Перевод песни Delivery (Babyshambles)
За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
Delivery
Доставка
By, oh by, the way
Of an explanation
Cast adrift
Off the shores of Shotter’s Nation
I had a look in
Cave my skull in like a brick
Call now
What use am I to anyone?
I’m fucked, Forlorn, frozen
Beneath the summer
Don’t sing along
Or you’ll get what I got told
Here comes a delivery
Straight from the heart of my misery
So, comes a delivery
Straight from the heart, to you
Yeah you, now you, now you
You’ve finally left school
Oh what on earth
Do you intend to do?
See if you can
Tick the man, go round town
Where all you Skins, and Mods
You get together
Make pretend
It’s 1969 forever
Find a girl, have a drink
Have a dance and play
The song that’ll deliver me
Straight from the harshness of misery
Cos this song’s a delivery
Straight from my heart to you
Yes here comes a delivery
Straight from the heart of the misery
Oh that song might deliver me
Straight from the heart, to you
So here comes a delivery
Straight from the heart of my misery
Here comes a delivery
Straight from the heart, to you
Ох в порядке
Разъяснения
Брошен на произвол судьбы
С берегов Нации Наркодилеров
Я взглянул только одним глазком!
Моя голова обрушилась, словно кирпич
Звонишь сейчас
Какая от меня польза хоть кому-то?
Я затрахан, жалок, заморожен
В разгар лета
Не подпевай мне
Или получишь то, о чем я говорил.
Вот и доставка
Прямо из средоточия моей печали
Вот она, доставка
Прямиком из сердца к тебе!
Да, ты, теперь ты, теперь ты
Все-таки покинул школу
Что же, черт побери,
Ты намерен делать?
Смотри, если сможешь
Пойти за мужчиной, пройтись по городу,
Где все скины и модники
Собираются
Притворись,
Что 1969 вечен
Найди девушку, возьми выпивку,
Танцуй и играй!
Эта песня доставит меня
Прямо из суровой тоски,
Ведь эта песня —доставка
Прямиком из моего сердца к тебе!
Да, вот и доставка
Прямо из средоточия моей печали
Эта песня могла бы доставить меня
Прямиком из сердца к тебе!
Вот и доставка
Прямо из средоточия моей печали
Вот она, доставка
Прямиком из сердца к тебе!
Текст песни You Talk (Babyshambles) с переводом
You talk, you talk a good game
Wish I could talk the same
A song is just a game I’m getting good at cheating at
You talk, yes you talk a good game
Won’t you teach me the same
Oh I’d love to explain, like showing your hand and all about
Oh well I know, I know, I know, I know and so and so and so
So what I suppose it’s got to
Oh well I never ever said it was clever
I just like getting leathered
Looking for the light, the light behind your eyes
You talk, you talk a good game
Wish I could talk the same
A song is just a game I’m getting good at cheating at
Utah, remember Utah in the rain
And those little red shoes and some kid with the blues
Who gets right on your tits, you just grin and bear it
Oh well I know, I know, I know, I know it’s wrong and so and so and so
So what I suppose it’s got to
Oh well I never said it was clever
I just like getting leathered
Looking for the light the light behind your eyes
Bevan, he drops stones from heaven L O R D for ever
And the love, the love behind your eyes
You talk, you talk a good game
You talk, you talk a good game
You talk, you talk a good game
You talk, you talk a good game
Wll I never. ever said it was clever
I just like getting leathered looking for the light
Bevan, he drops stones from heaven L O R D for ever
And the love behind your eyes
Перевод песни You Talk
Ты говоришь, ты говоришь хорошую игру,
Жаль, что я не могу говорить то же
Самое, песня-это просто игра, в которой я умею обманывать.
Ты говоришь, Да, ты говоришь хорошую игру.
Неужели ты не научишь меня тому же?
О, я хотел бы объяснить, как ты показываешь свою руку, и все,
О, Что ж, я знаю, я знаю, я знаю, и так и так, и так,
И так, что, я думаю, это должно быть.
О, Что ж, я никогда не говорил, что это было умно,
Мне просто нравится, когда меня обижают,
Ища свет, свет за твоими глазами,
Ты говоришь, ты говоришь о хорошей игре,
Жаль, что я не могу говорить то же
Самое, песня-это просто игра, в которой я умею обманывать.
Юта, вспомни Юту под дождем.
И эти маленькие красные туфельки, и какой-то парень с блюзом,
Который садится тебе на грудь, ты просто улыбаешься и несешь это.
О, ну, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, что это неправильно, и так и так,
И так, что, я думаю, это должно быть .
О, Что ж, я никогда не говорил, что это было умно,
Мне просто нравится, когда меня обшарпывают,
Ища свет, свет за твоими глазами.
Беван, он бросает камни с небес навсегда,
И любовь, любовь за твоими глазами,
Ты говоришь, ты говоришь хорошую игру.
Ты говоришь, ты говоришь хорошую игру.
Ты говоришь, ты говоришь хорошую игру.
Ты говоришь, ты говоришь о хорошей игре,
Я никогда не буду. когда-либо говорил, что это было умно,
Мне просто нравится, когда меня обижают, ища свет
Перевод песни
Babyshambles — Love You, but You’re Green
Love You, but You’re Green
люблю тебя, но ты еще зеленый
I was a troubled teen,
Я был проблемным подростком,
Who put an advert in a magazine
Который дает объявления в журнал,
To the annoyance of my imaginary lover.
К раздражению моей мнимой возлюбленной.
She doubted my philosophy
Она подвергла сомнению мою состоятельность,
And this is what she said to me.
И вот, что она сказала мне.
She said oh, you, you’re green,
Она сказала: «О, ты еще зеленый,
You don’t know what love means.
Ты не знаешь, что значит любить.
Oh let me tell you,
О, так дай я тебе расскажу.
Tickles you pink, oh yeah
Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,
But it likes to hear you scream
Она любит слышать, как ты кричишь.
Fire and damnation, lamentations
Огонь, проклятия и жалобы
For the likes of you.
When she goes, just let her go
Когда она уходит, просто дай ей уйти.
If she says she’s going,
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Just make sure she goes
Удостоверься, что она действительно уходит,
Make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит.
I was a troubled teen,
Я был проблемным подростком,
Untroubled only in my daydreams.
Беспроблемным только в моих мечтах,
To the annoyance of somebody or other
К раздражению и тех, и других.
They questioned my integrity
Все они сомневались в моей философии
And this is what they said to me.
И вот что они сказали мне:
Oh, you, you’ll soon be up where you belong.
«О, ты скоро будешь там, где должен быть.
But it’s only blood from broken hearts
Но знай, только кровью разбитых сердец
That writes the words to every song.
Oh a beatific smile
О, блаженная улыбка
For the fawners and the servants
Для подхалимов и лакеев,
Oh but I, only I, only I
Но только я, только я, только я
I can see the serpents.
Oh, you, you’re green
You don’t know what love means.
Ты не знаешь, что значит любить.
Well let me tell you,
О, так дай я тебе расскажу.
It tickles you pink, oh yeah
Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,
But it likes to hear you scream.
Она любит слышать, как ты кричишь.
Fire and damnation, lamentations
Огонь, проклятия и жалобы
For the likes of you.
When she goes, just let her go
Когда она уходит, просто дай ей уйти
If she says she’s going
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Just make sure she goes,
Удостоверься, что она действительно уходит,
Make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит.
You just let her go,
Просто дай ей уйти
If she says she’s going
Если она говорит, что сейчас уйдет,
Make sure she goes, make sure she goes.
Удостоверься, что она уходит, удостоверься, что она уходит.