5 полезных сервисов для транскрибации аудио и видео в текст
Ранее я уже писала о такой возможности заработка фрилансера, как брать тексты на транскрибацию , то есть, переводить из аудио и видео форматов в текстовые.
Такие задания очень часто попадаются на биржах фриланса. Знаний и навыков для нее особых не надо.
Я пока рассказываю про работу на work-zilla . Позже расскажу и про другие, на которых работаю сама, а значит, все проверено на личном опыте. Своими ошибками я тоже делюсь, что бы Вы их не повторяли, а так же даю некоторые лайфхаки.
В предыдущей статье я писала о том, что у меня ушло несколько часов на то, что бы расшифровать 40 минут аудио, потому что скорость печати низкая, а заработала я копейки за это время.
Но ЭТО НЕ ПРОБЛЕМА! Есть несколько вариантов, которые помогут ускорить этот процесс, если Вы тоже блудите в клавишах на клавиатуре.
1. Голосовой ввод в Гугл Документах. Но работает он только в Chrom, в остальных браузерах не срабатывает. Найти его можно во вкладке инструментов Гугл Документов.
Нажимаете, появляется черный микрофон. Что бы началась запись, нужно еще раз на него нажать и он станет красным. Запись в текст идет с опозданием в пару секунд.
Нужен микрофон, можно взять наушники с микрофоном, если Ваш бук не поддерживает голосовой ввод.
Как работать: включаете в плеере аудио или видеофайл и просто повторяете то, что слышите. Главное смотрите, что бы микрофон был красным.
Поддерживает команды: Точка, Запятая, Абзац, Новая строка, Знаки препинания.
Плюсы: Автоматически сохраняет набранный текст, пригодится, если отключат свет.
Минусы: программа иногда подвисает и просто перестает вводить текст, нужно контролировать. Работает не идеально, правильность набора зависит от четкости Вашей дикции, но в любом случае нужно перепроверять потом весь текст. Может некорректно писать слова. некоторые пропускает.
2. В Гугл Документах через эквалайзер. В левом нижнем углу монитора находите настройку звука, тыкаете правой кнопкой мыши, заходите в записывающие устройства, там должен быть значок ЭКВАЛАЙЗЕР, его включаем, а микрофон отключаем.
Если эквалайзера нет , нажмите правой кнопкой мыши на свободном поле в окне и укажите в выпавшей вкладке » Показать отключенные устройства «.
Заходим в Гугл Документы , во вкладке (В САМОМ БРАУЗЕРЕ) Настройки и управление Гугл Хром (три точечки в верхнем правом углу монитора) открываем Настройки , проматываем вниз , жмем Дополнительные , потом Настройки сайта или контента , жмем Микрофон , во вкладке По умолчанию выбираем Эквалайзер .
После запускаем аудио или видео и включаем микрофон в Гугл Документах.
Минусы: текст по-прежнему нужно перепроверить и отредактировать.
3. Блокнот для голосового ввода https://speechpad.ru открываете и диктуете все, что слышите в плеере.
Плюсы: Отдельная прога, пригодится, если нет Гугл Документов.
Минусы: Сервис корректно работает только через браузер Chrome. Не всегда корректно отображает текст, после необходима проверка и коррекция текста в WORD.
4. Плеер LossPlay для ручного набора текста, выглядит почти как древний винамп.
Загружаете необходимый файл или ссылку на него и начинаете работу.
Плюсы: можно ускорить или замедлить запись и вставить тайм-код при помощи горячих клавиш. Мало весит, разобраться может даже новичок. Можно увеличить громкость видео. Бесплатный. Можно вставить ссылку из интернета.
Минусы: печатать нужно ручками, сам текст не печатает. Мрачный черный интерфейс с мелкими шрифтами. Говорят, можно настроить, но то, что нужно было мне, я не смогла найти. Но, по факту, это не принципиально.
Более подробную информацию можно прочитать у них на сайте .
5. Программа Express Scribe — для ручного набора текста.
Скачиваем . Устанавливаем. Открываем. Перетаскиваем в верхнее окно нужный файл и начинаем работу — под диктовку печатаем текст в нижнем окне.
Горячими клавишами можно остановить, ускорить, замедлить или перемотать текст.
Плюсы: Совмещает в одном окне проигрывание аудио и набор текстового документа. Можно улучшить качество звука – снизить фоновый шум, увеличить громкость голоса, есть фильтрация высоких частот, что пригодится при работе с файлами низкого качества.
Для профессионалов есть возможность приобрести и подключить ножную педаль, облегчающую работу с текстами.
Минусы: Условно бесплатная. Через пару дней просит купить себя. Решается удалением и повторной установкой программы.
Лично мне непонятный интерфейс. Не могла понять, как загрузить файлы, не видел их с компьютера, поэтому просто перетащила их в верхнее поле из папки.
Нельзя вставить ссылку на файл из интернета.
Не набирает текст автоматически сама.
Бесплатная версия не поддерживает видеофайлы. Перед работой вам придется извлечь звуковую дорожку с помощью специальных программ, например Freemake Video Converter .
Создает в своей папке крупные файлы, поэтому периодически нужно ее чистить.
Более подробно о работе в этой программе я пишу ЗДЕСЬ .
Если статья оказалась полезной, делитесь ей в соцсетях и ставьте лайки, они мотивируют меня писать полезные и интересные посты.
Хотите знать больше о том, как и на чем может заработать фрилансер, а так же студент, мама в декрете или любой человек без опыта работы, подписывайтесь на мой БЛОГ !
Рассказываю о том, что проверено лично мной!
Обзор тренажеров по слепой печати выложу в одном из ближайших постов .
Заработок на переводе видео/ аудио в текст
Ваша задача перевести в тест аудио или видео файлы, которые предоставит вам заказчик. Делать это можно как автоматическим, так и ручным способом. Существуют специальные программы, которые прослушивают текст и одновременно его печатают.
Обычно данный вид услуги востребован:
- спикеров, которые, например выступали на конференции и потом что, они говорили, хотят перевести в текст;
- студентов перевод лекции в записи голосом в текст;
- писателям и журналистам, которые наговаривают свои статьи и книги. А в дальнейшем для публикации им нужен текстовый материал;
- людям, которым сложно печатать, они могут надиктовать письмо и попросить перевести его в текст;
- блогерам ведущим свои сайты и блоги, они наговаривают текстом информацию, фрилансер переводит эту запись в текст;
- транскрибаторы, а именно так называется эта работа, по переводу аудио/видео в текст, сталкиваются с такими трудностями при работе с переводом.
Посторонние шумы на записи, сторонние разговоры на фоне, музыка. Человек, наговоривший материал бывает, проглатывает слова или дикция не четкая, либо сильный акцент (это когда говорит иностранец).
Вы можете использовать для перевода в текст автоматический метод, но не поленитесь проверить и внести вручную правки.
Приложения помощники для вашей работы
Google Документы — самый простой способ для расшифровки перевода видео клиента в текст. Запускам функцию голосовой ввод, вкладка вверху «Инструменты». Если включить воспроизведение одновременно аудио и видео, то программа сама начнет печатать текст.
Speechpad.ru — данный сервис работает с микрофоном, вы сами можете что-то наговаривать, а он переводит в речь. Так и переводит в текст файлы видео/аудио в записи. Когда вы наговариваете сами напрямую качество записи выше. От рекламы, которая всплывает можно избавиться, пройдя регистрацию. Далее нажимаем «Включить запись» и на вопрос «Использовать микрофон», отвечаем «Разрешить». Готовый в результате текст легко поправить, надо выделить слово и вручную его напечатать. Сохраняем получившийся текст, скачиваем его себе на ноутбук в личном кабинете.
Dictation.io — хороший, удобный сервис, который позволяет бесплатно и легко переводить аудио/видео в текст. Есть автосохранение, это убережет вашу работу при набеге ребенка на ваш ноутбук или резком скачке электричества. Можно, так же как и в предыдущем сервисе надиктовывать материал самим, знаки препинания надо проговаривать, когда производите диктовку. Текст распознается на твердую четверку, орфографических знаков препинания нет.
RealSpeaker — данная программа поможет перевести человеческую речь в текст, так же есть микрофон для записи вашего голоса. Увы, данный сервис платный.
Speechnotes — можно на нем работать с телефона, предварительно скачав в Play Маркете. Очень удобно, надиктовал себе пост, текст отредактируется автоматически и даже расставятся знаки препинания.
Speechlogger — не требуется регистрация, есть микрофон для распознавания речи и мгновенного перевода в тест. Готовый текст можно загрузить себе на компьютер, отправить эл.почтой, загрузить в облако.
Vocalmatic — здесь вам нужно будет зарегистрироваться, хороший сервис. Умеет распознавать даже песни. Бесплатно можно сделать только 30 минут расшифровки аудио.
Voco — хорошая программа для перевода видео/аудио в текст. Программа платная.
Express Scribe — в этой программе есть кнопки воспроизведения, скорость проигрывания, паузы. Данная программа, к сожалению, на английском языке, но интуитивно понятная.
ListNote — можно работать в данном приложении с телефон, если у вас Аndroid
YouTube — когда вы ищите, где расшифровать текст об этом ресурсе вы подумаете в последнюю очередь. Загружаем ролик на сервис YouTube и автоматически сформируются субтитры для видео, которые вы можете скопировать и отправить заказчику.
Voiceln Voise Typing — полезное расширение для Chrome с распознаванием голоса. Более 120 языков в данном приложении. Есть расширенная платная версия.
Voice to Text — полезное расширение для Chrome, здесь 60 языков. Можно диктовать или включить запись, программа переведет его в текст.
Speech Recognition Anywher e — интересная программка, можно использовать для надиктовывания электронных писем. Распознает голосовые команды, можно голосом открыть вкладки или прокрутить страницу в вверх и вниз. Запустить воспроизведение песни, голосовой командой.
Биржи для поиска работы
Zapisano.org — можно брать себе заказы и зарабатывать на нескольких языках.
Биржа фриланса fibord — хорошая биржа, из минусов мало вакансий по этой теме. По копирайтингу здесь много заказов и другие профессии есть в разделе с правами, выбираете и смотрите нужные Вам вакансии.
Weblancer — можно взять заказы на транскрибацию здесь, с начало вам потребуется зарегистрироваться. Есть заказы от иностранных заказчиков, с оплатой в долларах.
FREELANCE — объявлений здесь не много, поэтому надо будет постоянно мониторить чтобы не пропустить заказ.
Kwork — можно делать перевод из аудио /видео в текст.
Work-zilia — сервис удаленного заработка, на котором есть различных заданий, в том числе и перевод аудио в текст.
FL — самая популярная в рунете биржа, где можно взять заказы.
Freelanse.youdo.com — здесь можно найти хорошие заказы.
Freelancehunt.com — реальные заказы, честный рейтинг, безопасная работа.
Выбор какой программой пользоваться зависит от ваших материальных возможностей, а так же качества исходного материала, что вам предоставили. Много шумов и помех, возможно, придется даже переводить текст в ручную. Мой совет прослушайте материал предоставленный заказчиком до начала выполнения, если очень плохое качество, лучше честно переговорить с заказчиком и отдать эту работу более голодному фрилансеру. Иначе можете намучиться сильно и не уложиться в сроки.
Хороших и денежных клиентов! Стабильных заработков, успеха на фрилансе!
Заработок на переводе аудио в текст
Хотите зарабатывать деньги в интернете? У вас есть масса возможностей для выделения прибыли с глобальной сети. В данной статье мы хотели бы рассказать про заработок на переводе аудио в текст, который постепенно набирает популярность и высоко оплачивается.
Всевозможные лекции, аудио-книги, инструкции, всё это можно переводить для того, чтобы получать готовый уникальный текст.
Кому это нужно? Огромное количество работодателей практически каждый день пополняют списки заданий с переводами аудио в текст. Даже если вы новичок, у вас есть шанс взяться за такую работу в любой момент. Естественно, что ваша прибыль будет зависеть от того, с какими объемами работы вы сможете справляться.
Те, кто умеет быстро печатать обладают большим потенциалом зарабатывать солидные деньги.
Переведи аудио запись и получи деньги
Если вас заинтересовала такая работа, то давайте рассмотрим, где найти работодателей, а также как грамотно выполнять такие заказы.
Заказы на перевод аудиофайлов в тексты можно найти на биржах фриланса. Мы потратили всего несколько минут на проверку доступных заданий на данный момент. Советуем использовать следующие ресурсы:
1. Work-zilla
Сервис удаленного заработка, на котором есть множество различных заданий, в том числе и перевод аудио в текст. На главной странице вы можете наблюдать самые последние выполненные задания, вот одно из них:
2. Weblancer
Популярная биржа фриланса которая существует с 2003 года. На данный момент доступно 1675 проектов, среди которых присутствуют и задания с транскрипцией текстов:
3. free-lance
Эту биржу фриланса используют 1 579 800 пользователей, каждый месяц выполняется более 30 000 проектов, а средняя стоимость составляет 21 000 рублей. Работа с переводами аудио в текст также присутствует среди заданий:
Рассматривая все эти предложения, вы обязательно должны были заметить, что данные проекты оплачиваются намного выше, чем тот же копирайтинг или рерайтинг. Также обратите внимание, что в одном из предложений, которое находится в примере, указывается о стабильной работе по свободному графику, а оплата составляет 600 рублей за перевод 1 часа аудио.
Сколько вы будете переводить часовое видео, зависит только от вас, но даже если у вас уйдет несколько часов, это отличная прибыль.
Инструменты для перевода аудио в текст
Теперь хотелось бы рассмотреть, что вам потребуется для того чтобы грамотно и быстро выполнять такую работу. Первое о чем необходимо задуматься – это выбрать подходящий плеер для воспроизведения аудио.
Конечно, вы можете использовать стандартный аудиоплеер, но в нем нет функции замедленного воспроизведения, поэтому мы советуем вам использовать Express Scribe:
Помимо удобного и простого интерфейса, в этой программе можно печатать текст (нижнее поле).
Второй удобный инструмент для фрилансеров занимающихся переводами аудио в текст является блокнот для речевого ввода. Функционалом этого сервиса можно пользоваться онлайн на сайте speechpad.ru:
Воспользоваться им не сложно, нажимаем на «включить запись» и в микрофон произносим слова, которые должны быть переведены в текст. Программа автоматически переведет текст, и вы сможете скопировать его. К сожалению, работать с этой программой не так просто и довольно часто она выдает ошибки.
Заработок на переводе аудио в текст – это ещё одна возможность делать деньги не выходя из дома. Попробуйте перевести не большой видеоролик или не продолжительную аудиозапись, если вам понравится, и вы с легкостью выполните эти действия, можете отправляться за заказами и браться за работу.