Памятник культуры перевод на английский

Памятник культуры: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: monument, memorial, record

  • национальный природный памятник Florissant Fossil Beds — florissant fossil beds national monument
  • памятник Бадди Холли — buddy holly statue
  • памятник жертвам атомного взрыва — cenotaph for the a-bomb victims
  • исторический памятник Harrison Gray Otis House — harrison gray otis house
  • национальный исторический памятник Bathhouse Row — bathhouse row
  • Национальный памятник каньон Уолнат — walnut canyon national monument
  • памятник погибшим воинам — Monument to fallen soldiers
  • памятник ландшафтной архитектуры — a monument of landscape architecture
  • памятник архитектуры — architectural monument
  • памятник старины — ancient monument

имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth

  • доходная культура — remunerative crop
  • силосная культура — ensilage crop
  • парниковая культура — greenhouse Culture
  • теплолюбивая сельскохозяйственная культура — thermophilic crops
  • адаптивная физическая культура — adaptive physical education
  • богатая культура — rich culture
  • ведущая культура — leading Culture
  • византийская культура — Byzantine culture
  • земная культура — earthly culture
  • чистая культура — pure culture

Предложения с «памятник культуры»

Цистерцианский монастырь, основанный в 1263 г., национальный памятник культуры. Monastery founded in the year 1263, national cultural monument.
Другие результаты
Это помогает нам иметь раннее представление о приемлемых компромиссах и о том, что важно людям разных культур. And this is helping us form an early picture of what trade-offs people are comfortable with and what matters to them — even across cultures.
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what’s most important is what it feels like on the inside.
Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету. If you’re like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there’s ever been before in human history, then, my friends, we’ve got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world.
Они памятник человечеству и нашим бесконечным возможностям. They’re a monument to our human brilliance and everything that is possible.
Археологи — это хранители культуры, представители миллиардов людей и тысяч культур, существующих до нас. Archaeologists are the cultural memory preservers and the spokespeople for the billions of people and the thousands of cultures that came before us.
И снова — чувство потерянности и разорванности меж двух культур. The same feeling of being lost and torn between cultures.
Спустя месяц она устроилась в Университет Вирджинии, где продвигает идеи многообразия рас, веры и культур. Within a month, she joined the faculty at the University of Virginia, where she now works on pluralism, race, faith and culture.
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. The view from the window includes the Jefferson Memorial.
До нас дошли бесчисленные упоминания расы змей от древних культур Endless accounts from ancient cultures describe a serpent race
Конечно, памятник первому президенту Джорджу Вашингтону всего лишь простой обелиск, но с вершины его мы смогли обозреть весь округ Колумбия. Sure, the monument to the first President George Washington is just a simple obelisk, but from the top we could look round the whole District of Columbia.
Вот почему я думаю, что, во мне есть чуточку, понемногу от разных культур. That’s why I think that, I just have a bit of, a little bit of different cultures in me.
Вы можете быть открыты для других языков и культур, но в то же время вы должны поддержать свой, я так думаю. You can be open to other languages and cultures but at the same time you should keep your own one, I think.
В Вашингтоне много достопримечательностей , например : Библиотека Конгресса , памятник Джорджу Вашингтону , Мемориал Линкольна , Могила Неизвестного Солдата , Арлингтонское Национальное кладбище , Мемориал Джефферсона , Пенсильвания Авеню , Пентагон. Washington has many sights, for example: the Library of the Congress, the monument to George Washington, the Lincoln Memorial, the Tomb of the Unknown Soldier, Arlington National Cemetery, Jefferson Memorial, Pennsylvania avenue, Pentagon.
Памятник Джорджу Вашингтону похож на очень большой карандаш . The Monument to George Washington looks like a very big pencil.
В Кембридже в колледже Тринити находится памятник Ньютону с надписью : Ньютон , пре — взошедший всех мужей науки . There is a monument to Newton in Trinity College at Cambridge with the inscription: Newton, who Surpassed All Men of Science.
Свинец или никель от консервированных фруктов или зерновых культур. Lead or nickel from canned fruits or natural grains.
И по крайней мере одна оставила о себе памятник. And at least one had left a monument behind it.
Сущность Боргов была в собирании различных культур и технологий. The Borg’s existence centred around acquiring cultures and technology.
Мой любимый памятник – это статуя Высоцкому. My favourite monument is a statue for Visotskiy.
Наиболее известные из них- памятник Т.Шевченку, возведенный в 1935 году. The most prominent of them is the one to T.Shevchenko built in 1935.
Важной особенностью современного австралийского общества является представительство многих культур, принесённых на континент из разных земель. A significant feature of modern Australian society is the representation of a lot of cultures drawn from many lands by its people.
Этот памятник США получили в подарок от Франции в 1884 г. Франция преподнесла памятник Америке как символ дружбы. France gave the statue to America in 1884 as a symbol of friendship.
В Америке переплелись множество культур, наций, менталитетов, которые сформировали нынешний облик страны. A lot of cultures, mentalities and nations are intertwined in America, this has formed the current face of the country.
Памятник был воздвигнут в память великого драматурга в Уголоке Поэтов в Вестминстерском аббатстве. A monument was erected to the memory of the great playwright in the Poet’s Corner in Westminster Abbey.
Мне удалось увидеть этот памятник, и он произвел на меня большое впечатление. I have managed to see this monument and it has made a great impression on me.
Это древний памятник из камней, расположенных либо по кругу, либо в форме подковы. It’s an ancient monument made of stones standing either in circle or in a horseshoe shape.
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them.
Религиозные традиции порождают различие культур, но они также разрушают государственные границы. Religious traditions breed cultural divisions, but they can also dissolve national borders.
Мисс Офель одиноко проживала на окраине Олбани в особняке, являвшем собой памятник безвкусице викторианской поры. Miss Ophel lived alone in a monument to Victorian poor taste on the outskirts of Albany.
Когда я умру, пусть сожгут мое чучело, поставят памятник или вообще обо мне забудут. When I’m dead, they can burn me in effigy or build a statue or forget about me completely.
Рядом с этим простым надгробием стоял богатый памятник, украшенный урной и барельефами. By the side of this stone, which was a simple slab at the head of a grave, stood a rich monument, decorated with an urn and ornamented with the chisel.
В этом районе представлено отличное смешение разных культур и рас. This neighborhood has a wonderful mix of different cultures and ethnicities.
Терраформирование, таким образом, свелось к посевам пищевых и кормовых культур. Terraforming requirements thus were extraordinarily modest, consisting of little more than the need to seed food crops and selected terrestrial grasses to support imported herbivores.
С его помощью тренировали свой разум люди разных культур. Human beings trained their minds in similar ways throughout a variety of cultures.
На определенном этапе истории большинство человеческих культур считали эту привычку своим главным бичом. At some time in their histories, most of the cultures of human space have seen the habit as a major scourge.
Смешение культур этих пяти районов придаёт Лос Анджелесу уникальную. It’s the mix culture of these five areas that give LA it’s unique.
Эта пирамида содержит в себе элементы всех трех культур. This pyramid contains the features of all three cultures.
Нужно срезать всё и сжечь, пока жуки не добрались до основных культур. We have to cut and burn everything before the weevils get to the main crops in the courtyard.
А вам известно, что ваш брат был связан с незаконным выращиванием запрещённых культур? Did you know your brother was involved with illegal cultivation of a controlled substance?
разведение наркосодержащих культур, их переработка или сбыт;. Cultivation or manufacture of, or trafficking in, narcotic drugs;.
По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств. Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs.
Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире. Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.
В то же время продолжение выращивания наркосодержащих культур и производства наркотиков в Афганистане по-прежнему вызывает серьезную озабоченность. At the same time, the continued cultivation and production of narcotic drugs in Afghanistan remained the subject of serious concern.
Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур. His Government’s anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs.
Важным элементом борьбы с наркотиками является ликвидация незаконных культур, используемых для производства наркотических средств. The elimination of illicit crops used to manufacture narcotic drugs constituted an important aspect of the fight against drugs.
А так же один из знаменитых парков в Европе и природный памятник, который находится в списке мирового наследия ЮНЕСКО. It was declared a national park in 1983. Its coastline is low and rocky, very easy to get to, and it has many sandy and pebbled beaches.
Ты же построил настоящий памятник крутизне. You really have built a giant monument to awesomeness.
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. Xi seized the opportunity to drive a wedge between America’s two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.
При помощи и поддержке организаций коренных жителей и мигрантов для представителей различных языковых групп и культур организуются специальные информационные мероприятия. Public education sessions are arranged for specific language and cultural groups with the assistance and support of indigenous and migrant peak bodies.
Начато производство MS сеялки, специальной пневматической сеялки для овощных культур. Развитие рассадопосадочных машин продолжается с введения модели UL, специально разработанной для посадки лука-порея. A new mechanical planter for pelleted sugarbeet is introduced — the MECA 2000.
Многие традиционные общества непременно владеют традиционными знаниями сельскохозяйственных культур. Traditional crop knowledge is omnipresent in many traditional societies.
Еще одной стратегией, к которой нередко прибегают государства, является стимулирование производства экспортных культур с частичным использованием традиционных сельскохозяйственных методов. Another strategy often employed by States is to promote cash crops over traditional agricultural methods.
В целом сельскохозяйственное страхование, как правило, ориентирует фермеров на более рациональные решения в области производства и выращивания культур. Generally, agricultural insurance tends to encourage more rational production and planting decisions by farmers.
Правительство понимает, что концепция многообразия культур бесполезна, если она служит для сокрытия проблем экономической несправедливости и отказа в предоставлении соответствующих возможностей. The Government understood that multiculturalism was not helpful when it served to hide issues of economic injustice and to deny opportunities.
Общение между представителями разных культур часто не удается потому, что мы слишком мало знаем друг о друге. Communication between members of different cultures fails so often because we know too little about one another.
Эти технологии должны включать в себя повышение урожайности сельскохозяйственных культур, выращиваемых на неудобицах, методы борьбы с эрозией почвы и совершенствование систем земледелия. These technologies should include the improvement of crops grown on marginal sites, erosion control practices and the adaptation of farming systems.
/ Распространение главнейших вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в Смоленской области в 1972 г. и прогноз их появления в 1973 г. и меры борьбы с ними. Biological features of the Pear Rust pathogen Gymnosporangium Dobrozrakovae O. V. Mitrophanova in Crimea. Pests and diseases of fruit and ornamental plants.
Женщины оказывают значительное влияние на выбор выращиваемых сельскохозяйственных культур для семьи и их хранение. Women have a significant influence on the selection of crops to be kept for family use and storage.
Кроме того, женщины осуществляют 85 процентов всей деятельности в области торговли и сбыта, что является жизненно важным дополнением к выращиванию сельскохозяйственных культур для целей формирования дохода. In addition, women conduct 85% of all marketing and trading, a vital complement to crop production for income generation.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии