Перевалка перевод на английский

Перевалка: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Предложения со словом «перевалка»

транзит и перевалка: следует предусмотреть юридически обязательный режим контроля, который обеспечивал бы сохранность и целостность партий оружия при транзитной перевозке или во время перевалки; Transit and trans-shipments: a legally binding regime of controls should be put in place governing the safety and integrity of weapons shipments in transit or during trans-shipment;
Другие результаты
Есть в снежных вершинах глухой перевал On top of old Smokey AII covered with snow
Они даже перестали нападать на проходящие через перевал отряды. They had ceased contesting the passage of the warrior bands.
Скоро ли можно будет пройти через перевал и продолжить погоню? How soon can a party go over the pass in pursuit?
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал. Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher’s valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage.
Перевал, через который идет граница, крутой и ненадежный. The pass that is blocked by the boundary is steep and treacherous.
Прожектора Юниверсал-Сити давно погасли, и со стороны идущей через перевал автострады не слышался шум движения. The searchlights at Universal were long since retired for the night and there was no traffic sound from the freeway down in the pass.
Войска лорда Керна заполнили перевал прежде, чем туда успели прибыть наши! Lord Kern’s troops filled the pass ere ours could come there!
Тиркенсон считает, что слишком опасно посылать вам скот через перевал Сарда. Tirkenson deems it too perilous to send cattle toward Sarda Pass to your aid.
Через живописную полонину спускаемся на перевал Максимец. Through picturesque poloninu we go down on pass Maksimets.
Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас. Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little ‘forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.
Они готовят горцев к вторжению в Индию. через Хайберский перевал. They are organizing the hillmen for a sweep through the Khyber Pass. down into the plains of India.
Эллис Бэлл. Грозовой перевал. Wuthering Heights by Ellis Bell.
На Рождество я всегда читаю Грозовой перевал. I read Wuthering Heights every Christmas.
Хорошо, что мне удалось удалить ее, потому что к обеду явился наш законник, наведавшись перед тем на Грозовой Перевал, где получил указания, как ему действовать. It was well I succeeded in removing her, for at dinner-time appeared the lawyer, having called at Wuthering Heights to get his instructions how to behave.
Мистер Эдгар не часто набирался храбрости открыто навестить Грозовой Перевал. Mr. Edgar seldom mustered courage to visit Wuthering Heights openly.
Меня вызвали на Г розовой Перевал через две недели после вашего отъезда, — сказала она, — и я охотно подчинилась — ради Кэтрин. I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine’s sake.
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал. Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher’s valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage.
Грозовой Перевал высился над этим серебряным маревом, но старый наш дом не был виден: он стоит чуть ниже, уже на том склоне. Wuthering Heights rose above this silvery vapour; but our old house was invisible; it rather dips down on the other side.
Оттуда мы загоним их на перевал, что зовётся Огненными вратами. And from there, we will funnel them into the mountain pass we call the Hot Gates.
Он отнял у тебя Грозовой перевал. He’s robbed you of Wuthering Heights.
Грозовой Перевал и мистер Хитклиф для нее не существовали; она росла совершенной затворницей и казалась вполне довольной. Wuthering Heights and Mr. Heathcliff did not exist for her: she was a perfect recluse; and, apparently, perfectly contented.
При переходе через Крестовый перевал (2345 метров над уровнем моря) его укусил орел. While crossing the Cross gap he had been bitten by an eagle.
Грозовой Перевал — так именуется жилище мистера Хитклифа. Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff s dwelling.
Мне хотелось, чтобы какой-нибудь случай мирно избавил и Грозовой Перевал и Скворцы от мистера Хитклифа, чтобы жить нам, как мы жили прежде, до его возвращения. I wanted something to happen which might have the effect of freeing both Wuthering Heights and the Grange of Mr. Heathcliff quietly; leaving us as we had been prior to his advent.
Сперва станция Низовая, потом разъезд Нагорная, потом Самсоновский перевал. First the Nizovaya station, then the Nagornaya junction, then the Samsonovsky crossing.
Мы с Минни летели домой, легкие как ветер; и всю ночь до утра я видела во сне Грозовой Перевал и моего милого двоюродного брата. Minny and I went flying home as light as air; and I dreamt of Wuthering Heights and my sweet, darling cousin, till morning.
Линтон, дорогой! — прошептала Кэтрин. — Я не могу идти на Грозовой Перевал: папа запретил. ‘Linton dear!’ whispered Catherine, ‘I can’t go to Wuthering Heights: papa has forbidden me.
Целью затеянной мною прогулки был Грозовой Перевал. Wuthering Heights was the goal of my proposed excursion.
Известный под названиями Убийца, Каньон мертвеца и Перевал Засады. Also known as the Widow-maker, Dead Man’s Canyon, Ambush Alley.
Боязливо оглядываясь на Грозовой Перевал, он стал просить, чтоб она посидела еще хоть полчаса. He glanced fearfully towards the Heights, begging she would remain another half-hour, at least.
Он исчез; но тут же меня неодолимо потянуло на Перевал. It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible yearning to be at the Heights.
Он перевал сообщение азбукой Морзе кому-то через дорогу. He was communicating in Morse code with someone across the street.
Пока ее не было, я стала проситься на Грозовой Перевал на место Зиллы, предлагая уступить ей мое. Но Хитклиф ни за что не соглашался. In her absence I began to beg for Zillah’s place at the Heights, offering to resign mine to her; but he would suffer it on no account.
Я приезжала на Перевал к половине седьмого и сидела там обычно до половины девятого, а потом во весь опор домой! I was at the Heights by half-past six, and generally stayed till half-past eight, and then galloped home.
Я навестила раз Перевал, но с Кэтрин так больше и не увиделась. Джозеф уперся рукой в косяк, когда я зашла и спросила свою барышню, и не дал мне к ней пройти. I HAVE paid a visit to the Heights, but I have not seen her since she left: Joseph held the door in his hand when I called to ask after her, and wouldn’t let me pass.
Вы найдете своих друзей на переходе через следующий перевал. You will find your friends Climbing that next mountain range.
В итоге поехал на велосипеде через перевал Коннора по пути к Керри. I ended up biking through Connor Pass on my way to Kerry.
Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights.
Вдруг стало очень жарко, и Хильда поехала через Швейцарию, перевал Бреннер, через Доломитовые Альпы, а там до Венеции рукой подать. It was suddenly hot weather, so Hilda was going through Switzerland and over the Brenner, then through the Dolomites down to Venice.
Я заставила тебя выключить сериал и прочесть Грозовой перевал. I made you turn off the o.C. And read wuthering heights.
Я в нем играла с Чаком в Грозовой перевал. Chuck and I played wuthering heights in it.
Я у тебя такого лица не видел с тех пор как мы слушали на кассете Грозовой перевал. I haven’t seen you like this since we listened to Wuthering Heights on tape.
Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан Грозовой перевал, Джейн Эйр и Незнакомку из Уайлдфелл-Холла. I intend to prove. that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights. and ‘Jane Eyre’ and The Tenant of Wildfell Hall.
Это о силе Спартанцев во главе с Королем Леонидасом, защищающим горный перевал против огромной персидской армии. It’s about a force of Spartans led by King Leonidas, who defend a mountain pass against a vast Persian army.
– Прямо чeрeз реку, чeрeз. 300 лиг непроходимых лeсов и через горный перевал. Across the river, through . 300 Leagues of heavy forest, and a mountain pass?
Как я сказал, впереди был последний горный перевал. As I was saying, there it was, the final mountain pass.
Пачи понял, что стадо вошло в знакомый горный перевал. Patchi would soon realize that the herd had entered an all-too-familiar mountain pass.
Но. час назад, когда я ехал через перевал. — Он коснулся своей шеи сзади. But. as I came up the pass an hour ago. He touched the back of his neck.
Он уже проехал главный перевал, — ответил я. He’s well over the pass, said I.
Лесопилка была уже в пути: погонщики-индейцы везли ее на собаках через Чилкутский перевал; в начале лета, после ледохода, ее доставят по Юкону в Серкл. The former was even then being sledded across Chilcoot Pass by Indians and dogs, and would come down the Yukon in the early summer after the ice-run.
Мы знаем, что Гвейн и его люди прошли перевал в Исулфоре. We know Gwaine and his men crossed the pass, here, at Isulfor.
Мы скорее доберёмся до столицы через перевал Тань Шао. We’ll make better time to the Imperial City through the Tung Shao Pass.
Нет, кратчайший путь к императору ведёт через перевал. No. The quickest way to the Emperor is through that pass.
Извини, но нельзя сравнивать это и Грозовой перевал. I’m sorry there’s no comparison between this and Wuthering Heights.
В месте под названием перевал Дятлова. Place called, Dyatlov Pass.
В месте под названием Перевал Дятлова в России. Place called Dyatlov Pass in Russia.
Две лесопилки везут для меня через перевал. It will sure go to top-notch. I’ve got two sawmills freighting in over the passes.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ПЕРЕВАЛ СУРАРИ 600 м над уровнем моря WELCOME TO SURARI HILL 600M ABOVE SEA LEVEL
Как только получу продовольствие и почту, сменю собак — и марш на перевал. I’ll hit up Chilcoot soon as I change the dogs and get the mail and grub.

Словосочетания

  • перевал в Скалистых горах — Great Divide
  • горный перевал — Mountain pass
  • грозовой перевал — Wuthering Heights
  • перевал желоба — runner dam
  • перевал свода — roof baffle
  • съемный перевал — removable dam
  • чугунный перевал — iron dam
  • шлаковый перевал — slag dam
  • перевал Бреннер — brenner pass
  • перевал Каракорум — karakoram pass
  • Мамайский перевал — Mamaysky Pass
  • Перевал Шипка — Shipka Pass
  • перевал летки доменной печи — damstone
  • перевал Роуза — Rose dam
  • перекопка на перевал — trenching

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «перевалка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевалка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «перевалка» . Также, к слову «перевалка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии