Manu Manzo – Adiós Mon Amour Слова и перевод песни
Дата публикации: 01 января, 1970
Слова
Adiós Mon Amour
[Letra de «Adiós Mon Amour»]
[Verso 1] 
Llegue a creer que nuestra historia de amor duraría para siempre 
Te regale enterito mi corazón pero no fue suficiente 
Solo sé que quiero verte, si tu me miras todo se detiene
Y ahora yo siento que duele, al ver que todo se desvanece 
Trato de hallar una manera de que regrese la primavera a mi corazón, mon amour 
Solo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós, mon amour
Llegue a pensar que escucharía tu voz cada día de mi vida 
Y aun que me cueste busco alguna razón para odiarte aun que es mentira 
Por que yo sé que quiero verte, cuando me miras todo se detiene 
Y en mi interior, siento que duele ver cómo todo se desvanece
[Coro] 
Trato de hallar una manera, de que regrese la primavera a mi corazón, mon amour 
Solo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós, mon amour
[Verso 2] 
Dime dónde están los sueños 
Que cada noche guardaba solo para ti 
Dime dónde encuentro la ilusión 
Sino puedo imaginarme sin tu compañía 
No me rindo todavía
[Coro] 
Trato de hallar una manera, de que regrese la primavera a mi corazón 
Sólo dices que nada es lo que era, que te marchas, que será mejor decirme adiós, mon amour
Перевод
Прощай, Mon Amour
[Тексты «Adiós Mon Amour»]
[Куплет 1] 
Пришел к убеждению, что наша история любви будет длиться вечно 
Я отдал тебе все свое сердце, но этого было недостаточно 
Я только знаю, что хочу тебя видеть, если ты посмотришь на меня, все остановится
И теперь я чувствую, что больно, видя, что все меркнет 
Я пытаюсь найти способ вернуть весну в свое сердце, mon amour 
Вы только говорите, что все не так, как было, что вы уезжаете, что лучше будет попрощаться, mon amour
Я пришел к мысли, что буду слушать твой голос каждый день своей жизни 
И даже если это будет стоить мне, я ищу причину ненавидеть тебя, хотя это ложь 
Потому что я знаю, что хочу тебя видеть, когда ты смотришь на меня, все останавливается 
И внутри мне больно видеть, как все исчезает
[Хор] 
Я пытаюсь найти способ, чтобы весна вернулась в мое сердце, mon amour 
Вы только говорите, что все не так, как было, что вы уезжаете, что лучше будет попрощаться, mon amour
[Стих 2] 
Скажи мне, где мечты 
Что каждую ночь я держал только для тебя 
Скажи мне, где я нахожу иллюзию 
Если я не могу представить себя без твоей компании 
Я еще не сдаюсь
[Хор] 
Я пытаюсь найти способ, чтобы весна вернулась в мое сердце 
Вы только говорите, что все не так, как было, что вы уезжаете, что лучше будет попрощаться, mon amour
Видео
Manu Manzo – Adiós Mon Amour видеоклип.
Другие песни Manu Manzo
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни Mon amour, mon ami (Marie Laforêt)

Mon amour, mon ami


Моя любовь, мой друг
Toi mon amour, mon ami 
Quand je rêve c’est de toi 
Mon amour, mon ami 
Quand je chante c’est pour toi 
Mon amour, mon ami 
Je ne peux vivre sans toi 
Mon amour, mon ami 
Et je ne sais pas pourquoi
Je n’ai pas connu d’autres garçons que toi 
Si j’en ai connu, je ne m’en souviens pas 
A quoi bon chercher, faire des comparaisons 
J’ai un cœur qui sait 
Quand il a raison 
Et puisqu’il a pris ton nom
Toi mon amour, mon ami 
Quand je rêve c’est de toi 
Mon amour, mon ami 
Quand je chante c’est pour toi 
Mon amour, mon ami, 
Je ne peux vivre sans toi 
Mon amour, mon ami 
Et je sais très bien pourquoi
On ne sait 
Jamais jusqu’où ira l’amour 
Et moi qui croyais 
Pouvoir t’aimer 
Toujours 
Oui je t’ai quitté 
Et j’ai beau résister 
Je chante parfois à d’autres que toi 
Un peu moins bien chaque fois
Toi mon amour, mon ami 
Quand je rêve c’est de toi 
Mon amour, mon ami 
Quand je chante c’est pour toi 
Mon amour, mon ami 
Je ne peux vivre sans toi 
Mon amour, mon ami 
Et je ne sais pas pourquoi 
Ты моя любовь, мой друг 
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе 
Моя любовь, мой друг 
Когда я пою — пою для тебя 
Моя любовь, мой друг 
Я не могу жить без тебя 
Моя любовь, мой друг 
И я не знаю почему
Я не знала других парней кроме тебя 
Даже если и знала, то я об этом не помню 
Зачем искать кого-то, сравнивать 
У меня сердце, которое знает 
Когда оно право 
И поэтому приняло твое имя
Ты моя любовь, мой друг 
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе 
Моя любовь, мой друг 
Когда я пою — пою для тебя 
Моя любовь, мой друг 
Я не могу жить без тебя 
Моя любовь, мой друг 
И я хорошо знаю почему
Никто заранее 
Не знает, куда приведет любовь 
И я думала, что 
Могу тебя любить 
Всегда, 
Но я тебя оставила 
И зря я сопротивляюсь. 
Я пою иногда для других, 
Но с каждым разом все хуже
Ты моя любовь, мой друг 
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе 
Моя любовь, мой друг 
Когда я пою — пою для тебя 
Моя любовь, мой друг 
Я не могу жить без тебя 
Моя любовь, мой друг 
И я не знаю почему 
Перевод песни Mon amour (Gigi d’Alessio)

Mon amour


Любовь моя
Guarda che giornata di sole che c’è 
qui in citta si soffre che caldo che fa 
aria condizionata 
Nel traffico che c’è 
meno sudato arriverò da te.
Poi prepara tutto che al mare si va 
la tua pelle nera tra un po’ si farà 
un ritmo cubano 
la radio suona già 
e tutto programmato se ti va.
Cuando esta noche tramonta el sol 
mon amour mon amour 
yo quiero darte mi corazón 
mon amour mon amour 
a piedi nudi vicino al mar 
a bailar, a bailar 
toda la noche quisiera estar 
mon amour mon amour 
si tú me quieres te doy mi vida 
te regalo todo mi amor 
y te regalo también la luna 
yo por ti la voy a buscar.
Io ti guardo e rido mi giro il caffè 
tu mezzo limone lo tuffi nel tè 
guardiamo verso il cielo 
fra poco arriverà 
la prima stella che ci guiderà.
Cuando esta noche tramonta el sol 
mon amour mon amour 
yo quiero darte mi corazón 
mon amour mon amour 
a piedi nudi vicino al mar 
a bailar, a bailar 
toda la noche quisiera estar 
mon amour mon amour 
si tú me quieres te doy mi vida 
te regalo todo mi amor 
y te regalo también la luna 
yo por ti la voy a buscar. 
Смотри, какой солнечный день, 
Здесь в городе мучает жара, которую он приносит… 
Воздух из кондиционеров 
Все время в движении, 
Приду к тебе не таким потным.
Ты будешь готовить дары моря, 
Твоя кожа станет бронзовой. 
Кубинские ритмы 
Уже слышны по радио. 
И все по плану. если ты хочешь!
Сегодня ночью, когда зайдет солнце, 
Любовь моя, любовь моя, 
Я хочу отдать тебе свое сердце, 
Любовь моя, любовь моя. 
Босиком у моря 
Танцевать, танцевать. 
C тобой всю ночь хочу я быть, 
Любовь моя, любовь моя 
Если ты любишь меня, я отдам тебе жизнь, 
Я подарю всю свою любовь, 
И луну подарю тоже, 
Ее достану для тебя!
Я смотрю на тебя и смеюсь, возвращаюсь в кафе 
Тебе половинку лимона кладу в чай 
Мы поднимаем глаза к небу, 
Скоро взойдет 
Первая звезда, которая укажет дорогу.
Сегодня ночью, когда зайдет солнце, 
Любовь моя, любовь моя 
Я хочу отдать свое сердце, 
Любовь моя, любовь моя. 
Босиком у моря 
Танцевать, танцевать. 
С тобой всю ночь хочу я быть 
Любовь моя, любовь моя 
Если любишь меня, я отдаю тебе жизнь, 
Я подарю всю свою любовь, 
И луну подарю тоже, 
Ее достану для тебя! 





