. Еще один сюжет : стихи
/ Лидия Кубашина.
– Чебоксары, 2001. – С. 38.

Аркадий Лукин

Сывлăш

Тăван çĕршыв!
Эс сывлăш, тетĕп, –
Ман сансăр шух чĕрем тапмасть.
Ман сансăр сывламасть ÿпке те,
Ман сансăр çамрăк чун çунмасть.
Таса та селĕм пултăр сывлăш –
Лартатпăр йывăç-чечексем.
Уç сывлăшра вара çут сывлăм
Шăрçа тăвать мерчен чиксе.
Уç сывлăш пултăр…
Кайăк-кĕшĕк
Шăрантарать хавас юрра;
Уй-хирĕ, улăхĕ ем-ешĕл,
Ик куç тулли вăрман – умра.
Тÿсейĕп çăкăрсăр та шывсăр,
Чун пур пĕр ялкăшĕ çап-çут.
Анчах та Сывлăшсăр-Çĕршывсăр
Пурнаймăп эпĕ пĕр минут.
Тăван çĕршыв!
Эс сывлăш, тетĕп, –
Ман сансăр шух чĕрем тапмасть.
Ман сансăр çырăнмасть йĕрке те,
Ман сансăр çамрăк чун çунмасть.

// Лукин, А. В. Çĕнĕ уйăх : сăвăсем
/ Аркадий Лукин.
– Шупашкар, 1963. – С. 3.

Воздух

Мой край —
Мой воздух животворный!
Я говорю тебе, любя:
Ты есть — и дышится просторно,
Остыло б сердце без тебя.
Мой край родной,
Мой воздух чистый,
Мои волшебные леса!
Надела светлое монисто
На луг вечерняя роса.
Мой край родной,
Мой воздух свежий,
Судьба законная моя!
Мы землю-мать цветами нежим
Под ликованье соловья.
Приму беду без укоризны, —
Нужда и голод не сомнут,
Но я без матери-Отчизны
Не проживу и двух минут.
Мой край,
Мой воздух животворный,
Тобой дышу, не надышусь,
Тебе хоть строчкой стихотворной,
Хотя бы словом,
Но – сгожусь!

// Лукин, А. В. Воздух : стихи, поэма
/ Аркадий Лукин ; пер. с чуваш. Ивана Смирнова.
– Чебоксары, 1983. – С. 48.

Раиса Сарби

ЧУВАШИЯ

Не назову ни часа, ни мгновенья,
Когда огнём в меня вселилась ты.
Я знаю всё в тебе:
И откровенья,
И нежность, и надежды, и мечты!
Смогу ли о тебе сказать хоть слово?
Ты вся, как поле хлебное,
Щедра.
В твоих движеньях снова, снова, снова
Горячей крови слышится игра!
Мир без тебя мне был бы слишком тесен.
Пою простор любимой стороны.
Чувашия!
О, край ста тысяч песен,
Не зря в тебя поэты влюблены!
Я трогаю листы прибрежной ивы,
Ловлю губами в роднике зарю.
Смеёшься ты —
И я смеюсь счастливо,
На ленту Волги радостно смотрю.
Не назову ни часа, ни мгновенья,
Когда огонь твой ощутила я.
Я без тебя, как путница без зренья,
Ты жизнь моя, тревога, озаренье,
Ты — Родина любимая моя!

Юрий Сементер

Мухтав юрри

Саламлать çут тĕнчене
Сывлăм сыпнă ир,
Пархатарлă тĕнчене
Пуç таять уй-хир.
Çĕрĕм-шывăм, тав сана,
Ырлăхушăн тав,
Ырлăхне упракана
Ěмĕрех мухтав.
Анлă Атăл вăй виçет
Çĕн каçалăкра,
Пирĕн космонавт вĕçет
Вĕçсĕр уçлăхра.
Çĕрĕм-шывăм, тав сана,
Хăватушăн тав,
Хăватне упракана
Ěмĕрех мухтав!
Уçăлса пырать малаш
Туссемпе пĕрле,
Савăнса утать чăваш
Çĕнĕ пилпеле.
Çĕрĕм-шывăм, тав сана,
Пĕрлĕхÿшĕн тав,
Пĕрлĕхне упракана
Ěмĕрех мухтав!

Чăвашсем

Эй, çěршывăмăр, Чăваш енěмěр
Эй, çěршывăмăр, Чăваш енěмěр,
Аслă уйăмăр, аслă хирěмěр!
Эс саван пире, эс çěклен пире,
Ырлăхне курма пил паран пире.
Эй, çěршывăмăр, Чăваш енěмěр,
Ăраскалăмăр, çут хěвелěмěр!
Сан ятпа эпир юрă хыврăмăр,
Сан ятпа кěрлет акатуйăмăр.
Эй, çěршывăмăр, Чăваш енěмěр,
Туслă йышăмăр, туслă килěмěр!
Чěререн-чунтан тавтапуç сана,
Чěререн-чунтан таймапуç сана.

Сементер, Ю. С. Эй, çěршывăмăр, Чăваш енěмěр
// Сементер, Ю. С. Хуркайăк çулě :
сăвă-юрă, баллада, легенда, поэма
/ Юрий Сементер.
– Шупашкар, 2002. – С. 177.

Педер Хузангай

Йыхрав

Çак çĕре эсир пĕлетĕр–и:
Ватă та вăл; ĕмĕр çамрăк та.
Ăсан туйĕ хÿхĕм çав тери –
Курсан чун киленĕ вăрманта.
Уявра уяв ку çĕршывра,
Ĕçĕпе – хускатĕ вăл тăва!
Кам–ха, кам çак халăха пĕлет:
Вăл çĕр пин сăмахпала пуплет.
Çĕр пин юрă–çемĕ кĕвĕлет,
Çĕр пнн тĕслĕ тĕрĕ тĕрĕ вăл тĕрлет…
Пырса курăр — йăлт сирĕнпеле
Хатĕр эп тĕрĕслеме пĕрле.

Приглашение в Чувашию

Знаете ли Вы страну такую,
Древнюю и вечно молодую,
Где в лесу тетерева токуют –
Словно песней сердце околдуют,
Где коль праздник – от души ликуют,
Коль работа — гору дай любую!
Знаете ли Вы такой народ,
У которого сто тысяч слов,
У которого сто тысяч песен
И сто тысяч вышивок цветет?
Приезжайте к нам — и я готов
Это все проверить с вами вместе.

Хузангай, П. П. Приглашение в Чувашию = Йыхрав
// Хузангай, П. П. Были мы, и есть, и будем = Эпир пулнa, пур, пулатпaр : [сăвăсем].
– Шупашкар, 1982. – С. 272-273.

Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ
Авалтан эпир юратнă
Пархатарлă Атăла,
Ун шывне нумай хумхатнă
Тăвалла-анаталла.
Пирĕн халăх ĕмĕтленнĕ
Кун курасшăн малашне.
Сĕм вăрман пире пилленĕ
Сиплĕ уçă сывлăшне.
Ĕмĕр хыççăн ĕмĕр иртрĕ,
Шухăш вĕçрĕ аякка.
Ĕмĕтленнĕ ĕмĕт çитрĕ:
Пирĕн çул-йĕр сарлака.
Пурăнах эс ĕмĕр сывă
Халăхсен кил-йышĕнче,
Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ,
Аслă Атăл хĕрринче!

Петĕр Хусанкай. Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ
// Тăван сăмах : 2 кл. валли.
– Шупашкар, 2003. – С. 9-10.

Источник

Интегрированное занятие по чувашскому языку «Золотая осень» в подготовительной к школе группе

Надежда Майорова
Интегрированное занятие по чувашскому языку «Золотая осень» в подготовительной к школе группе

• Закрепить умение детей правильно произносить чувашские слова: ылтн, кркунне, сар, хрл, хмр;и сочетания слов: умр вать, улсем ке, хвел пхать, кайксем кнтра ве, кунсем кске

• Совершенствование умений и навыков восприятия на слух и произношения слов с усвоенными звуками чувашского языка и их сочетаниями.

• Закреплять представления детей о сезонных изменениях в природе.

• Обогащение активного словарного запаса детей

• Закреплять умение рисовать разнообразные деревья,используя разные цвета красок для стволов и различные приемы работы кистью: всем ворсом и концом, прикладыванием ворса жесткой кисти плотно к бумаге (листочки).

Материал: сухие листья клена, березы, рябины, липы.

Оборудование: проектор, магнитофон, использование ИКТ, запись музыкального произведения П. И. Чайковского цикл «Времена года» (сентябрь, октябрь, ноябрь).

• Беседа об осени;

Чтение художественных произведений: «Листопадничек» И. Соколов-Микитов, «Лес осенью» А. Твардовский, стихи об осени А. С. Пушкина, А. Плещеева, А. И. Бунина;

• Разучивание стихов и поговорок об осени;

• Пение песен об осени и слушание музыки;

• Рассматривание иллюстраций и фотографий с изображением осенней природы;

• Рисование на занятиях по ИЗО деятельности и самостоятельной художественной деятельности различных деревьев;

• Работа с пластилином и нанесение на основу (пластилинография);

• Наблюдение за деревьями на прогулке;

Ход занятия:

Ведущий: Здравствуйте, ребята! Сывлх сунатп, ачасем!

Дети: Сывлх сунатпр, Надежда Михайловна!

Воспитатель: Дети, скажите, с каким настроением вы сегодня пришли в детский сад?

Дети: С весёлым, хорошим.

Воспитатель: Я очень рада. У нас сегодня необычное занятие. К нам на занятие пришли гости. Давайте, поприветствуем и наших гостей, подарим им свои улыбки.

Дети: Ыр кун пултр! Сывлх сунатпр, хнасем.

— Здравствуйте! Доброе утро!

Воспитатель: И пусть хорошее настроение не покидает нас целый день!

Ребята, вы любите загадки? Тогда послушайте.

И перекрасила все листья.

Воспитатель: Про какое время года эта загадка?

Дети: Золотая осень. (слайд 2, картина осени)

Воспитатель: Ылтн кркунне

(хоровые, индивидуальные, групповые ответы).

Сар тутр вл ыхтарч,

Воспитатель: В какие цвета Осень перекрасила листья?

Дети: желтые, красные, оранжевые.

Воспитатель: Ребята, давайте поиграем.

Игра «Какого цвета лист?»

Воспитатель показывает листок, дети определяют цвет и называют по- чувашски:

Дети: сар ул, хрл ул, симес ул

Воспитатель: Осень и, правда – очень красивое и волшебное время года. Давайте вспомним признаки осени.

Осенью солнышко светит меньше и совсем не греет. Холодает.

• День становится короче, а ночь длиннее.

• Часто идут дожди. На дорогах лужи.

• Дует сильный. Холодный ветер.

• Листья желтеют, краснеют и опадают. Начинается листопад.

• С полей и огородов убирают урожай.

• Животные и птицы готовятся к зиме. Перелетные птицы улетают в теплые края.

Воспитатель: А сейчас мы проверим, правильно ли вы запомнили признаки осени: умр вать, улсем ке, хвел пхать, кайксем кнтра ве, кунсем кске

Физкультминутка (слайд 6)

Ведущий: Ребята, осень не только прекрасная пора, но и щедрая она.

Здравствуй осень,

здравствуй осень

Хорошо, что ты пришла,

У тебя мы осень спросим

Что в подарок принесла?

(Слайд 7 – изображение Осени с осенним урожаем)

— Сейчас будем угадывать, что же осеньпринесла нам в подарок:

(чтение загадок, и показ муляжей овощей).

А все равно мёрзнет. (Капуста) Купста.

Закопали в землю в мае

И сто дней не вынимали,

А копать под осень стали

Не одну нашли, а десять. (Картошка) рулми.

Корешок оранжевый под землей сидит,

Кладезь витаминов он в себе хранит,

Помогает деткам здоровее стать,

Что это за овощ, можете сказать? Морковь. Кишр.

Ох, наплачемся мы с ним,

Коль почистить захотим.

Но зато от ста недуг

Нас излечит горький…Лук. Сухан.

Крепкие, соленые. (Огурцы) Ку хяр.

Очень важный он сеньор –

Ярко-красный … помидор. Ку помидор.

Воспитатель: Молодцы. Маттур ачасем. (Показывает муляжи овощей)

Воспитатель: Мнле сухан?

Воспитатель: (показывает морковь) Ку сухан-и?

(Индивидуальные, хоровые ответы)

Воспитатель: Осень чудная пора. Она вдохновляет художников писать картины, (слайд 8 – изображение картины «Золотая осень» И. Левитан)

Воспитатель: Вот,что расскажет Матвей об этой картине:

Тарават та пуян хр

Любуясь красотой осени поэты сочиняют стихи, а музыканты сочиняют музыку. Давайте одно из таких произведений мы послушаем. Музыкальное произведение «Времена года – осень» Вивальди.

(Воспитатель включает для прослушивания отрывок произведения)

— Эта музыка может вдохновить художника нарисовать картину?

-А давайте, мы сейчас с вами, превратимся в маленьких художников, нарисуем рисунки, и это будет нашим подарком для осени. (слайд 9)

Воспитатель предлагает детям нарисовать золотую осень.

(включается записи «Времена года – осень» П. И Чайковского)

Воспитатель по ходу занятия закрепляет, как правильно держать кисть, как пользоваться салфеткой и водой, что лишнюю краску мы снимаем о край баночки. Напоминает детям, как нужно сидеть за столом. По мере того, как дети будут заканчивать свои работы, они вместе с воспитателем размещают свои рисунки на видном месте.

(Воспитатель вместе с детьми проводит анализ детских работ)

— Посмотрите ребята на свои работы, какие красивые у вас получились деревья в нарядных платьях.

Как, вы думаете, понравится наш чудесный подарок осени?

Воспитатель: Сыв пулр, ачасем!

Дети: : Сыв пулр, Надежда Михайловна!

Интегрированное занятие по окружающему миру в подготовительной к школе группе на тему «Осень» Целевые ориентиры: Обобщить и систематизировать знания детей о сезонном явлении. Образовательные задачи: Закрепить знания детей о характерных.

Интегрированное занятие по рисованию на тему «Золотая осень» (вторая младшая группа) Педагогическая цель: продолжать знакомство с нетрадиционным методом рисования (рисование ватными палочками) Задачи: Развивающие: развивать.

Интегрированное занятие в подготовительной к школе группе «Путешествие по волшебной тропинке к школе» (6–7 лет) Цель: Сформировать позитивное отношение к школе. Задачи: Обобщить, закрепить и систематизировать знания детей полученные.

Конспект интегрированного занятия в подготовительной группе по чувашскому языку на тему: «Лавккара». — «В магазине». Задачи. 1. Образовательная. Ввести новые лексические единицы на чувашском языке: сут (продавать, торговать, енчек (мешочек для хранения.

Конспект прогулки «Золотая осень» с детьми подготовительной к школе группы Цель: Обобщить и систематизировать знания детей об осени. Задачи: Закреплять знания детей об осенних изменениях в природе. Формировать познавательно.

Обучение чувашскому языку в средней группе детского сада Обучение детей чувашскому языку с дошкольного возраста является ведущим средством полноценной реализации Закона Чувашской Республики «О.

Сценарий вечера-развлечения «Здравствуй, осень золотая» в подготовительной к школе группе КЛАЧКОВА ТАТЬЯНА МАКСИМОВНА МБ ДОУ Д/С №18 ПОС. ГИРЕЙ, ГУЛЬКЕВИЧСКИЙ Р-Н, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ. СЦЕНАРИЙ ВЕЧЕРА-РАЗВЛЕЧЕНИЯ «ЗДРАВСТВУЙ,.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии