Экспериментальная работа учителя английского языка

Инновационная/экспериментальная деятельность учителя английского языка Токтоновой С.А.

Использование программного обеспечения «Диалог Nibelung» в учебном процессе, который предназначен для преобразования компьютерного класса в качестве интерактивной мультимедийной среды, добавляя при этом различные функции, характерные для лингафонного кабинета. В то же время он позволяет достаточно эффективно проводить уроки и по другим предметам обучения, а также проводить проверку знаний учащихся при помощи встроенной системы тестирования, т.е. программа сама моментально проверяет и оценивает тестовые задания учащихся и выводит на интерактивную доску результаты проверки.

Также программный комплекс использует локальную сеть для связи между компьютерами класса. По локальной сети могут передаваться аудио и видео материалы, различные текстовые документы и другие файлы; осуществляться полное управление персональными компьютерами учащихся с рабочего места учителя.

Основные возможности программного комплекса:

1. Работа со всем классом

2.Работа с группами и парами

3. Прослушивание или диалог с выбранным учащимся, парой или группой.

4. Передача видео информации учащимся на их персональные компьютеры

5. Передача учащимся и прием от них различных документов и файлов.

6.Возможность записи аудио данных учащихся на жестком диске компьютеров учащихся и учителя в форматах МР3.

7.Возможность передачи мгновенных SMS между учащимися и учителем, а также организация чат-сообщений в группах учащихся.

8.Использование Интернет-страниц в качестве учебных материалов.

9. Организация персональных папок для каждого учителя для хранения различной информации (файлы классов, аудио и видео материалы).

10.Ведение журнала уроков для каждого учителя, в котором учитывается посещаемость учащихся и выставляются оценки за урок.

11. Проверка знаний учащихся, используя встроенную систему тестирования.

12. Использование виртуальной интерактивной доски для рисования, набора текста и многое другое.

Хотелось бы более подробно остановиться на системе тестирования программы Диалог Nibelung. Модуль конструктора тестов представляет собой программу, которая позволяет создавать тесты, содержащие как текстовую, так и различную аудио и видео информацию.

В конструкторе тестов можно использовать несколько типов ответов:

-переместить и положить;

Также по завершении тестирования учитель собирает результаты учащихся с помощью кнопки Сбор результатов, а нажав на кнопку Просмотр результатов, учитель и ученики могут в появившемся окне просмотреть результаты текущего тестирования и организовать проверку выполнения каждого задания. Одним словом использование мною данной программы как средства обучения на уроках английского языка открыло для меня неограниченные возможности усовершенствования учебного процесса. Очень много времени ушло на освоение данного программного обеспечения, изучения основных функций и возможностей Диалога Nibelung.

Также в совокупности с ним большой труд и желание освоить программное обеспечение Интерактивной доски » ActivInsire» английской торговой компании «Promethean» дало свои результаты. В течении нескольких месяцев изучала возможности работы доски по учебным урокам на канале YOU TUBE. Сейчас могу сказать, что являюсь уверенным юзером мультимедийного кабинета английского языка! Мои ученики работают в IT кабинете с большим удовольствием и часто просятся на внеурочные занятия.

Так, в 2017-2019гг. провела 2 открытых урока на школу и для учителей иностранных языков Кижингинского района с использование IT технологий, 4 мастер класса для МО учителей биологии, истории, математиков Кижингинского района, а разработка моего интерактивного урока для учителя-коллеги, который участвовал на районном конкурсе Молодых математиков, принесла победу моей школе. Lifelong learning is great! Thank you!

Источник

Экспериментальная работа по иностранным языкам

Юлия Александровна
НАЗАРОВА,
заместитель директора
по экспериментальной
деятельности

Начиная с 1998 года кафедра второго иностранного языка, а затем и кафедра английского языка начали свою работу по адаптации аутентичных УМК к условиям преподавания в российской школе. Современная программа должна иметь коммуникативную направленность, и ее наиболее актуальной целью является формирование навыков спонтанной речи аудирования.

Эти аспекты языка вышли на первый план в ситуациях повседневного общения, и такие реалии, как региональное произношение, интонационный рисунок фразы, скорость речи, стали повседневной заботой. В этих условиях только преподавание по УМК, составленным носителями языка и имеющим аудио- и видеоматериалы, могло позволить учителю приблизить уровень языка к необходимому. Из этого положения мы исходили при преподавании первого и второго иностранных языков.

На первом этапе организации экспериментальной работы учителя гимназии работали с представителями издательств Hachette и Cle International, Oxford, Longman и Hueber. Продуктами деятельности стало сопоставительное планирование по УМК, создание технологических карт, облегчающих работу по учебникам и обеспечивающих принцип компетентности, а также разработка новой системы контроля.

Разрабатывая аутентичные УМК, мы вышли на следующие этапы экспериментальной деятельности:

1. Изменение методической работы учителя на уроке и коммуникативная направленность обучения.

2. Аспектуальный подход к преподаванию языка, особенно первого иностранного. Выделение cоциокультурного компонента в преподавании иностранных языков.

3. Профильное изучение иностранного языка.

4. Разработка системы заданий для разноуровневой оценки качества языковой подготовки по иностранным языкам, соответствующей требованиям ЕГЭ. Подведение уровня преподавания к требованиям международного тестирования.

Одно из новых направлений работы кафедр – информационные и проектные методики в обучении иностранным языкам. Многие УМК создают CD- и DVD-приложения для работы в классе и индивидуальной работы учащихся дома, что полностью укладывается в концепцию адаптации УМК. Но надо заметить, что большую роль здесь играют проектные методики, когда учащиеся самостоятельно не только собирают материал, но и адаптируют его, ищут наилучшие формы его презентации. Мы хотели бы заметить, что эти технологии достигают поставленной цели, если точно вписываются в контекст обучения.

Основными особенностями организации экспериментальной работы по иностранным языкам являются гибкий подход к изменению как содержания, так и методики работы с учебным материалом; постоянное повышение квалификации учителей иностранного языка; владение современными информационными технологиями.

Вот уже второй год как мы обратили внимание учителей на новый аспект методической работы – проектные технологии в преподавании иностранного языка и внеурочной деятельности школьников. Это не только новая методика, но и технология, требующая индивидуального подхода к каждому ученику и меняющая отношение учащихся к предмету. Как промежуточный результат мы можем представить несколько проектных творческих работ по страноведению, диалогу культур, внеклассной творческой работе учителя со своими учениками.

Одно из новых направлений работы в инновационном поле – полилингвистические технологии. Этот аспект преподавания иностранных языков поднимался неоднократно, но он требует более тщательной разработки.

Проблема полилингвизма – это не только преподавание одного языка на базе другого, но и сравнительная типология родного и иностранных языков, проблемы языковой интерференции, создание билингвистической базы для дальнейшего изучения языков, диалог культур. Поэтому мы считаем, что находимся только в начале нового этапа творческой экспериментальной работы. Нам кажется, что данная деятельность требует интегрированных усилий всех филологических кафедр. В этом учебном году мы провели Неделю иностранных языков в форме полилингвистических игр, конкурсов и викторин. Некоторые из первых находок учителей предполагается опубликовать.

В результате многолетней практики у нас сформировалась гимназическая концепция языковой экспериментальной работы. Именно с ней мы и познакомили участников ежегодного семинара «Формирование коммуникативной компетенции обучающихся средствами полилингвистических инновационных интерактивных технологий», проведенного в декабре 2006 года. Мы пришли к выводу, что все инновационные технологии должны быть направлены на формирование коммуникативой компетенции учащихся, что наглядно укладывается в схеме.

Направления инновационной работы не являются самоцелью, они логично вытекают из современных требований общества, предъявляемых к образованию. Поэтому главным направлением трансляции опыта экспериментальной работы мы считаем проведение мастер-классов. Например, на декабрьском семинаре вниманию участников были предложены четыре открытых урока по реализации концепции преподавания двух иностранных языков: «Использование элементов проектной деятельности на уроке французского языка по теме «Мир детства моего»; «Защитим братьев наших меньших». Формирование коммуникативной компетенции учащихся с помощью аудиовизуальных аутентичных материалов»; «Современные средства коммуникации. Обучение полилогу на базе аутентичных текстов и аудирования»; «Удивительный мир музыки. Формирование социокультурной компетенции путем аудиовизуальной акселерации ассоциативно-языковых связей».

В январе 2007 проведен городской семинар курсов ПК МИОО «Проблемы и перспективы языкового образования в контексте его модернизации» с мастер-классами по преподаванию английского языка как первого иностранного.

Конечно, остается много нерешенных проблем. Главная из них – создание единой стройной системы экспериментальной работы на стыке двух экспериментальных площадок – «детско-взрослых проектных объединений» и «инновационного поля языкового образования», с целью оптимизации экспериментального образовательного пространства гимназии.

Источник

Инновационная экспериментальная деятельность в преподавании английского языка

Инновационная экспериментальная деятельность

в преподавании английского языка

Происходящее в последнее время взаимопроникновение и взаимопреобразование традиционных школьных дисциплин требует определенного пересмотра структуры знаний и выработки новых подходов к обучению.

При интегрированном обучении сходство идей и принципов прослеживается лучше, чем при обучении различным дисциплинам, так как при этом появляется возможность применения получаемых знаний одновременно в различных областях. Взаимосвязи иностранного языка с другими школьными предметами разнообразны и многофункциональны. Наиболее плодотворные пути совершенствования учебного процесса по языку, при условии использования межпредметных связей, в совершенствовании как содержательного плана по предмету, так и его процессуальной стороны.

Это совершенствование общеучебных умений и формирование на их основе таких межпредметных специфических умений, которые позволили бы усилить эффективность обучения языку и нацеливали бы учащихся на систематизацию знаний, полученных ими в курсе иностранного языка и других предметов, а также их последующее применение на занятиях по языку и другим предметам.

Высокая востребованность квалифицированных специалистов со знанием английского языка во всех сферах деятельности вызывает необходимость повышения уровня подготовки учащихся в сфере владения языком. Учащиеся убеждены в необходимости совершенствоваться во владении английским языком как сопутствующим предметом их профессионального выбора в разных областях знаний (журналистика, обществоведение, экономика и.т.д). Основываясь на индивидуализации обучения, необходимо учитывать личностные особенности учащегося: самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию для формирования профориентационной направленности. Функциональное владение английским языком на общеобразовательном базовом уровне не отражает в полной мере социальной востребованности данного предмета на рынке труда. Представляется необходимым интеграция английского языка в предметы гуманитарного цикла в образовательном процессе в школе.

Своей инновационной деятельностью в обучении английскому языку считаю работу в рамках экспериментальной площадки «Интеграция предмета английский язык в предметы гуманитарного профиля в школе»

Объектом моего исследования является урочная и внеурочная деятельность по предметам: английский язык, история, обществознание, география, литература.

Целью своей инновационной деятельности я ставлю :

— создание программы элективного курса по интегрированным предметам

— формирование устойчивого интереса к английскому языку в

профессиональной деятельности (выбор профессии);

— внедрение профильного углубленного обучения в лицее (социально-

Актуальность моей инновации видится мне в следующем : если использовать интеграцию предмета английский язык в предметы гуманитарного профиля, то видится возможным овладение учащимися навыками социокультурного общения с носителями языка в разных сферах жизнедеятельности и профессиональной субкультуры. Учащиеся овладеют необходимой лексикой определенной направленности, расширится объем их лингвострановедческих знаний, повысится культурный уровень.

Этапы моих исследований :

Проведение анализа состояния учебно-воспитательного процесса по данной проблеме, изучение и анализ мотивации к изучению английского языка. Анализ возможного повышения внутренней мотивации школьников при выборе профессии, связанной с коммуникативными умениями (в т.ч. говорением, чтением, письмом на английском языке).

Анализ возможностей использования английского языка не только как цели, но и как средства обучения.

Методическое оснащение кабинета английского языка, разработка тематических планов факультативов, кружков, внеурочных мероприятий, разработка тематики методических форумов в Интернете, проведение методических семинаров.

Проведение интегрированных уроков, взаимопосещений уроков учителями-предметниками, учащимися разных классов в параллели, родителями учащихся, проведение открытых уроков и мероприятий, смотров знаний учащихся, участие в конкурсах по предметам гуманитарного цикла на двуязычном уровне.

Проведение промежуточных срезов для контроля знаний и умений учащихся, обработка и анализ полученных результатов, подготовка методической документации.

Использование интегрированного курса предметов гуманитарного цикла в образовательном процессе.

В качестве основных методов исследования для решения поставленных задач я использую:

— теоретико- методологический анализ литературных источников и материалов Интернет;

— изучение и обобщение опыта образовательных учреждений (в т.ч.

— эмпирические методы (наблюдение, анкетирование, собеседование, опрос)

Оценки достигнутых и ожидаемых результатов следующие :

· обеспечение деятельного, развивающего уровня образования; направленность языкового образования на расширение возможностей межкультурной коммуникации;
· содействие развитию единого языкового пространства, реализация собственной модели обучения;
· усиление культуроведческой направленности, включающей лингвострановедческие и страноведческие знания и навыки;
· обеспечение условий для интеграции иностранного языка и обществоведческих дисциплин (страноведение в курсах истории, географии, МХК, литературы). Интеграция между базовыми курсами и дополнительным образованием;
· воспитание положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке, способствующего развитию взаимопонимания, толерантности;
· воспитание понимания важности изучения иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения в условиях вхождения нашей страны в мировое сообщество.
Прогноз реализации данной инновации :

— успешная реализация требований государственного компонента стандарта

по иностранному языку;

— повышение мотивации учащихся при выборе профессии;

— повышение значимости предмета английский язык в образовательной среде.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии