Эцли аколь беседер перевод

Содержание

Эцли аколь беседер


Слова: Шимрит Ор
Музыка: Боаз Шараби
Исполнитель: Боаз Шараби
Смотреть клип
Текст на иврите Транскрипция Перевод

У меня все в порядке אותך אני אוהב ודאי לאורך כל הדרך
למרות שאת נסערת כבר ממשהו אחר
אותך אני אכאב ודאי יותר עם בוא הערב
ואם אשכח הלב תמיד זוכר
איתך היו ימי דולקים כאש תמיד בוערת
איך לובן צוארך צונח על כתף זרה
איתך יקדו שוב אלומיי בלהבה אחרת
איך השרפה ההיא רק בי נותרה

אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה
אצלי הכל בסדר
היום כבר לא מתים מאהבה

אותך אני אחלום בלילה עם אישה אחרת
והכאב ילהיב אותי כמו לפיד בוער
אותך אנשום ודאי בכל דקה עוברת
ואם אשכח הלב תמיד זוכר

אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה
אצלי הכל בסדר
היום כבר לא מתים מאהבה
היום כבר לא מתים מאהבה

אותך אני אוהב ודאי לאורך כל הדרך
למרות שאת נסערת כבר ממשהו אחר
אותך אני אכאב ודאי יותר עם בוא הערב
ואם אשכח הלב תמיד זוכר

אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה
אצלי הכל בסדר
היום כבר לא מתים מאהבה
אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה
אצלי הכל בסדר
היום כבר לא מתים מאהבה

Эцли аколь беседер,
Ве лё хашув, им лё эмца тшува.
Эцли аколь беседер,
hайом квар лё метим меаhава…

Эцли аколь беседер,
Ве лё хашув, им лё эмца тшува.
Эцли аколь беседер,
hайом квар лё метим меаhава…
hайом квар лё метим меаhава…

Эцли аколь беседер,
Ве лё хашув, им лё эмца тшува.
Эцли аколь беседер,
hайом квар лё метим меаhава…
Эцли аколь беседер,
Ве лё хашув, им лё эмца тшува.
Эцли аколь беседер,
hайом квар лё метим меаhава…

Припев. Я буду любить тебя всегда,
хотя ты уже увлечена другим,
буду грезить о тебе, проводя ночи с другой женщиной,
а если забуду – мое сердце всегда помнит!

У меня все в порядке,
и не важно, если я не найду ответа.
У меня все в порядке,
сегодня уже не умирают от любви…

Источник

Из еврейского юмора

Идет он ко коридору, проходит дверь с табличкой «христианский ад». Запахи смолы, жара, крики.

Тихонечко идет дальше. «Норманский ад». Заиндевевшая дверь, дикий холод, протяжно-тоскливый вой вдалеке.

С подкашивающимися ногами доходит до двери «еврейский ад». Открывает. Бочком протискивается. Зелёное поле до горизонта. На горизонте город, сверкающий небоскребами. По полю на мотоблоке едет кибуцник. Подъезжает.

В синагоге после молитвы к раввину скромно подходит юная прекрасная Сарра. Ей 18 лет.
Даже под одеждой видно, как она хороша собой: высокая, волнующаяся грудь; длинные, стройные ноги; широкие бёдра, созданные для материнства; узкая осиная талия.
— Ребе, можно задать вам один вопрос?
— Конечно, шейне пуним, задавай!
— Ребе, скажите, как вы относитесь к трактовке космологической концепции Маймонида, изложенной в монографии профессора Сорбонны Рувима Альтшуллера, которая была издана в парижском издательстве «Галлимар» в период второй алии?
— Замуж, мишигене! Немедленно замуж!

– Изя, когда мы поженимся, я буду делить с тобой все твои тревоги и заботы…
– Но, Сарочка, у меня таки нет никаких тревог и забот!
– Я же говорю – когда мы поженимся.

— Фира! Вей з мир! С каких пор ты носишь мужские кальсоны?!
— А с тех пор, Соня, когда мой Абраша нашел их под нашей кроватью.

— Вот томик Лермонтова, откройте на 158 странице.

— Ну, и как ви думаете, и де я был?!

— Мамаша, скажите своему сыночку, чтобы он меня не передразнивал!
— Изя, перестань корчить из себя идиота!

– Изя, ты меня любишь?
– Да.
– А как?
– Как ни странно…

– Фима, шо Ви сегодня такой хмурной?
– Яша, Ви себе даже не представляете?! Отремонтировал таки соседке розетку – так она хоть бы спасибо дала.

— Моня, ты хочешь быть правым или здоровым?
— Ну что ты, Софочка, я просто хотел с тобой поговорить.
— Хотел поговорить, так молчи!

Кибуцнику Шмулику исполнилось 60, и он пошел к доктору для полного медицинского осмотра. Когда он закончил, доктор сказал:

— Расслабься, Шмулик, ты в очень хорошей форме. Я не могу найти у тебя ничего плохого. Ты, вероятно, доживешь до 120 лет. Скажи, сколько лет было твоему отцу, когда тот умер?»
Шмулик ответил:
— Я что, говорил, что он мертв?
— Сколько лет твоему отцу, он все еще активен?
— Ему 83 года, и он каждую неделю занимается бегом и израильскими танцами.
Доктор был очень удивлен и спросил:
— Сколько лет было твоему деду, когда он умер?
Шмулик снова ответил:
— Я говорил, что он умер, доктор?
— Ты хочешь сказать мне, что тебе 60 лет, и твои отец с дедом живы? Чем занимается твой дед?
— Он ходит на плавание два раза в неделю и каждое воскресенье играет в гольф, если позволяет погода. Мало того, ему 107 лет, и в следующем месяце он снова женится.
Доктор спросил:
— Если ему 107 лет, с какой стати твой дедушка хочет жениться?
Шмулик посмотрел доктору в глаза и сказал:
— Я сказал, что он хотел? Он по залёту.

— Трудно нам, евреям, все в этой жизни дается.
— Трудно. Зато все!

– Софочка, Вы таки знаете, шо Ваш муж бегает за молоденькими девушками?
– Ой, перестаньте сказать! Моя собака бегает за машинами, но это не значит, шо если догонит, таки сядет за руль!

Изя влюбился в Сонечку, потому что она была стройная и молчаливая. И только после свадьбы Изя понял, что Соня не могла одновременно разговаривать и втягивать живот

– Сёма, или мы сначала сделаем, как я сказала, или, наоборот, как я сказала, так и сделаем! И убери таки мнение со своего лица!

Билл Гейтс объявил об огромном конкурсе на вакантное место генерального директора Майкрософта – Европа. Было приглашено 5000 человек, собравшихся в огромном зале, среди которых был Морис Коэн, сефардский еврей, проживающий в Париже. Билл Гейтс, сердечно поблагодарил присутствующих и попросил всех тех, не умеющих пользоваться языком JAVA выйти. 2000 человек покинули зал. Морис Коэн подумал, хоть я и не знаю этого языка, но что я потеряю если останусь?

Далее Билл Гейтс попросил всех тех, кто не имеет опыта руководства группами свыше 100 человек покинуть зал. 2000 человек покинули зал. Морис Коэн подумал, хоть у меня и нет такого опыта, но что я потеряю если останусь?

Далее Бил попросил покинуть зал, не закончивших университет с отличием. Еще 500 человек вышло из зала. Морис Коэн подумал, я бросил школу в 15, но что я потеряю если останусь? И опять остался.

Далее Билл Гейтс попросил покинуть зал тех, кто не знает сербо-хорватского языка. 498 человек ушли. Морис Коэн подумал, хоть я и не знаю этого языка, но елки палки, что я потеряю если останусь?

В огромном зале сидел Морис, Билл и еще один претендент. Билл подошел к ним поближе, и сказал: – Я вижу, что только вы двое владеете сербо-хорватском языком. Поэтому я хочу послушать, как вы будете общаться на этих языках.

Морис повернулся к своему собеседнику и невозмутимо произнес:
– Ма нишма? Ма шломха, аколь беседер?

На что второй ответил: – Беседер гамур, аколь мацуян!
(-Привет, как дела? Здоровье в порядке?
-Спасибо, всё замечательно! )

– Сарочка, дорогая, не надо на меня так молчать!

— Ну конечно, конечно можно!

— Реббе, я не еврейка

— Ну ничего страшного деточка, у каждого свое горе. Ничего, и так тоже живут

— Реббе, но я выхожу за еврея

— Можно девушка, конечно можно!

— (резко подбирается и серъезнеет) Нет! Категорически нельзя!! Даже и не думайте.

— (немного расслабившись и чуть-чуть уже добродушно) Девонька, милая. Но вот вы сами подумайте. Ведь так уже и до танцев не далеко!

Жена говорит, что у меня два недостатка: я не умею слушать и еще что-то

Молодой врач Нюма приходит к своему отцу доктору Кацу и радостно говорит ему:
— Папа, я вылечил мадам Рабинович! Ты лечил ее всю жизнь, и не смог вылечить, а я смог!
— Ой вэй, Нюма! Та шо же ты сделал? На ее деньги ты закончил школу, медицинский институт, стажировался в лучших клиниках Германии и Израиля, а она все лечилась. А вот ты, поц, взял ее и вылечил.

Если у тебя много денег, то тебя будут любить таким, какой ты есть.

— Счастие, Софочка, всегда быстро заканчивается.
— И шо же делать.
— Как, шо. Таки брать на литр больше.

Вы никогда не заработаете денег, если думаете, что их зарабатывают.

Источник

Эцли аколь беседер перевод

פּגִישָה. בּרָכוֹת: תשוּבוֹת

Встреча. Приветствия: ответы

Универсальный вежливый ответ на вопрос «Как дела?»

1. Разговорный вариант ответа на вопрос «Как дела?» Так можно сказать только близкому человеку.

2. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог.

Этот ответ на вопрос «Как дела?» нельзя использовать в официальной обстановке.

Этот ответ на вопрос «Как дела?» не стоит использовать в официальной обстановке.

Поскольку этот ответ на вопрос «Как дела?» имеет яркую эмоциональную окраску, в официальной обстановке его можно применять очень ограничено.

1. Универсальный ответ на вопрос «Как дела?».

2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».

3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).

В порядке. Ладно, хорошо, о’кей

הַכּוֹל בְּ סֵ דֶר.

1. Универсальный ответ на вопрос «Как дела?» на вопрос «Как дела?».

2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».

3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).

Всё в порядке. Всё хорошо

1. Этот ответ на вопрос «Как дела?» лучше не использовать в официальной обстановке.

2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».

3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).

йиhйе тов/ йиhйе бес э дэр

Будет хорошо/ все будет в порядке

בְּרָכוֹת בִּזְמַן אֲרוּחָה

Пожелания во время еды

1. Это выражение имеет также значение «с аппетитом». «Ахаль бетэавон»

אָכַל בְּתֵיאָבוֹן – ел/ поел/ съел с аппетитом.
2. Слово «аппетит» может писаться как с буквой йуд, так и без нее:

Буква «йуд» выполняет здесь роль «матери чтения» – אֵם קְרִיאָה

П риятного аппетита!

Ответы на пожелания

Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.

1. Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.

2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного:
Спасибо большое!

1. Слово рэфуа רְפוּאָה имеет несколько значений: Медицина. Лекарство, лечение.

2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.

Полного выздоровления! Полного излечения!

בְּרָכוֹת לְחַגִים וְאֵירוּעִים

Пожелания на праздники и события

Радостные события, веселье

1. Слово «мазаль» מַזָל имеет самые противоположные значения: «Счастье, везенье. Жребий, судьба, рок». Поэтому добавление прилагательного טוֹב «хороший, добрый» здесь необходимо.

2. Существует женское имя «Мазаль» с ударением на первом слоге. Сегодня это имя дается крайне редко.

3. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.

Поздравление по поводу торжества, успеха

Ответы на пожелания

Безударное «о» произносится так же четко и полно, как и ударное.

1. Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.

2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.

1. Это выражение употребляется широко, и не только очень религиозными людьми. Его не употребляют, пожалуй, только атеисты.

Слово » סלִיחָה » является как именем существительным, так и междометием со значением просьбы о прощении, извинением.

Прощение; извинение. Простите, извините!

Ответы на благодарность, извинение

Слово, стоящее в скобках, может как присутствовать, так и отсутствовать.

Ничего, (это) ерунда (ответ как на благодарность, так и на извинение)

1. Со словом שַבָּת связан очень интересный факт. Дело в том, что когда-то слово שַבָּת произносилось с удвоенным звуком «б». Сегодня мы этого уже не делаем, то есть произносим только один звук «б». Однако в написании этого слова в русском языке сохранилось его правильное произношение «суббота» – две буквы «б».

2. Это пожелание произносится в пятницу и на протяжении субботы до наступления вечера. Оно может произноситься и в четверг, если вы считаете, что в пятницу и субботу с этим человеком не встретитесь.

Д-р Подольский дает нам следующие переводы глагола שָבַת (шават): Бастовал. Отдыхал, не работал. Проводил субботу.

Поэтому современное слово «забастовка» образовано именно от этого корня: שְבִיתָה (швита).

Мирной, доброй, субботы! (приветствие)

1. Пожелание שָ בוּ עַ טוֹב произносится как вечером в субботу, так и на протяжении воскресенья, являющегося 1-ым днем недели.

2. Существительное שָ בוּ עַ относится к мужскому роду. Поэтому прилагательное тоже стоит в форме муж. рода ед. числа.

3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог.

4. В иврите прилагательное всегда стоит после существительного.

Хорошей, доброй недели! (приветствие на исходе субботы)

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии