Экскурсовод на английском языке
Этот авторский элективный курс показывает практическое применение иностранного языка в туристической деятельности, изучает достопримечательности Крыма и способы их подачи, вырабатывает навыки живого общения на английском, руководства группой, англоязычной риторики.
Главное в этом курсе – язык перестаёт быть учебным предметом. Он становится средством познания мира и получения интересной и престижной профессии.
Я предлагаю курс “ English for Guides ” для преподавания в школах с углублённым изучением английского языка, либо в профильных филологических классах.
Он расширяет сферу деятельности языка и углубляет учебные знания. Грамматики новой мы не даём, но лексическое поле расширяем основательно.
К нему есть учебное пособие, составленное мною же и по моим материалам к урокам.
Но этот курс, который начинала читать только я, преподают уже несколько учителей в нашей гимназии, а некоторые мои коллеги ведут его в других школах по всему Крыму.
1) Всё познаётся в. игре
Ведь кроме всего, мы учимся писать жалобу, письмо-приглашение, ответ на запрос, резюме, автобиографию, заявление на работу… Мы это делаем, концентрируясь вокруг туризма, но навыки эти пригождаются в жизни несчётность раз.
А заканчивается курс тем, что дети пишут и готовят виртуальную экскурсию по одному из реальных музеев Крыма. И мы проводим её.
Покупают туры и учителя. До того весело наблюдать, как мои коллеги всерьёз расспрашивают: а что за гостиница, а есть ли бассейн, а бывают ли в эту пору дожди, и «агенты» им ещё серьёзней всё расписывают…
Пособие по «Гидам» выпускники в макулатуру не сдают, а еще долго пользуются им, будучи студентами.
Программа элективного курса «Английский для гидов» составлена в 2008 году, тогда же она была утверждена научно-методическим советом КРИППО, и курс уже много лет преподаётся в нашей гимназии. Может быть, благодаря этому всё больше наших выпускников поступают на специальности, связанные с туризмом?
В Крыму катастрофическая нехватка квалифицированных гидов для иностранцев, и если уж совсем честолюбиво, то моя цель – исправить эту ситуацию. Наши экскурсоводы, в большинстве своем, не говорят на иностранных языках – такого нигде в мире нету! В любой стране гид владеет родным и как минимум английским. Так же как официант, работник гостиницы и продавец сувенирной лавки.
Почему именно туризм?
Горько слышать от иностранцев такое:
3) Как появился курс?
Когда в Девятой гимназии узнали о моём экскурсоводческом «прошлом», мне предложили читать курс, который тогда назывался «Гиды-переводчики».
Ну что же? Беглого знакомства с его программой было достаточно, чтобы сообразить, что человек, составлявший эту программу и давший ей название, никогда не был ни гидом, ни переводчиком. Хотя бы уже потому, что ставить эти слова рядом и связывать их черточкой нельзя.
Я безмерно благодарна руководству, которое дало мне carte blanche на тотальное переустройство программы. Если бы мне не доверяли, то конечно, меня надо было закрыть и уволить в три минуты, я совершенно не выполняла ту программу 1981 года выпуска, которая начиналась с темы «Прибытие иностранных туристов в СССР».
Я не обсуждала на уроках, например, посещение театра или посещение больницы. Не только по логике, но и по собственному опыту я слишком хорошо знала, что иностранный турист никогда не пойдёт в наш русскоязычный театр, разве что в Одесский оперный или в Московский Большой театр. Я знала, что иностранный турист в нашу больницу или поликлинику под автоматом не пойдёт, и даже с серьёзной травмой предпочтёт улететь домой к семейному доктору.
Такие темы я просто заменяла более важными с моей точки зрения.
И постепенно рождался курс «Английский для гидов».
Появилась моя авторская программа «English for Guides».
Появилось учебное пособие.
Для предпрофильной подготовки был разработан курс “ Highlights of Crimea ”.
Продолжением курса я придумала “ Practical Guiding ”.
Ученикам я говорю: если бы я не надеялась, что мы с вами можем подарить Крым иностранному туристу, я бы занималась другим делом, более, с позиции обывателя, достойным. Но я действительно уверена, что великие изменения взращиваются в школьной аудитории.
Экскурсовод на английском языке
Людмила Рыбалко запись закреплена
Я оканчивала в свое время курсы гидов-переводчиков и работала несколько лет экскурсоводом по рекам и каналам Петербурга.
Потом перешла на преподавательскую работу.
Показать полностью.
С того времени остались составленные мною лично экскурсии на теплоходах на русском и английском языке, а также обзорная автобусная экскурсия по городу на русском.
Могу поделиться с желающими работать по этим направлениям готовыми экскурсиями по разумной цене – 2000р за часовую экскурсию (в зависимости от ее длительности ), так как я в дальнейшем работать на этом направлении не планирую.
Имеются тексты часовых водных экскурсий по рекам и каналам Петербурга как на русском, так и и на английском языке.
— классика – «Северная Венеция»
— и Петербург Достоевского (канал Грибоедова.)
МАРШРУТЫ РУССКИХ ВОДНЫХ ЭКСКУРСИЙ:
1. Аничков мост +Крюков канал + канал Грибоедова (Петербург Достоевского)– Фонтанка…
МАРШРУТЫ АНГЛИЙСКИХ ВОДНЫХ ЭКСКУРСИЙ
Просьба, если вас это заинтересовало, писать в личку.
Здесь не проверяю
Indigo School запись закреплена
Уроки Английского, которые точно понравятся вашему ребенку!

Показать полностью. 




Елизавета Сорокина запись закреплена
Приглашаем экскурсоводов и всех, кто хочет ими стать на страницу On-line центра экскурсоводов “Vocation-Guide”.
С нами вы научитесь зарабатывать на своих знаниях. Сможете получить дополнительный источник дохода через проведение экскурсий.
С нами ваша жизнь станет яркой, насыщенной, наполнится интересным общением, встречами с удивительными людьми. Каждый день будет похож на маленький праздник.
Добро пожаловать в мир экскурсий! Подписывайтесь!
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
В ожидании ЧМ по футболу в 2018 году появились промо-видео о разных городах России на английском.
«Let an Olympic gold medal-winning synchronised swimmer from Kaliningrad introduce you to what she loves about the 2018 FIFA World Cup Russia™ host city».
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
ADVICE TO TOUR GUIDES FROM A TRAINING MANUAL
The aim of the tour is to inform, entertain, and care for visitors. And also enhance thier experience.
1. Establish a welcoming rapport (здесь: дружеское понимание, доброжелательные отношения) with a group by smiling when you greet the group and introducing yourself and the driver.
2. Use open body language and do not fold arms, do not keep hands in pockets.
3. Control hands and arm gestures.
4. Check that the microphone is switched on and working, and adjust it to ensure clarity.
5. Make sure that you are looking at everyone and establish eye contact.
6. When talking to the group, use voice correctly with a variety of pitch (интонация) and a lively tone.
7. Be enthusiastic and use your sence of humour to entertain and make the group smile and laugh when appropriate.
8. Tell stories and anecdotes but try not to make them too long.
9. Inform group about safety, use of first-aid kit (аптечка первой помощи), seat belts on the coach and emergency procedures.
10. Warn group of hazards (опасности) while walking and getting off the coach.
P.S. Все эти правила важны при общении с иностранными туристами, так как в западных странах более строгие стандарты безопасности и требования к гиду.
Английский для экскурсоводов запись закреплена
10 полезных фраз для экскурсовода:
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Tour guide will need to answer questions from tourists and this can be one of the most challenging aspects of the job because many times, the questions may contain words you do not understand, however it is possible to anticipate certain questions. Some of these can include the following general questions which can be applied to almost any tour.
1. When was the site discovered?
2. What else is there to do in the surrounding areas?
3. Where is the nearest bathroom?
4. How long did the renovation|/construction work take?
5. Which restaurants would you recommend for my family and I try out?
6. How long does the tour last?
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Советы опытного гида-экскурсовода:
1. Заглядывайте в Интернет перед началом экскурсии и смотрите, какие праздники в этот день кто отмечает. Вдруг в этот день Колумб открыл Америку или женщины впервые в этот день получили право голоса, и вы можете связать свою экскурсию с этим событием.
Показать полностью.
2. Упомяните, что ваш город smoking-free and barrier-free zone. Когда говорите о людях с ограниченными возможностями, скажите «people with a disability or with disabilities», а не disabled people.
3. Будьте вежливы. Всегда добавляйте «пожалуйста». Допустим, мы едем в горы. Скажите: «Я понимаю, что вы не в первый раз в автобусе и знаете, как себя вести, но мы едем в горы. Дорога у нас петляющая, поэтому мы вам рекомендуем или просим не вставать с мест до момента прибытия». Выражайте просьбы в обтекаемой форме.
As you will see, the streets of the city are quite winding, so please for your safety I would highly recommend you remain seated (fasten your belts) until we reach our destination. If you need to ask a question, please rise your hand.
4. Спрашивайте: «Всем ли удобно? Все ли меня слышат? Нормальная ли температура в салоне?»
Do you feel comfortable? Is temperature OK? If not, we will adjust it for you. Can everyone hear me? Should I turn microphone more louder?
5. Когда представляете водителя, неплохо было бы показать, что он не в первый раз за рулем. Спрашивайте водителя, когда он впервые сел за руль. Скажите: «Этот водитель за руль сел раньше, чем я родилась».
He has started to drive even before I was born. So be sure of his experience.
6. Берите телефон водителя, потому что он может переставить машину на другую парковку.
7. Когда выходите из автобуса, можете сказать, где вы находитесь, но когда идете, никакой экскурсии не проводите. Можете обменяться вопросами и ответами с кем-то из экскурсантов, но по дороге рассказывать не нужно.
8. Когда расставляете экскурсантов, обращайте внимание на положение солнца. Поставьте людей в тень, чтобы солнце не светило им в глаза. Ставьте людей спиной к солнцу, если нет тени.
Английский для экскурсоводов
Людмила Рыбалко запись закреплена
Я оканчивала в свое время курсы гидов-переводчиков и работала несколько лет экскурсоводом по рекам и каналам Петербурга.
Потом перешла на преподавательскую работу.
Показать полностью.
С того времени остались составленные мною лично экскурсии на теплоходах на русском и английском языке, а также обзорная автобусная экскурсия по городу на русском.
Могу поделиться с желающими работать по этим направлениям готовыми экскурсиями по разумной цене – 2000р за часовую экскурсию (в зависимости от ее длительности ), так как я в дальнейшем работать на этом направлении не планирую.
Имеются тексты часовых водных экскурсий по рекам и каналам Петербурга как на русском, так и и на английском языке.
— классика – «Северная Венеция»
— и Петербург Достоевского (канал Грибоедова.)
МАРШРУТЫ РУССКИХ ВОДНЫХ ЭКСКУРСИЙ:
1. Аничков мост +Крюков канал + канал Грибоедова (Петербург Достоевского)– Фонтанка…
МАРШРУТЫ АНГЛИЙСКИХ ВОДНЫХ ЭКСКУРСИЙ
Просьба, если вас это заинтересовало, писать в личку.
Здесь не проверяю
Indigo School запись закреплена
Уроки Английского, которые точно понравятся вашему ребенку!

Показать полностью. 




Елизавета Сорокина запись закреплена
Приглашаем экскурсоводов и всех, кто хочет ими стать на страницу On-line центра экскурсоводов “Vocation-Guide”.
С нами вы научитесь зарабатывать на своих знаниях. Сможете получить дополнительный источник дохода через проведение экскурсий.
С нами ваша жизнь станет яркой, насыщенной, наполнится интересным общением, встречами с удивительными людьми. Каждый день будет похож на маленький праздник.
Добро пожаловать в мир экскурсий! Подписывайтесь!
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
В ожидании ЧМ по футболу в 2018 году появились промо-видео о разных городах России на английском.
«Let an Olympic gold medal-winning synchronised swimmer from Kaliningrad introduce you to what she loves about the 2018 FIFA World Cup Russia™ host city».
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Английский для экскурсоводов запись закреплена
ADVICE TO TOUR GUIDES FROM A TRAINING MANUAL
The aim of the tour is to inform, entertain, and care for visitors. And also enhance thier experience.
1. Establish a welcoming rapport (здесь: дружеское понимание, доброжелательные отношения) with a group by smiling when you greet the group and introducing yourself and the driver.
2. Use open body language and do not fold arms, do not keep hands in pockets.
3. Control hands and arm gestures.
4. Check that the microphone is switched on and working, and adjust it to ensure clarity.
5. Make sure that you are looking at everyone and establish eye contact.
6. When talking to the group, use voice correctly with a variety of pitch (интонация) and a lively tone.
7. Be enthusiastic and use your sence of humour to entertain and make the group smile and laugh when appropriate.
8. Tell stories and anecdotes but try not to make them too long.
9. Inform group about safety, use of first-aid kit (аптечка первой помощи), seat belts on the coach and emergency procedures.
10. Warn group of hazards (опасности) while walking and getting off the coach.
P.S. Все эти правила важны при общении с иностранными туристами, так как в западных странах более строгие стандарты безопасности и требования к гиду.
Английский для экскурсоводов запись закреплена
10 полезных фраз для экскурсовода:
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Tour guide will need to answer questions from tourists and this can be one of the most challenging aspects of the job because many times, the questions may contain words you do not understand, however it is possible to anticipate certain questions. Some of these can include the following general questions which can be applied to almost any tour.
1. When was the site discovered?
2. What else is there to do in the surrounding areas?
3. Where is the nearest bathroom?
4. How long did the renovation|/construction work take?
5. Which restaurants would you recommend for my family and I try out?
6. How long does the tour last?
Английский для экскурсоводов запись закреплена
Советы опытного гида-экскурсовода:
1. Заглядывайте в Интернет перед началом экскурсии и смотрите, какие праздники в этот день кто отмечает. Вдруг в этот день Колумб открыл Америку или женщины впервые в этот день получили право голоса, и вы можете связать свою экскурсию с этим событием.
Показать полностью.
2. Упомяните, что ваш город smoking-free and barrier-free zone. Когда говорите о людях с ограниченными возможностями, скажите «people with a disability or with disabilities», а не disabled people.
3. Будьте вежливы. Всегда добавляйте «пожалуйста». Допустим, мы едем в горы. Скажите: «Я понимаю, что вы не в первый раз в автобусе и знаете, как себя вести, но мы едем в горы. Дорога у нас петляющая, поэтому мы вам рекомендуем или просим не вставать с мест до момента прибытия». Выражайте просьбы в обтекаемой форме.
As you will see, the streets of the city are quite winding, so please for your safety I would highly recommend you remain seated (fasten your belts) until we reach our destination. If you need to ask a question, please rise your hand.
4. Спрашивайте: «Всем ли удобно? Все ли меня слышат? Нормальная ли температура в салоне?»
Do you feel comfortable? Is temperature OK? If not, we will adjust it for you. Can everyone hear me? Should I turn microphone more louder?
5. Когда представляете водителя, неплохо было бы показать, что он не в первый раз за рулем. Спрашивайте водителя, когда он впервые сел за руль. Скажите: «Этот водитель за руль сел раньше, чем я родилась».
He has started to drive even before I was born. So be sure of his experience.
6. Берите телефон водителя, потому что он может переставить машину на другую парковку.
7. Когда выходите из автобуса, можете сказать, где вы находитесь, но когда идете, никакой экскурсии не проводите. Можете обменяться вопросами и ответами с кем-то из экскурсантов, но по дороге рассказывать не нужно.
8. Когда расставляете экскурсантов, обращайте внимание на положение солнца. Поставьте людей в тень, чтобы солнце не светило им в глаза. Ставьте людей спиной к солнцу, если нет тени.

.jpg)


