Pink Floyd. the dark side of the moon. перевод
Поведай мне.
Speak to Me
(Mason) 1:16
Снесли мне крышу факины года, года конкретно, я балансировал по краю долго, в оркестре ниже плинтуса я был всегда .
Я прибабахнутый по жизни, с этим живу, такой как все. ну типа тронутый в миру, а для себя нормальный.
«I’ve been mad for fucking years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working me buns off for bands. »
«I’ve always been mad, I know I’ve been mad, like the
most of us. very hard to explain why you’re mad, even if you’re not mad. «
Дыхание.
Breathe
(Waters, Gilmour, Wright) 2:44
Выдох — глубокий вздох,
Расслабимся по полной.
Мысли откинь и вздор.
Осмотрись, где кусок земли пригодной
Живи долго, залетай в верха
Улыбаешься, плачешь попеременно
Хватаешь, что попалось на глаза
Да, жизнь твоя отменна
Рывок, кролика бег
Вырой нору, забыв про свет
Когда закончишь нору рыть,
Нельзя сидеть, ещё одну нору нужно отрыть
Долгих лет и парения в вышине,
Всё классно, если ты в струе
Нужен баланс на крутой волне
Держи темп и рано будешь в земле
Breathe, breathe in the air.
Don’t be afraid to care.
Leave but don’t leave me.
Look around and choose your own ground.
Long you live and high you fly
And smiles you’ll give and tears you’ll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be.
Run, rabbit run.
Dig that hole, forget the sun,
And when at last the work is done
Don’t sit down it’s time to dig another one.
For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave.
Фонила дикторша, анонсируя: объявлен рейс в аэропорт, включая Рим.
Живи сейчас, завтра профуфукали, ну я такой. ХА ХА ХА ХА ха
[female announcer, announcing flights at airport, including ‘Rome’]
«Live for today, gone tomorrow, that’s me, HaHaHaaaaaa!»
Время.
Mason, Waters, Wright, Gilmour) 7:06
Тикает время моментом, дня — тупая основа
Крохи, обрезки часов — выдаёт циферблат
Стёрто вокруг, что за забором родного дома
Ждёшь кто подскажет, укажет, что делать и как
Разморили лучи солнца, ты дома дождик пережди
Ты молод, жизнь так долга, но время срок настал
Однажды ты поймешь, не вернуть назад лет десяти
Не выстрелит старта сигнал, твой старт давно звучал
Так беги и беги, лучи солнца лови, но это утопия
Гонки по кругу, чтобы опять не догнать.
Солнце всё тоже, но ты во времени тонешь,
Короткий вздох, а на следующий день помирать.
Каждый год, уж всё короче, нигде время не найдешь
Планы сведены к нулю, полупустой в штрихах листок.
В полном отчаянии — петлю намылив, ты же в Англии живешь.
Время вышло, спет стишок,
Я больше рассказать не смог.
Дом, дом опять.
Люблю в нём я прибывать,
Пока я шёл, замёрз, устал,
Его тепло родное телом впитал
Дорога долгая, в полях пути,
Далече колокол звучит,
К вечерней службе всех зовёт,
Как чудно чтец молитву чтёт,
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way.
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
You are young and life is long and there is time to kill today.
And then one day you find ten years have got behind you.
No one told you when to run, you missed the starting gun.
So you run and you run to catch up with the sun but it’s sinking
Racing around to come up behind you again.
The sun is the same in a relative way but you’re older,
Shorter of breath and one day closer to death.
Every year is getting shorter never seem to find the time.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over,
Thought I’d something more to say.
Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells
Не хилый подъём на небо.
(Wright) 4:44
Не страшно мне загнуться в одночасье, вроде так,
Да наплевать. С чего мне вдруг бояться смерти?
Пока вот нет причин, ещё пока я дёргаюсь.
А если слышишь этот шёпоток -ты значит сдох.
Забудьте этот трёп, я смерти, всё же боюсь.
«And I am not frightened of dying, any time will do, I
don’t mind. Why should I be frightened of dying?
There’s no reason for it, you’ve gotta go sometime.»
«If you can hear this whispering you are dying.»
«I never said I was frightened of dying.»
Деньги — вложи,
Работа класс, сытый оклад и ты жив.
Деньги это газ.
Грабастай нал с обоих рук, спрячь от глаз.
Новая модель авто, икра — четырёхзвездная мечта.
Упакуй футбола клуб туда.
Денег- кругооборот.
Мне клёво, ты тип руки прочь — моя куча тут.
Деньги — высота.
Не впаривай мне задарма кучу дерьма.
Я теперь вояжирую, как випклассовый барин,
Хочу супер лайнер.
Деньги — криминал.
Долю зашлю, свой кусок никому не отдам,
Деньги и это всё?
Сегодня на них укрепляется зло,
О прибавке заикнись, нет сюрприза — они тебе зажмут бабло.
Ха, Ха, я точно прав,
Да абсолютно прав,
Со всех сторон прав,
Ты был по жизни прав. Старый шизик ты был, за то отфиздин.
Ахх !
У всех суета — сует,
Ответа нет, я был реально пьяный в дым.
Я говорил с ним, что он даже не второй, а он мне: Как подняться на халяву? Я в улёте. уписался и втолковал ему : Что на халяву — халявы не словить. Типа на голову поймать кирпич, но на ошибках стоит поучиться.
Money, get away.
Get a good job with good pay and you’re okay.
Money, it’s a gas.
Grab that cash with both hands and make a stash.
New car, caviar, four star daydream,
Think I’ll buy me a football team.
Money, get back.
I’m all right Jack keep your hands off of my stack.
Money, it’s a hit.
Don’t give me that do goody good bullshit.
I’m in the high-fidelity first class traveling set
And I think I need a Lear jet.
Money, it’s a crime.
Share it fairly but don’t take a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today.
But if you ask for a raise it’s no surprise that they’re
giving none away.
«HuHuh! I was in the right!»
«Yes, absolutely in the right!»
«I certainly was in the right!»
«You was definitely in the right. That geezer was cruising for a
bruising!»
«Yeah!»
«Why does anyone do anything?»
«I don’t know, I was really drunk at the time!»
«I was just telling him, he couldn’t get into number 2. He was asking
why he wasn’t coming up on freely, after I was yelling and
screaming and telling him why he wasn’t coming up on freely.
It came as a heavy blow, but we sorted the matter out»
7
Brain Damage
(Waters) 3:50
Лунатик на газон залез,
Лунатик на газон залез,
Он там играл,мысли мешал и хохотал,
Нельзя, чтоб псих с дорожки отступал.
Лунатик залез в холл,
Лунатик залез в мой холл,
Кладёт бумаги, обложкой вниз на пол.
И каждый день, свежих бумаг несут вагон.
Заслонки, если бы приоткрыть, спустя года,
Не будет комнаты на верху холма,
А если бошку на куски — мрачное предчувствие беды,
Тебя увижу на обратной стороне луны.
Лунатик в голову пролез,
Лунатик в голову пролез,
Бритву вострит, на измене сидит,
Для пользы мне мозг перекроит,
Замкнул замок,
Зашвырнул ключ,
Это чужак, не я залез в мой мозг.
А если шелест туч, то гром услышишь ты,
И вопль твой не сдвинет тишины,
Ансамбль твой расстроит инструменты для игры,
Тебя увижу на обратной стороне луны.
Вообще все мысли улетели, кроме.
Ведь это дивно, в самом деле -Ха ха ха.
The lunatic is on the grass.
The lunatic is on the grass.
Remembering games and daisy chains and laughs.
Got to keep the loonies on the path.
The lunatic is in the hall.
The lunatics are in my hall.
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more.
And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I’ll see you on the dark side of the moon.
The lunatic is in my head.
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me ’til I’m sane.
You lock the door
And throw away the key
There’s someone in my head but it’s not me.
And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear.
And if the band you’re in starts playing different tunes
I’ll see you on the dark side of the moon.
«I can’t think of anything to say except.
I think it’s marvelous! HaHaHa!»
Мы и они,
И после всех, такие, все неповторимые.
Ты и я.
Пути Господни, как не вертись — неисповедимые,
Задним умом крепки,
Без разницы кто ты,
А главный самый, пути всем уже начертил,
На карте контурной.
Чёрный — голубой,
Кто разберёт, что ты за тип, кто ты такой,
Под — над.
И лишь в конце, переверну, ещё,ещё перекручу.
В словесных блудим играх,
C плаката, тот в слезах,
Внимай сынок, что дядя с пушкою сказал,
Во внутрь ты себя загнал,
В виду имею я, они все душегубы, их и прихлопни, по быстрому надо свершить и огорошить,чтоб не повадно было.
Копнём?Ему пока свезло,я разминался типа, я чуточку прибил, и звал по новой приходить
Какая разница, кто прав, кто виноват? Манер хороших им не прикупить, такое может быть?
Свали — отвали
Ничем не помогу, хотя по сути и этого немало,
Влип — не влип,
Кто отрицает, сколько рогов с дури мы посшибали
Передо мной не стой, день занятой,
Мои дела, это день мой,
За эти деньги только чай и бублик.
Приставился старик.
Us and Them
And after all we’re only ordinary men
Me, and you
God only knows it’s not what we would choose to do
Forward he cried from the rear
and the front rank died
And the General sat, as the lines on the map
moved from side to side
Black and Blue
And who knows which is which and who is who
Up and Down
And in the end it’s only round and round and round
Haven’t you heard it’s a battle of words
the poster bearer cried
Listen son, said the man with the gun
There’s room for you inside
«Well I mean, they’re gonna kill ya, so like, if you give ’em a quick sh. short, sharp shock, they don’t do it again.
Dig it? I mean he got off light, ’cause I coulda given ‘I’m a thrashin’ but I only hit him once.
It’s only the difference between right and wrong innit? I mean good manners don’t cost nothing do they, eh?»
Down and Out
It can’t be helped but there’s a lot of it about
With, without
And who’ll deny that’s what the fightings all about
Get out of the way, it’s a busy day
And I’ve got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died
(Waters) 2:04
Всё что ты тронул,
Всё что увидал,
Всё что куснул,
Всё что осознал,
Всё что любил,
Всё на что наплевал,
Во всё что не верил,
Всё что спасал,
Всё что отдал,
Всё что провернул,
Всё что купил,
Унижался, умолял,украл,
Всё что сотворил,
Всё что просадил,
Всё что ты делал,
Всё что болтал
Всё что сожрал,
И всех кого знал,
Всё чем пренебрегал,
И всех кого гнал.
Всё это в реале,
Всё это мир твой,
Всё на солнце сияет,
Что не скрыто луной,
Не тёмный бок луны — реальный мир, то ошибочный факт — вся луна мрак.
P.S.
(русский народный анекдот про английский юмор :
Адмирал Нельсон не был безглазый, у него был один глаз ….)-
All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel.
All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save.
All that you give
All that you deal
All that you buy,
beg, borrow or steal.
All you create
All you destroy
All that you do
All that you say.
All that you eat
And everyone you meet
All that you slight
And everyone you fight.
All that is now
All that is gone
All that’s to come
and everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the moon.
«There is no dark side of the moon really. Matter of fact it’s all dark.»
Обратная сторона Луны. Альбом Pink Floyd 1973
Александр Булынко
ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЛУНЫ
Обзор композиций и перевод песен из альбома
Pink Floyd «Dark Side Of The Moon» (1973)
Оригинальные тексты песен смотри в предшествующих публикациях по ссылкам или на сайте по адресу:
Предисловие к альбому и комментарии к композициям составлены на основе книги «Pink Floyd: Архитекторы звука» с использованием информации из других Интернет публикаций.
===========================================
«The Dark Side of The Moon» («Обратная или темная сторона Луны») — восьмой альбом группы Pink Floyd 1973 года. Один из известнейших концептуальных альбомов прогрессивного рока, был записан в период с июня 1972 года по январь 1973 года на студии Abbey Road в Лондоне с использованием последних на тот момент достижений звукозаписывающей техники, включая мультитрекинг, аналоговый синтезатор, а также различные эффекты с магнитными записями. Альбом получил премию Грэмми «За лучшую технику записи альбома».
Альбом стал звёздным часом для группы. Это была концептуальная запись — не просто собрание песен на одном диске, а работа, проникнутая единой, связующей идеей давления современного мира на психику человека. Идея была мощным катализатором творчества группы.
В основе концепции альбома лежит утверждение, что современная жизнь является путем к безумию, и индивид должен вести суровую борьбу за сохранение рассудка. Это оказалось настолько созвучным мыслям и опасениям миллионов людей, что альбом продолжают активно покупать и спустя много лет с момента его появления.
Этот альбом, работа над которым фактически велась со времени выхода «A Saucerful Of Secrets», является наиболее завершенным в концептуальном плане произведением группы. Здесь достигнуто превосходное равновесие между поэтическим талантом Уотерса и музыкальным гением Гилмора. После выхода этого альбома ни творчество Pink Floyd, ни прогрессивный рок в целом уже не могли остаться такими, как были.
Благодаря использованию нового 16-дорожечного звукозаписывающего оборудования на студии «Abbey Road», почти девяти месяцам, ушедшим на запись, и стараниям звукоинженера Алана Парсонса, альбом получился беспрецедентным и вошёл в сокровищницу звукозаписи всех времён.
Первый тираж альбома вышел под названием The Dark Side Of The Moon, однако в дальнейшем определенный артикль был опущен.
Это самый успешный альбом группы; общее число продаж — более 40 миллионов экземпляров, самый продаваемый альбом за всю историю группы. Оставался в «Top 200» США 741 неделю, в том числе 591 неделю подряд с 1973 по 1988 годы, несколько раз попадая на первое место.
==================================================
SPEAK TO ME
(Nick Mason)
ПОГОВОРИ СО МНОЙ (Инструментальная пьеса)
«Speak To Me» является своего рода увертюрой, включающей в себя фрагменты основных музыкальных тем и звуковых эффектов альбома. Слышные на заднем плане голоса представляют собой ответы на вопросник, составленный группой, основными темами которого являлись смерть, насилие и безумие. Среди интервьюируемых были самые разные люди, находившиеся в студии, включая Пола и Линду Маккартни. В качестве названия композиции были выбраны слова, с которыми звукоинженер Алан Парсонс обращался к опрашиваемым, чтобы настроить уровень записи.
=================================================
BREATHE
(Roger Waters — David Gilmour — Richard Wright)
http://www.youtube.com/watch?v=AxgGAnLvMwQ
http://www.youtube.com/watch?v=fx6iIp-PvnY
http://www.youtube.com/watch?v=EPx5oatgxO8
«Breathe» отражает разочарование Уотерса бесконечной погоней за успехом. Он находил все более трудным сочетать социалистические убеждения с жизнью преуспевающей рок-звезды. Многие из идей, нашедших отражение в песне, пришли ему в голову во время совместной с Роном Гизином работы над саундтрэком к фильму Тони Гарнета «The Body», первые слова которого стали первой строчкой песни.
Дышать, воздухом дышать,
Жизнь не опасайся продолжать.
Шагай, но не бросай меня,
Оглянись вокруг и выбери свой круг.
Придется долго жить, ты далеко пойдешь,
Улыбки, что отдашь ты и слезы, что прольешь.
И все, чего коснешься, все, что увидишь ты,
Всё это то, что составляет жизнь.
Беги, трусишка, убегай,
О солнце позабудь, ты свой окоп копай.
А если завершил, не унывай –
Работы будет через край.
Ведь долго надо жить, ты далеко пойдешь.
И все ж, как только это ты поймешь,
И обретешь всю мощь и силу,
Тебе уже пора в могилу.
5-6 июля 2011 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2011
Свидетельство о публикации №11107068302
=================================
ON THE RUN
(D. Gilmour — R. Waters)
НА БЕГУ (Инструментальная пьеса)
Эта инструментальная пьеса первоначально называлась «The Travel Sequence» и была задумана Уотерсом как отражение паранойяльного страха перед смертью, конкретнее, перед полетами на самолетах, который был присущ всем членам группы. К концу 1972 года в распоряжении группы оказалось последнее достижение музыкальной технологии, Synthi-A, снабженный секвенсором, позволявшим программировать последовательность звуков, что позволяло создавать живые музыкальные картины. В начале композиции можно услышать, как задыхающийся пассажир торопится успеть на самолет, затем доносится звук взлетающего самолета (гитара Гилмора с искажениями) и, наконец, грохот падения.
Голос, произносящий «сегодня жив, умру завтра, такой вот я», и обкуренный хохот принадлежат технику группы Роджеру-Шляпе и явились его ответом на вопрос: «Боитесь ли вы смерти?» Звук шагов и тяжелого дыхания принадлежат помощнику инженера Питеру Джеймсу, который бегал по студии в тяжелых башмаках, пока в изнеможении не свалился на пол.
================================================
TIME
(Nick Mason-Roger Waters-Richard Wright-David Gilmour)
В основе «Time» лежит озабоченность Уотерса тем, что мы тратим большую часть нашего времени на привычные дела, даже не пытаясь понять, зачем все это нам нужно, и мы оказываемся на грани безумия, когда неожиданно понимаем, что жизнь прожита впустую.
Эти идеи находят свое музыкальное отражение в приглушенном, колеблющемся звуке бас-гитары, напоминающем тиканье часов, и некотором опережении ритма барабанами Мейсона, словно пытающимися за чем-то угнаться. Что касается какафонии часов в начале вещи, то она была записана звукоинженером группы Аланом Парсонсом в квадрофонической технике и впоследствии стала одним из ошеломляющих эффектов концертных выступлений группы.
Чеканя мгновения – нудного дня наполнение,
Транжиришь напрасно своё драгоценное время.
Слоняешься ты на сотке земли у отчего дома
И ждешь – кто-то иль что-то укажет тебе направление.
Лежать надоело на солнце — останешься в доме, глазея на дождь.
Ты молод, вся жизнь впереди — есть время, которое ты непременно сегодня убьешь.
Но вдруг замечаешь – десяток годков пролетели так быстро,
Никто не сказал, что надо спешить, а ты прозевал свой стартовый выстрел.
И ты побежал, за солнцем бежал, догонял, но оно ускользало
И, делая круг, опять за твоею спиною вставало.
Короче, то солнце осталось всё тем же, а ты уже постарел,
Ты стал задыхаться и на день стал ближе смерти предел.
Год каждый короче теперь, так близок означенный срок,
А планы ведут в никуда – полстраницы неразборчивых строк.
В английской манере отчаянье это кротко принять,
А время ушло и песня пропета – ну что здесь ещё добавлять?
© Copyright: Александр Булынко, 2010
Свидетельство о публикации №11008037649
===============================================
BREATHE (REPRISE)
(Roger Waters — David Gilmour — Richard Wright)
Дома, дома опять,
Если это возможно, в нём люблю я бывать.
Когда озноб и усталость к очагу возвращают меня,
Так приятно кости свои отогреть у огня.
Там, вдали за полями,
Набат колокольный железом звучал,
На колени чтоб пали,
Кто не глух и кто веру в чудеса не терял.
13 июля 2011 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2011
Свидетельство о публикации №11107140218
================================================
THE GREAT GIG IN THE SKY (Инструментальная пьеса)
(Richard Wright)
ВЕЛИКОЕ НЕБЕСНОЕ ШОУ
Композиция первоначально представляла собой фортепианную пьесу, написанную для шоу «Eclipse», которую сопровождало чтение Экклезиаста, чтобы продемонстрировать, как религия может породить безумие. Впоследствии от этого решено было отказаться из страха перед наказанием. Композиция была переориентирована на тему страха Райта перед смертью в авиакатастрофе.
Прослушав композицию после наложения мощного баса, ударных, гитары и органа Хэммонда, Уотерс решил, что во всем этом не хватает стонущего голоса, чтобы выразить боль и экстаз жизни и смерти. Идея пригласить сессионную певицу Клейр Торри принадлежала Алану Парсонсу, который уже работал с ней ранее. «Мы были поражены, — вспоминал Гилмор. — Это было совсем не похоже на PINK FLOYD, напоминало скорее джаз, но от этого захватывало дыхание».
===============================================
MONEY
(Roger Waters)
«Money» — еще один пример неприятия социалистом Уотерсом реалий мира бизнеса. Для него являлось постоянным источником раздражения то, что люди, в особенности американцы, считали, что он пользуется всеми благами, предоставляемыми большими деньгами.
Песня записывалась до изобретения компьютеров. Чтобы сделать звук ритмично звякающих монет, кассового аппарата и прочего, группе пришлось записывать все эти звуки на плёнку, плёнку нарезать и склеивать в кольца. В частности длина плёнки для открывающих эту композицию звуков была больше шести метров. Хвост плёнки торчал из магнитофона, подвешенный на микрофонной стойке.
У песни необычный размер: 7/8, который меняется на 4/4 во время гитарного соло, затем возвращается к 7/8 и меняется на 4/4 в финале.Из всех песен, попадавших в 20-ку западных хит-парадов только Money и All You Need Is Love Битлз имеют размер 7/8. Гитарное соло состоит из трёх частей. Первое из них звучит с эффектом «искусственного двойного наложения». Первых два сыграны на гитаре «Фендер Стратокастер», третье – на гитаре ручной работы, изготовленной Биллом Льюисом из Ванкувера. Эти гитары получили известность благодаря Эрику Клэптону. На этой гитаре есть два дополнительных лада (всего 24), благодаря которым Гилмор смог сыграть несколько самых высоких нот на третьей части соло. Изготовлена она из цельного куска красного дерева, выращенного в Гондурасе. Дэвид Гилмор владеет гитарой примерно с 1970-го года, она же использовалась в записи Echoes. Увидеть эту легендарную гитару можно в документальном фильме BBC об альбоме «Тёмная сторона луны» (2003).
Деньги, давай-ка быстрей!
Имеешь работу, зарплату – с тобой все О’Кей!
Деньги – это класс!
Монеты гребешь в две ладони и полный экстаз!
Новая тачка, икорка, коньяк – наяву, что люблю!
И клуб я футбольный, пожалуй, себе прикуплю.
Деньги, плывите быстрей!
Я счастлив! Джек-пот! Руки прочь от моих штабелей!
Деньги — это успех!
«Бык», не указывай мне! Удача – она не для всех!
В круизе в каюте высшего класса плыву,
Но нужен мне лайнер (сверхреактивный), но наяву.
Деньги – проступок врага!
Делись, но не требуй куска с моего пирога!
Деньги, все говорят,
Растут из корней, проникающих в Ад.
Но спросишь прибавку – не удивляйся, ведь тут
Они, пожалуй, тебя подальше пошлют.
© Copyright: Александр Булынко, 2008
Свидетельство о публикации №1808020467
===================================================
US AND THEM
(Roger Waters — Richard Wright)
«Us And Them» называлась первоначально «The Violent Sequence» и должна была сопровождать в фильме «Zabriskie Point» сцену разгона полицией студентов в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Однако песня была отвергнута Антониони как «слишком грустная». Темой песни является извечный конфликт между богатством и бедностью, особенно обострившийся в Лондоне начала 70-х, «Черный и голубой» — имеется в виду противостояние чернокожих и полиции.
Мы и они…
Все мы, в итоге, зовёмся простыми людьми.
Я и ты…
Лишь Богу известно, что мы не хотели такой суеты.
«Вперед!» — из тыла он закричал,
Первая рота здесь полегла.
В штабе сидел генерал, а на карте
Линия фронта сместиться смогла.
Черные и голубые…
Кто что-либо знает и кто мы такие?
Туда и сюда…
Кружится всё и в итоге — замкнутый круг навсегда.
«Разве не слышали – это лишь перебранка?!»
Кричал торговец газетки бульварной.
«Слушай, сынок!» – молвил мужчина с оружием.
«Тебе там местечко найдут, ежели нужно!»
Потерявшие, павшие …
Вам не помочь. Много вас, всё испытавшие…
Внутри или вне…
Кто б сомневался, что это и есть предпосылка к войне.
Путь в темноте, день в суете
Мысли в мозгах тоже не те.
На чай и на хлеб монет больше нет –
Уходит старик на тот свет…
© Copyright: Александр Булынко, 2010
Свидетельство о публикации №11008040908
==================================================
ANY COLOUR YOU LIKE
(David Gilmour — Nick Mason- Richard Wright)
http://www.youtube.com/watch?v=yb5ZjmpmMbg
http://www.youtube.com/watch?v=NbKAh3zJmH8
http://www.youtube.com/watch?v=T04im0MLqrw
ЛЮБОЙ ЦВЕТ, КАКОЙ ЗАХОЧЕШЬ (Инструментальная пьеса)
Эта инструментальная пьеса представляет собой сознательную уступку музыкантов своему прошлому. Прекрасно понимая, что новый альбом является наиболее структурированным, песенно-ориентированным из всего до этого ими созданного, музыканты решили хотя бы одну композицию выдержать в духе старого доброго джема. Ее названием группа обязана своему дорожному менеджеру Крису Адамсу. Фраза: «Ты можешь получить это любого цвета, какого хочешь», была его обычным ответом, когда его просили сделать что-либо трудновыполнимое или нежелательное. В основу этого выражения легла знаменитая в 20-е годы реклама «форда», который можно было приобрести «любого цвета, если этот цвет — черный».
===================================================
BRAIN DAMAGE
(Roger Waters)
«Brain Damage» первоначально называлась «The Dark Side Of The Moon» и должна была являться завершением сюиты «Eclipse». Написанная в период записи Meddle, она содержит в себе отчетливый намек на Сида Баррета. События, связанные с бывшим лидером группы, вновь вышли на сцену в этот период в связи с решением фирмы EMI выпустить альбом неизданных ранних вещей группы. Музыкантам пришлось, оторвавшись на некоторое время от записи альбома, прослушать весь ранний материал.
Хотя толчком к созданию песни и послужила судьба Сида, Уотерсу хотелось придать ей более общий смысл. «Можно было бы легко сказать, что в основу этой песни легло то, что случилось с Сидом, — объяснял он, — однако, мне кажется, что она скорее о подлинной жизни человека, скрытой за внешним бытием, которое видят остальные. Другими словами, сумасшедший — это мы сами, то, что мы пытаемся удержать внутри. Огромное большинство из нас оставляет попытку войти в контакт с ребенком внутри нас, поскольку взрослый одерживает верх и берет бразды правления в свои руки, а мы слушаемся его указаний».
Вот безумец на траве,
Вот безумец на траве,
Игры вспоминает, по ромашкам гадает, излучает смех.
Путь его среди психов на тропе.
Вот безумец входит в зал,
Безумец входит в этот зал,
Там газеты в ряд вверх тормашками лежат,
Мальчуган-газетчик новые доставить рад.
Если дамбы всей земли будут раньше сметены
И спасения не будет на вершине,
И если в вашей голове взрыв поманит к темноте,
Я тебя увижу на обратной стороне Луны.
Вот безумец вполз в мозги,
Вот безумец вполз в мозги,
Лезвие в твоей руке – что-то хочешь поменять?
Заменить во мне меня, пока полон я тоски?
Запираешь эту дверь,
Можешь даже без ключа.
Некто ползал в голове,
Но, похоже, что не я.
Если туча встрепенется – будет гром греметь в ушах.
Накричишься, наорёшься – не услышат ни шиша.
Музыканты этой группы новый стиль играть должны.
Вот тогда тебя увижу я на обратной стороне Луны.
© Copyright: Александр Булынко, 2011
Свидетельство о публикации №11107130661
===============================================
ECLIPSE
(Roger Waters)
«Eclipse» первоначально было названием сюиты, объединяющей песни альбома вокруг образа луны, затмевающей свет солнца. Через весь альбом проходят образы добра и зла, успеха и неудачи, психического здоровья и безумия, находящие свое отражение в противоположности солнца и луны. «Здесь нет никакой загадки, — объяснял Уотерс. — Имеется в виду, что нам доступно все хорошее в жизни, однако влияние темных сил нашей природы мешает нам насладиться этим».
В конце песни можно услышать, как уборщик студии на Эбби-роуд Джерри Дрискол произносит: «На самом деле, у луны нет темной стороны. В сущности, она вся темная».
Всё, что осязаешь
И всё, что видишь ты,
Всё, что ты вкушаешь,
Всё, что ощущаешь,
Всё, что полюбил,
Всё, что ненавидишь,
Всё, чем ты расстроен,
Всё, что ты хранишь,
Все, что отдаешь,
Все, что продаешь,
Всё, что покупаешь,
Клянчишь, в долг берешь или крадёшь,
Всё, что создаешь,
Всё, что разрушаешь,
Всё, что ты творишь,
Всё, что говоришь,
Всё, что ты глотаешь
И все, кого встречаешь,
Безразличен кто тебе,
Любой, с кем ты в борьбе,
Всё, что сейчас есть,
Всё, что произошло
Всё, что произойдёт,
И всё, что здесь под солнцем, созвучно с суетой,
Но солнце затмевается луной.
(У Луны нет Тёмной Стороны.
На самом деле, она вся темная.)
© Copyright: Александр Булынко, 2011
Свидетельство о публикации №11107128865
==================================
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ
(за исключением инструментальных пьес):