Чувашские загадки на чувашском языке с ответами для детей

Презентация была опубликована 6 лет назад пользователемГерман Шувалов

Похожие презентации

Презентация на тему: » Чувашский фольклор. Чувашские пословицы и загадки сгруппированы по темам.» — Транскрипт:

2 Чувашские пословицы и загадки сгруппированы по темам.

3 Одежда И пень будет красив, если нарядно одеть. (Тумлантарсан тунката та илемлĕ пулать) Ветхая шуба от собачьего лая рвется. (Ģĕтĕк кĕрĕк йытă сассипе çĕтĕлет) Пояс завязывай крепко и голову не распускай. (Пилĕкне хытă çых, ăсна çирĕп тыт) Хоть ветхое, но должно быть чистым. (Кивĕ пулсан та шурă пултăр) Нет кафтана без заплат. (Сăхман саплăксăр пулмасть) пословицы

4 Во время работы еда делается вкуснее. (Ĕçленĕ чуха апат тутлă) Не поручай голодному резать хлеба. (Выçă çынна çăкăр касма хушман) Вечернее брюхо прощает, а утреннее – нет. (Каçхи хырăм каçарать, ирхи ирттермест) Кто готовит, тот паром насыщается. (Пĕçерекен пăспа тăранать) Масло в горле не застрянет. (Ģу пыра лармасть) Пища и напитки

5 Семья По лошади и оглобли. (Утне кура турти) При детях дом полон. ( Ача – пăча пÿрт тултарать) Внук милее, чем свой ребенок. (Ачан ачи хăвăн ачунтан мала) Что сказано дочери, пусть услышит сноха. (Хĕрĕме каланине кинĕм илттĕр)

6 Растения Кровь есть, но души нет. (калина) (Юнĕ пур та, чунĕ çук) Снаружи железный, внутри кисельный. (орех) (Ăшĕ мимĕр, тулĕ тимĕр) Маленький, прекрасный, пророс сквозь землю и повязался шелковым платком. (гриб) (Пĕчĕкскер, хитрескер, çĕр мăкăртса тухнăскер, пурçăн тутăр çыхнăскер. Не жар и не огонь, а возьмешь в руки – опалит. (крапива) (Вут та мар, кăвар та мар, тытсан – ăшалать алла) Загадки

7 Животные Хвост колотушкой, а зубами стучит. (волк) (Хÿри тукмак, шăлĕ шак –шак) Косолапый атаман. (медведь) (Урлă ура атаман) Смуглая сестричка поет прекрасно. (шăнкăрч) (Хура йăмăкăн юрри хитре) Крылатый но не летает, безногий но не догонишь. (рыба) (Ģунатлă вĕçеймест, ури çук – хуса çитмелле мар.

8 Орудия труда Пашет, хотя сена не ест. (трактор) (Суха тăвать, утă çимест) Зимой лежит, а летом всякий хлеб грызет. (серп) (Хĕлле выртать, çулла мĕнпур тырра кăшлать) Зубы есть, а пасти нет. (пила) (Шăлĕ пур, çаврĕ çук) На речке стоят две барышни, приплясывали. (толкун) (Ģырмара икĕ майра ташласа тăраççĕ)

9 Нравы и обычаи Мертвому никакого добра не дают. (Вилсен нимĕскер те парса ямаççĕ) Пока два раза не позовут, из дома не выезжали. (Иккĕ чĕнмесĕр килтен тухман) Угощение и подарки взаимны. (Кучченеç хире –хирĕç) Не ходи в гости с пустыми руками, хоть лепешку бери. (Пуш алăпа кайиччен пашалупа кай) После свадьбы в волынку не играют. (Туй иртсен шăпăр каламаççĕ) Домашние обряды в людях не годятся. (Ялти йăла ютра юраман)

10 Пусть дорога для ходьбы будет ровной, а место для отдыха – сухим! (пожелание страннику) Пусть век будет долгим как сурбан, светлым как монета на хушпу ( пожелание новобрачной) Износить вам восемь кафтанов, сорок пар белья. Чтобы жизнь была долгой, смертный день – спокойным. Могильная насыпь да будет легкой. Если мало сказано –сами дополните, а если что лишнее – не осудите. Пожелание

11 Автор: Албутова Н.М. учитель чувашского языка и литературы, культуры родного края МОУ «Егоркинская СОШ» Шумерлинского района Чувашской Республики.

Источник

Викторина «Родной язык – язык отца и матери»
материал (4 класс)

Скачать:

Предварительный просмотр:

Викторина «Родной язык – язык отца и матери»

Форма проведения: познавательная игра – викторина.

Цели: Расширить кругозор, знание детей по истории чувашского края и развивать познавательный интерес учащихся к традициям чувашского народа.

-Обобщить представления детей о родном городе, об основных достопримечательностях, связанных с его историей (библиотеки, театры).

-Закреплять знания детей об известных людях, прославивших родной город и республику

-Расширять и систематизировать представления детей о государственной символике города Чебоксары и Чувашской республики.

-Поддерживать у детей интерес к истории родного города, чувство восхищения и гордости его красотой.

-Продолжать воспитывать любовь к родному городу.

Коррекционно- развивающие задачи:

Развивать речь обучающихся, мышление, смекалку;

Оборудование : Мультимедийный проектор, герб г. Чебоксары, герб Чувашской Республики, портреты: И.Я.Яковлев, В.И. Чапаев, А.Г. Николаев, Н. В. Павлова, карта Чувашской республики, фишки (маленькие гербы на каждого ребёнка)

Каждый народ имеет свой язык, в каждом есть особые слова, называющие важные для его жизни вещи.

Чтобы узнать мир, мы должны изучить свой родной край. А сегодня мы посмотрим, насколько хорошо мы знаем свой край, свою Родину, мы с вами собрались на игру- викторину «Родной язык – язык отца и матери»

Пред вами две команды. Называться они будут по именам былинных чувашских героев: «Улып-богатырь» и «Пурнеске- мальчик с пальчик».Каждой команде будут задаваться вопросы. За правильный ответ фишка.

1. В какой республике вы живёте?

2.А на каком языке говорят люди в Чувашии?

Говорят на разных языках: на русском, чувашском, на татарском, на марийском и т д.

3. Назовите первого президента Чувашской республики.

Николай Васильевич Федоров

4. Как зовут главу Чувашской Республики.

5. Сколько букв в чувашском алфавите?

Современное чувашское письмо включает 33 буквы русского алфавита и 4 дополнительные буквы с диакритическими знаками.

6. Какие птицы изображены на гербе нашей столицы?

Утки. Сколько птиц (5)

8. Растение – символ Чувашии на гербе Чувашской Республики – хмель

9. Как звучит по-чувашски название столицы Чувашии?

Конкурс «Города Чувашии»

— Санкт- Петербург, Кстрома, Цивильск. (Ответ: Цивильск)

— Ярославль, Йошкар- Ола, Алатырь. (Ответ: Алатырь)

— Казань, Вологда, Шумерля (Ответ: Шумерля)

Конкурс «Государственные символы Чувашии»

. Каждая республика, каждый город имеет свой герб. Каждой команде необходимо сложить 2 герба из отдельных частей, и рассказать о гербе, что означают все символы, которые на нём изображены.

Конкурс «Любимые пища чувашей»

Чувашский народ гостеприимен, дорогих гостей сажает за стол. Он рад даже нежданному гостю – путнику, ни в коем случае не отступит его, не угостив чем-нибудь. Если ничего нет, то чем угостит его? (Ответ: просто хлебом)

-Речь пойдёт о пище чувашей. Даются варианты ответов, вы должны выбрать правильный.

1. Вторым хлебом считается:

2. До появления картофеля на Руси основным продуктом питания была:

Кăшман, çарăк, помидор (свекла, репа, помидор)

Перед вами репа. Её ели и варёную, и пареную, и свежую.

Попробуйте и вы свежую репу. Репа – источник витаминов.

Вкусно, правда. (Девочки угощают ребят кусочками репы)

3. Выбираем для чувашей:

Кăлпасси, пулă, чăкăт.(Колбаса, рыба, сырок )

4. Популярный напиток чувашей:

Кофе, квас, минеральная вода.

Ученик: Что такое шăрттан? Тултармăш теççĕ чăвашсем. Им угощают дорогих гостей. Раньше шăрттан готовили для сына, которого провожали в солдаты, или для близкого родного, который уезжал в далёкие края.

Тяжёлая была солдатская служба, она длилась 25 лет. Солдат должен был привезти обратно кусочек шăрттана, который хранил тепло родного очага. В нём, думали чуваши, есть какая-то волшебная сила.

Как готовили шăрттан? Чтобы приготовить его, резали молодого барана. Кишки барана мыли, чистили и заполняли мясом, пшеничной крупой, луком, чесноком, добавляли свежую кровь, соль. Завязав с двух концов, ставят в печь. Итак, пять раз топят печь и пять раз ставят в печь. Шăрттан, приготовленный правильно, никогда не портился.

6. Изделия из теста:

Перловая, пшеничная, рисовая.

8. Любимый молочный напиток:

Сĕт, турăх, уйран.(Молоко, простокваша, пахта )

9. Основным продуктом из бобовых считается:

Конкурс «Чувашские загадки»

Ребята, отгадайте загадки по теме «Предметы быта»:

-Конь железный, хвост льняной. (Иголка с ниткой)

-Чуть дотронешься, со звуком разобьётся (Стекло)

-В одной рубашке 50 человек, все они в красных шапочках. (Спички)

Конкурс «Волшебный мешок»

На каких предприятиях города могли изготовить эти предметы?

Батон, носки, конфеты, пластмассовая кастрюля.

Конкурс «Кто эти люди?»

Не бывает городов без людей. Но есть люди, которые прославили нашу Чувашскую Республику. Необходимо узнать по картинке и чем знаменит этот человек.

1. Иван Яковлевич Яковлев

Иван Яковлевич Яковлев открыл школы для бедных детей, создал чувашский алфавит, букварь и написал много книг для детей.

Легендарный герой гражданской войны. Он родился в Чувашии в деревне Будайка. Чапаев

был смелым и отважным. Погиб на Урале.

3. Андриан Григорьевич Николаев

. В селе открыли музей Космонавтики, посадили первое дерево яблочного сада. Открыли Детский парк имени А.Николаева, назвали его именем улицу.

Надо узнать по фото

Конкурс «Угадай по описанию»

б) Это самая большая из рыб, обитающая в реках России, у неё нет чешуи. Предпочитает жить на дне водоема, где её часто не отличишь от бревна. У этой рыбы даже есть усы. (Сом)

в) Эта рыба может показаться чудовищем, хотя её размер всего 13 см. Она растопыривает острые плавники и становится похожей на колючий шарик. Перед таким лесом острых шипов отступает и щука. Несмотря на свой малый размер, она поедает икру других рыб, тем самым истребляя их. ( Ёрш)

Логоритмическое упражнение « Рыбки»

Рыбки весело плескались в теплой чистенькой воде — пальцы соединить, хаотично двигать руками

То закружатся кругами- круговые движения руками

Источник

Внеклассное мероприятие по родному (чувашскому) языку «Давайте вместе поиграем»
методическая разработка (1, 2, 3, 4 класс) на тему

В ходе мероприятия учащиеся познакомились с разными видами устного народного творчества чувашского народа как пословицами, играми, загадками.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чăваш Пăрнай вăтам шкулĕ

Элкелти муниципалитетлă районĕ

Класс тулашĕнче ирттернĕ

Яковлева В.Г. кĕҫĕн классенче чăваш

чĕлхипе литературине вĕрентекен

Зала йеркелесси: « Ҫĕр пин юрă, ҫĕр пин сăвă, ҫĕр пин тĕрĕ ҫĕршывĕ» плакат, ачасем тĕрленĕ чăваш тĕррисем ҫакăнса тăраҫҫĕ, тĕрленĕ ĕлекхи чăваш саппунĕсем, кĕписем…

/Ачасем зала алла-аллăн тытăнса «Ҫĕмĕрт ҫĕски ҫурăлсан» чăваш халăх

юррине юрласа кĕреҫҫĕ. Икĕ картана тăрса юрлаҫҫĕ. Вĕсем хăнасене

сывлăх сунаҫҫĕ, пуҫ таяҫҫĕ./

Иреклĕ ҫĕр-шыв ытăмĕнче,

Ҫутă хумлă Атăл хĕрринче

Чăваш халăх пурăнать.

-тесе ҫырнă П. Афанасьев. Чăваш халăхĕ хăйĕн уявĕсемпе паллă. Мĕнле илемлĕ чăваш ҫи-пуҫĕ, тĕрри. Чăваш халăхĕ мĕн авалтан ĕҫчен халăх пулнă. Вăл уй-хирте те ĕҫленĕ, ал ĕҫне те тунă, юрра-ташша та пултарнă.

Чăваш хĕрĕсемпе каччисем кунĕпе ĕҫлесе ывăннă хыҫҫăн каҫсерен вăййа тухнă. Вăйăра час-часах ывăнни ҫинчен мансах кайнă.

-Ачасем, эпир те асаттесемпе асаннесем ҫамрăк чух вăййă тухнă пек вăййă ирттерер, ташлар, выльар, савăнар. Хамăран ваййа йеркине уҫса пырса тĕлентерер-ха!

1-мĕш чĕрĕк « Пулмасла халап»

Ертсе пыракан: Ҫуркунне… Хĕвел пăхать… Хĕрачасем ҫерĕм ҫинче шакчульпе выляҫҫĕ.

(Пĕр ача сцена хĕрринче теттесем туса ларать,

пĕчĕкрех ача кĕрет, пысăкраххипеле калаҫма пуҫлать)

-Эй, санпа калаҫса ҫăвар тутине ярас мар. (Аслăраххи алă сулать те пăрахса каять)

2 –мĕш чĕрĕк «Кулăшлă вăйăсем»

Ертсе пыракан :- Чăваш халăхĕ сĕре сăнавлаă халăх пулнă, ĕлĕкренех ҫут-ҫанталăка сăнаса унăн йĕркине хăйне кирлĕ май ҫавăрса ĕҫлеме тăрăшнаă, юлхав та наян ҫынсенчен кулма, вĕсене вĕрентме тăраăшнă.

/Ачасем пĕчĕкҫĕ сценкăсем выляҫҫĕ/

-Уяр, уяр, уяр пулсан – ҫӳлелле кай,

Ҫумар пулсан – аяллалла кай.

Ачасем: Ҫӳлелле кайрĕ! Ҫӳлелле! Уяр пулать!

Тăри килне куртăр-и?

Пăри пăтти ҫакрăр-и?

/Ҫĕр ҫине выртса йăваланать./

-Тăри курсан, ҫĕр ҫинче выртса йăваланмалла, теҫҫĕ, ваттисем. Вара ҫын чирлемест, тет.

-Апла эпир те выртса йăваланар.

/Виҫҫĕше те выртса йăваланаҫҫĕ/

/ Пысакки пĕчĕккине кăтăклать. Пĕчĕкреххи кула-кула тухса каять.

Иккĕн сцена ҫине тухса тăраҫҫĕ. Пĕри теприне:/

3-мĕш чĕрĕк «Юмахсем»

(Сцена ҫине пĕр ушкăн ача тухса ларать, вĕсемпе ватă асанне)

Юмах калать ват тунката.

Ăна итлет пин-пин кăмпа

Питех хаваслă кăмăлпа.

-Итлеме хатĕр пулсан, итлĕр ман юмаха…

Фермă картишĕнче темĕн чухлĕ чăх-чĕп уткаласа ҫӳрет. Ту леш енче, ҫӳллĕ карта хыҫĕнче, хĕрлĕ тилĕ йăпшăнать. Шĕвĕр сăмсине унта-кунта тĕрткелесе пăхать, анчах ниҫтан та кĕмелли ҫук.

-Ах, автан тус! –йăпăртатса пычĕ ун патне чее тилĕ. – Сассу ытла та хăватлă санăн. Вăйлă пулас эсĕ. Ан кунта, кĕрĕшсе пăхатпăр.

-Вăхăт ҫук манăн санпа выляма. Эп Хураҫка туса кĕтетĕп. Вăл паян ирех вăрмана тилĕ тытма кайрĕ.

-Ки-ку-ре-ку-у!- каллех хыттăн кăшкăрчĕ автанĕ.

Ҫакна илтсен тилĕ вĕлт ҫаврăнчĕ те тарăн ҫырма енелле вĕҫтере пачĕ.

/Малтан кăшкăраканнине ҫемҫе ҫупкă лекет /

-Эс мана ма ҫатлаттартăн?

-Ху каларăн вет, ҫатлаттар тесе. / Ачасем кулаҫҫĕ /

4-мĕш чĕрĕк « Ташăсемпе юрăсем…»

Ташлаканĕ пулас ҫук та, Юрлаканĕ пулас ҫук та,

Ташлаканĕ пулас ҫук та. Юрлаканĕ пулас ҫук.

( Ачасем сцена ҫине пуҫтарăнса тухаҫҫĕ, хуравлаҫҫĕ)

-Ма юрлас мар, ташлас мар та

Савăнăҫлă ӳснĕ чух та,

Савăнăҫлă ӳснĕ чух.

/Ачасем «Кукаҫипе кукамай» юрра юрлаҫҫĕ, иккĕн инценировка кăтартаҫҫĕ, ун хыҫҫăн «Линка-линка» юрă-ташă янрать./

/Ташлани, такмаксем янравлă кĕвви илтĕнсе каять/

Хыт шăпăрпа шăлмалла, Хыт шăпăрпа шăлмалла,

Ҫакă ялăн каччисене Ҫакă ялăн хĕрĕсене

Тапмалла та утмалла. Пăрпа лартса ямалла.

3.- Ҫырмара лачăка, 4.-Хура вăрман ҫырлине

Лачăкара вĕт шапа. Чĕреспеле пухмалла,

Пирĕн ялăн каччисем Сирĕн пире тиркеме

Чисти усал качака. Шухăшласа пăхмалла.

Лапра пулать-и вара, Атте те вăрҫать мана.

Эпĕр кунта ташланăшăн Вĕсем вăрҫни ним те мар

Намăс пулать-и вара. Савни юратать мана.

5- мĕш чĕрĕк «Юмах ярап юптарап, йанаш ҫулпа чуптарап …»

-Ҫĕр ҫинче мĕн ҫивĕч? (ҫивĕч сăмах)

— Ҫĕр ҫинче мĕн тутлă? (ыйхă)

-Ҫĕр ҫинче мĕн вăйлă? (ҫын)

-Авалхи чăвашсем кĕрхи вăхăта питĕ хакланă. Кĕр пуҫтарать, хĕл салатать, тенĕ вĕсем. Кĕрхи кунсенче хĕл каҫмалăх апат-ҫимĕс, утă-улăм тата хуҫалăхра кирлĕ япаласене пухма тăрăшнă. Кĕрхи апат-ҫимĕҫ ҫинчен тупмалли юмахсен тупсăмĕсене тупса пама пултаратăр-и эсир, ачасем?

-Теп сакайне ҫĕрсисем кĕрр! вĕҫсе кĕчĕҫ. (Ҫĕр улми)

— Сарă Сарпикен сакăр вунă сараппан. (Сухан)

— Хĕрлĕ хĕр тĕрмере ларать, ҫӳҫĕ тулта. (Кишĕр)

-Ҫитмĕл хут тăхăннă, пĕрне те ҫелемен. (Купăста)

6 – мĕш чĕрĕк «Пĕленккей е пĕлменккей»

-Ачасем, эсир ҫак ытарлă пĕлтерĕшсене аҫта, хаҫан тĕл пулатар? Кам калама пултарать. Тĕрĕс, ҫав тери пултаруллă вĕт-ха эсир!

Пирĕн паллă учитель, ҫутта кăларакан И.Я.Яковлев чăваш халăхне халал парса хăварнă: вырăс халăхĕпе килĕштерсе пурăнма хушнă. Ҫак халала тĕпе хурса, вырăс халăхне сума-суса ваттисен сăмахĕсене икĕ чĕлхепе янраттарма тăрăшăпăр. Пултаратăр-и, тĕрĕслĕтпĕр?

-Аллупа ĕҫле, пуҫупа шухăшла. /Руками делай, а головой думай/

-Васкаса тунă ĕҫ тĕплĕ пулмасть./ Сделанное наспех не бывает прочным/

-Ĕҫрен хăраман ăста пулнă./Кто не боится работы, тот станет мастером./

-Калаҫассине сахал калаҫ, ĕҫлессине нумайрах ĕҫле./Меньше говори, больше работай/

-Ҫĕр ҫинче этем туман ĕҫ ҫук./На земле нет такого дела, которое не мог бы совершить человек./

— Маттур, ачасем, эсир мана сĕре килĕшрĕр!

-Халь сире, хăнасене, пирĕн ăста ачасем юптарусемпе паллаштараҫҫĕ. Тимлесе итлĕр, хăвра вĕсем хушшинче палласа илмĕр-и?

Лупас урлах вĕҫмешкĕн хăтланать:

-Халех,- тет вăл,-халех.

Анчах хăпартланни ун ахалех.

-Санран пулать-и! – тет автан.-

Ҫатан ҫине те эс ларса курман.

Манран вĕрен: тем ҫӳллĕш каштана

Вĕҫсе ҫитетĕп вăшт! кăна.

-Мухтанчăксем! –тесе вĕлт ҫеҫ

Ҫӳлтен вĕҫсе иртет Чĕкĕс. /А.Калкан/

«Чăрсăр автансем» (юптару )

Пĕр ирхине ик сар автан пĕр харăс курнă тулă пĕрчине.

-Эп куртам чи малтан!- пуҫланă янрашма пĕри.

-Ҫук, эпĕ! – тенĕ тапăнса тепри,- кĕҫтет-им сан пуҫу?!

Пуҫланнă акăш-макăш сапăҫу.

Ăна ҫерси илтсе кĕҫ пынă та сиксе

тул пĕрчине кап! хыпнă та вĕҫтернĕ йăвине.

Сисмен ҫакна «мăнаҫлă» автансем;

Ҫĕрси сăмси пек тулăшăн вĕсем

юнпа пĕветне пĕр-пĕрне.

Туссем! Ун пек ан пулăр ĕмĕрне!

7-мĕш чĕрĕк « Ача-пăча вăййисем»

/Сак ҫинче ватă асаннепе хĕр ачасем лараҫҫĕ. Асанне ачасене тĕрĕ тĕрлеме вĕрентет. Хĕр ачасем саппун тĕрлеҫҫĕ, пĕри асанне патĕнче тăрать/

-Кĕрем-ха эп пӳрте, эсир выльăрах.

/ Ачасем ҫĕнĕ вăйă тытанаҫҫĕ «Шур куянла»/

Вылякансем мулкачсем пек сиккелеҫҫĕ, ертсе пыракан патне пĕшкенсе лараҫҫĕ, сăмах калаҫҫĕ:

— Мулкач ларать пашкаса,

Ик хăлхине вылятса.

Ик хăлхипе вылятса.

/Ачасем, мулкач хăлхисене вылятнă пек, аллисене ҫӳлелле ҫĕклесе вылятаҫҫĕ/

Ăшăтать вăл тяппине.

Ăшăтать вăл тяппине.

/Ачасем сиксе тăраҫҫĕ те аллисемпе ҫупаҫҫĕ, унтан аллисене умĕнче хĕрĕслесе тытса сылтăм аллипе сулахай хулпуҫҫине, сулахай аллипе сылтăм хулпуҫҫине ҫапкалаҫҫĕ, хăйсене ăшăтаҫҫĕ/

Вăл пуҫларĕ ташлама.

вăл пуҫларĕ ташлама.

/ Ачасем пĕр вырăнта икĕ урипе хăрассăн сиксе ҫаврăнаҫҫĕ/

Ертсе пыракан: / пӳрнине ҫӳлелле ҫĕклесе, вăрттăн ҫапла калать:/

-Хӳри тукмак, шăлĕ шак-шак!

/Мулкачсем кашкăртан тарса пытанаҫҫĕ, кашкăр никама та тытаймасть. 2-3 хут выляма юрать./

-Ырă йаласем пуррине

Асра тытса пурнар-и?

Чунтан савса калар-и?

-Ачасене сăмах паратăп.

1.Эпĕ ыйтрăм чечекрен: 3. Эпĕ ыйтрăм чĕкесрен: 5. Эпĕ ыйтрăм аннерен:

«Чи хитри мĕскер?» «Чи хитри мĕскер?» «Чи хитри мĕскер?»

Хуравларĕ вăл кĕскен: Хуравларĕ вăл кĕскен: Хуравларĕ вăл кĕскен:

«Ҫӳлелле тинкер: «Ман ҫине тинкер: «Таврана тинкер:

2.Сар хĕвел унта ҫисет, 4. Эп вĕҫетĕп ирĕкре, Пур ҫĕрте те ҫынсенче

Ҫич тĕсле шевли. Ҫул тӳпе карри Савăнăҫ йĕрри.

Вăл чи илемли». Вăл чи чиперри». Пурнăҫ чи хитри». /В.Эктел/

2-мĕш ача «Ҫĕр пин юрă ҫĕршывĕ»

Сĕм вăрман, ылтăн хир, Атăл шыве… Ман ҫĕршыв – ҫĕр пин юрă ҫĕршывĕ,

Тĕрлĕ халăх кунта пурăнать. Калаҫать вăл ҫĕр пин сăмахпа.

Чăваш ҫĕре – юратнă ҫĕршывăм Ун ҫĕр пин тĕррине эс куҫ хывăн

Ҫулсĕрен ҫĕнелсе улшăнать. Чи илемлĕ таса туйăмпа.

Ман ҫĕршыв – чăн сăмах ҫĕре-шывĕ, Ман ҫĕршыв – тус-тăванлăх ҫĕршывĕ,

Икселми вăй-хăватлăн сывлать. Чапĕ ун хĕвел пек ялтăрать.

Вăл ӳстернĕ ҫунатлă хĕр-ывăл Улăп ĕвĕр эпир паттăр, сывă,

Ҫăлтăрсем патнелле ҫул хывать. Ырă ĕмĕт мала йыхăрать.

Ертсе пыракан :- Эпир сирĕнпе, ачасем, ваттисем – пурте Тутар Республикинче пурăнатпăр. Пирĕн туслă, килештерсе, пĕр-пĕрин культурине хисеплесе паллă уявсене: Ҫăварние, Сабантуя, Мункуна… ирттермелле. Мĕншен тесен туслăха ҫитесси пурăнан пурнăҫра нимĕн те ҫитмест. Ĕмĕрне ҫапла пултăр!

3-мĕш ача «Тавтапуҫ – рахмат»

Чăвашла та вырăсла

Вулама, ҫырма пĕлетĕп.

Калаҫма эп вĕренетеп.

Пулăшать мана Асхат,

Тавтапуҫ ăна, рахмат. /Анатолий Тимофеев/

— Сывă пулăр, ан чирлĕр, пĕр-пĕринпе туслă пурăнăр!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии