Перевод песни
Soko Friedhof — Alte Liebe (Rostet Nicht)
Alte Liebe (Rostet Nicht)
Старая любовь (не ржавеет)
Alte Liebe rostet nicht
Старая любовь не ржавеет,
Die alte Liebe rostet nicht
Старая любовь не ржавеет,
Die alte Liebe kostet dich
Старая любовь будет стоить тебе,
Sie kostet dich das Leben
Она будет стоить тебе жизни.
Sie wartet schon so lang auf mich
Она уже так долго ждет меня,
Um endlich wieder aufzustehn
Чтобы наконец возродиться,
Drum sollst du heute Nacht mit mir
Поэтому сегодня ночью ты должна
Zum Friedhof gehen
Пойти со мной на кладбище.
Die Liebste liegt schon auf dem Tisch
Возлюбленная уже лежит на столе,
Ist zugegeben nicht mehr frisch
Признаюсь, она уже не так свежа,
Doch ihre Schönheit ist fürwahr
Но ее красота, поистине,
In Grundzügen noch immer da
Сохранилась в основных чертах.
Du musst gar nicht so ängstlich sein
Не нужно так бояться,
Du gibst dein Leben für sie her
Ты отдашь свою жизнь за нее
Und hauchst ihr neues Leben ein
И вдохнешь в нее новую.
Alte Liebe rostet nicht
Старая любовь не ржавеет,
Auch wenn dabei dein Herz zerbricht
Даже если разбивает сердце.
Man hat sie einst begraben
Ее тогда похоронили
Ganz ohne einen Segen
Без всякого благословения,
Drum kann sie ihren Geist
Zum Himmel nicht bewegen
Не может попасть на небеса.
Nun soll sie schnell genesen
Теперь она быстро поправится,
Nicht mehr im Grab verwesen
Больше не будет лежать в могиле,
Drum muss ich nur noch schnell
Для этого мне осталось только
Den Zauberspruch vorlesen
Быстро прочесть заклинание.
Du solltest nicht so herzlos sein
Не нужно быть такой бессердечной,
Du gibst dich für was Gutes her
Ты послужишь благому делу
Und hauchst ihr neues Leben ein
И вдохнешь в нее новую жизнь.
Ich opfer deine Liebe nur
Я принесу в жертву лишь твою любовь,
Weil ich ihr schulde diesen Schwur
Ведь я должен ей эту клятву.
Ich gab ihr meinen ersten Kuss
Я подарил ей свой первый поцелуй,
Und den vergisst man nie
А такое никогда не забывают.
Du sagst, du liebst mich wie verrückt
Ты говоришь, что безумно любишь меня,
Ich soll’s mir überlegen
Я должен подумать над этим.
Denn: Neue Liebe, neues Glück
Ведь новая любовь — новое счастье,
Sie hätte nichts dagegen
Она не была бы против.
Doch ohne sie kann ich nicht leben
Но я не могу жить без нее,
Drum musst du ihr dein Leben geben
Так что тебе придется отдать за нее жизнь.
Видео песни Soko Friedhof — Alte Liebe (Rostet Nicht)
Перевод alte liebe rostet nicht перевод
Alte Liebe rostet nicht — Mit Redensart wird ausgesagt, dass eine Zuneigung, die schon sehr lange besteht, sich nicht vergessen oder unterdrücken lässt … Universal-Lexikon
Alte Liebe rostet nicht. — См. Старая любовь не ржавит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Liebe — ›Liebe‹ erscheint in Sprichwörtern und Redensarten zumeist in metaphorischen Umschreibungen (s. Register). Biblisch taucht ›Liebe‹ (griechisch ›Agape‹, lateinisch ›caritas‹) sowohl als Gottesliebe wie als Nächstenliebe, Gattenliebe, Kindesliebe… … Das Wörterbuch der Idiome
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebe — (starke) Zuneigung; Leidenschaft; Hingabe * * * Lie|be [ li:bə], die; : 1. starkes [inniges] Gefühl der Zuneigung, des Hingezogenseins: mütterliche, kindliche, väterliche, reine, innige Liebe; er hat um ihre Liebe geradezu gefleht; ihre Liebe… … Universal-Lexikon
rosten — einrosten; verrosten; oxidieren; korrodieren * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in Rost verwandeln: das Auto fängt an zu rosten. * * * rọs|ten 〈V. intr.; ist〉 Rost ansetzen,… … Universal-Lexikon
rösten — braten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; glühen; ausglühen; glimmen * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in … Universal-Lexikon
Bossbuebe — Christian Boss (* 1926; † 1980) war ein Volksmusikant und Komponist aus Grindelwald im Schweizer Kanton Bern. Ab 1938 spielte er mit seinem Bruder Hans Boss als Kapelle Bossbuebe. Bis 1959 war der bekannte Akkordeonist Walter Grob mit von der… … Deutsch Wikipedia
H2O — Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H2O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H₂O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
Перевод alte liebe rostet nicht перевод
Alte Liebe rostet nicht — Mit Redensart wird ausgesagt, dass eine Zuneigung, die schon sehr lange besteht, sich nicht vergessen oder unterdrücken lässt … Universal-Lexikon
Alte Liebe rostet nicht. — См. Старая любовь не ржавит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Liebe — ›Liebe‹ erscheint in Sprichwörtern und Redensarten zumeist in metaphorischen Umschreibungen (s. Register). Biblisch taucht ›Liebe‹ (griechisch ›Agape‹, lateinisch ›caritas‹) sowohl als Gottesliebe wie als Nächstenliebe, Gattenliebe, Kindesliebe… … Das Wörterbuch der Idiome
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebe — (starke) Zuneigung; Leidenschaft; Hingabe * * * Lie|be [ li:bə], die; : 1. starkes [inniges] Gefühl der Zuneigung, des Hingezogenseins: mütterliche, kindliche, väterliche, reine, innige Liebe; er hat um ihre Liebe geradezu gefleht; ihre Liebe… … Universal-Lexikon
rosten — einrosten; verrosten; oxidieren; korrodieren * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in Rost verwandeln: das Auto fängt an zu rosten. * * * rọs|ten 〈V. intr.; ist〉 Rost ansetzen,… … Universal-Lexikon
rösten — braten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; glühen; ausglühen; glimmen * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in … Universal-Lexikon
Bossbuebe — Christian Boss (* 1926; † 1980) war ein Volksmusikant und Komponist aus Grindelwald im Schweizer Kanton Bern. Ab 1938 spielte er mit seinem Bruder Hans Boss als Kapelle Bossbuebe. Bis 1959 war der bekannte Akkordeonist Walter Grob mit von der… … Deutsch Wikipedia
H2O — Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H2O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H₂O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia