Перевод песни Seemann (Nina Hagen)
В исполнении: Nina Hagen, Apocalyptica.

Seemann


Моряк
Komm in mein Boot 
ein Sturm kommt auf 
und es wird Nacht 
Wo willst du hin 
so ganz allein 
treibst du davon 
Wer hält deine Hand 
wenn es dich 
nach unten zieht
Wo willst du hin 
so uferlos 
die kalte See 
Komm in mein Boot 
der Herbstwind hält 
die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne 
mit Tränen im Gesicht 
das Tageslicht fällt auf die Seite 
der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Abendlicht verjagt die Schatten 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot 
die Sehnsucht wird 
der Steuermann 
Komm in mein Boot 
der beste Seemann 
war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Feuer nimmst du von der Kerze 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter 
so gnadenlos ist nur die Nacht 
am Ende bleib ich doch alleine 
die Zeit steht still 
und mir ist kalt 
Заходи в мою лодку, 
Шторм надвигается, 
И наступает ночь. 
Куда ты хочешь отправиться? 
Совершенно одна, 
Ты стремишься отсюда прочь. 
Кто держит твою руку, 
Когда тебя 
На дно манит?
Куда ты хочешь отправиться? 
Такое безбрежное, 
Холодное море. 
Заходи в мою лодку, 
Осенний ветер держит 
Натянутый парус.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Дневной свет падает на тебя сбоку, 
Осенний ветер подметает пустые улицы.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Вечерний свет прогоняет тени, 
Время замирает, и наступает осень.
Заходи в мою лодку, 
Тоска станет 
Штурманом, 
Заходи в мою лодку, 
Лучшим моряком 
Всё-таки был я.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Огонь берёшь ты со свечи, 
Время замирает, и наступает осень.
Они говорили о твоей матери, 
Так безжалостна только ночь. 
В конце я всё-таки останусь один, 
Время замирает, 
И мне становится холодно. 
Перевод песни Seemann (Apocalyptica)

Seemann


Моряк
Komm in mein Boot 
ein Sturm kommt auf 
und es wird Nacht 
Wo willst du hin 
so ganz allein 
treibst du davon 
Wer hält deine Hand 
wenn es dich 
nach unten zieht
Wo willst du hin 
so uferlos 
die kalte See 
Komm in mein Boot 
der Herbstwind hält 
die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne 
mit Tränen im Gesicht 
das Tageslicht fällt auf die Seite 
der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Abendlicht verjagt die Schatten 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot 
die Sehnsucht wird 
der Steuermann 
Komm in mein Boot 
der beste Seemann 
war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Feuer nimmst du von der Kerze 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter 
so gnadenlos ist nur die Nacht 
am Ende bleib ich doch alleine 
die Zeit steht still 
und mir ist kalt 
Заходи в мою лодку, 
Шторм надвигается, 
И наступает ночь. 
Куда ты хочешь отправиться? 
Совершенно одна, 
Ты стремишься отсюда прочь. 
Кто держит твою руку, 
Когда тебя 
На дно манит?
Куда ты хочешь отправиться? 
Такое безбрежное, 
Холодное море. 
Заходи в мою лодку, 
Осенний ветер держит 
Натянутый парус.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Дневной свет падает на тебя сбоку, 
Осенний ветер подметает пустые улицы.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Вечерний свет прогоняет тени, 
Время замирает, и наступает осень.
Заходи в мою лодку, 
Тоска станет 
Штурманом, 
Заходи в мою лодку, 
Лучшим моряком 
Всё-таки был я.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Огонь берёшь ты со свечи, 
Время замирает, и наступает осень.
Они говорили о твоей матери, 
Так безжалостна только ночь. 
В конце я всё-таки останусь один, 
Время замирает, 
И мне становится холодно. 
Перевод песни Nina Hagen — Seemann
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Seemann
Komm in mein Boot 
ein Sturm kommt auf 
und es wird Nacht 
Wo willst du hin 
so ganz allein 
treibst du davon 
Wer hält deine Hand 
wenn es dich 
nach unten zieht
Wo willst du hin 
so uferlos 
die kalte See 
Komm in mein Boot 
der Herbstwind hält 
die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne 
mit Tränen im Gesicht 
das Tageslicht fällt auf die Seite 
der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Abendlicht verjagt die Schatten 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot 
die Sehnsucht wird 
der Steuermann 
Komm in mein Boot 
der beste Seemann 
war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Feuer nimmst du von der Kerze 
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter 
so gnadenlos ist nur die Nacht 
am Ende bleib ich doch alleine 
die Zeit steht still 
und mir ist kalt 
Моряк
Заходи в мою лодку, 
Шторм надвигается, 
И наступает ночь. 
Куда ты хочешь отправиться? 
Совершенно одна, 
Ты стремишься отсюда прочь. 
Кто держит твою руку, 
Когда тебя 
На дно манит?
Куда ты хочешь отправиться? 
Такое безбрежное, 
Холодное море. 
Заходи в мою лодку, 
Осенний ветер держит 
Натянутый парус.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Дневной свет падает на тебя сбоку, 
Осенний ветер подметает пустые улицы.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Вечерний свет прогоняет тени, 
Время замирает, и наступает осень.
Заходи в мою лодку, 
Тоска станет 
Штурманом, 
Заходи в мою лодку, 
Лучшим моряком 
Всё-таки был я.
Сейчас ты стоишь у фонаря 
Со слезами на лице, 
Огонь берёшь ты со свечи, 
Время замирает, и наступает осень.
Они говорили о твоей матери, 
Так безжалостна только ночь. 
В конце я всё-таки останусь один, 
Время замирает, 
И мне становится холодно.   
Примечания
Песня записана и выпущена группой Apocalyptica, Нина была приглашена в качестве солистки. 
Кавер на песню Rammstein.


