Перевод bad boys blue hot girls bad boys
YOU’ RE A WOMAN (Tony Hendrik/Karin van Haaren/ Mary Applegate)
из альбома Hot Girls, Bad Boys — 1985
Tonight,
They’ll be no darkness tonight.
Hold tight,
Let your love light shine bright.
Listen to my heart,
And lay your body next to mine.
Let me fill your soul,
With all my tears.
You’re a woman, I’m a man.
This is more than just a game.
I can make you feel so right.
Be my lady of the night.
You’re a woman, I’m a man.
You’re my fortune, I’m your fame.
These are things we can’t disguise.
Be my lady of the night.
Lay back,
Back in my tenderness.
And take,
Take all of my sweet caress.
You’ve got all of me.
It can’t go wrong if you agree.
Soon two hearts will beat in ecstasy.
You’re a woman, I’m a man.
This is more than just a game.
I can make you feel so right.
Be my lady of the night.
You’re a woman, I’m a man.
You’re my fortune, I’m your fame.
These are things we can’t disguise.
Be my lady
You’re a woman, I’m a man.
This is more than just a game.
I can make you feel so right.
Be my lady of the night.
You’re a woman, I’m a man.
You’re my fortune, I’m your fame.
These are things we can’t disguise.
Be my lady.
You’re a woman, I’m a man.
ТЫ ЖЕНЩИНА (перевод Lorely )
Сегодня ночью
Не будет темно,
Держи меня крепче.
Позволь свету любви сиять.
Слушай мое сердце,
И ложись рядом со мной.
Позволь мне почувствовать твою душу,
Со всеми слезами.
Ты женщина, а я – мужчина.
Это больше, чем просто игра.
Я могу сделать так, чтобы ты чувствовала себя отлично.
Будь моей леди сегодня ночью.
Ты женщина, я – мужчина.
Ты моя судьба, я – твоя воля.
Это то, что мы не можем спрятать,
Будь моей леди сегодня ночью.
Ложись ко мне,
К моей нежности.
И бери,
Бери всю мою сладкую заботу.
У тебя есть все, что есть у меня.
Это не может быть неверным, если ты согласна.
Скоро два сердца будут биться вместе.
Ты женщина, а я – мужчина.
Это больше, чем просто игра.
Я могу сделать так, чтобы ты чувствовала себя отлично.
Будь моей леди сегодня ночью.
Ты женщина, я – мужчина.
Ты моя судьба, я – твоя воля.
Это то, что мы не можем спрятать,
Будь моей леди.
Ты женщина, а я – мужчина.
Это больше, чем просто игра.
Я могу сделать так, чтобы ты чувствовала себя отлично.
Будь моей леди сегодня ночью.
Ты женщина, я – мужчина.
Ты моя судьба, я – твоя воля.
Это то, что мы не можем спрятать,
Будь моей леди.
Ты женщина, я – мужчина.
LOVER ON THE LINE (David Brandes/Jane Tempest/John O’Flynn)
из альбома Around The World — 2003
One day I’ll see I let you go away.
One day I’ll think that everything is okay.
One day I’ll feel that it won’t hurt no more.
One day I’ll know that I have lost you.
I’ll be your lover on the line. And if I suffer — never mind.
La de da lover on the line. We got to heaven number nine.
I’ll be your lover on the line. La de da lover on the line.
I’ll be your lover on the line.
One day I’ll look into your cold, blue eyes.
One day I’ll try to get away from your lies.
One day I saw you didn’t care at all.
One day I knew that I have lost you.
I’ll be your lover on the line. And if I suffer — never mind.
La de da lover on the line. We got to heaven number nine.
I’ll be your lover on the line. La de da lover on the line.
I’ll be your lover on the line.
One day I’ll do the things I wanna do.
One day I know, won’t even think about you.
One day I’ll feel that I am free again.
One day I’ll know that I have lost you.
I’ll be your lover.
I’ll be your hunter.
I’ll be your lover.
I’ll be your lover.
I’ll be your lover on the line. And if I suffer — never mind.
La de da lover on the line. We got to heaven number nine.
I’ll be your lover on the line. La de da lover on the line.
I’ll be your lover on the line.
Однажды я тебя отпущу
Однажды пойму, что всё в порядке
Однажды почувствую, что мне больше не больно
Однажды осознаю, что потерял тебя.
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
Мне будет больно,знаю сам
Виртуальный возлюбленный
Мы вознесёмся к небесам
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
Однажды взгляну я в твои холодные глаза
Однажды попытаюсь избавиться от лжи
Однажды пойму, что тебе всё равно
Однажды осознаю, что потерял тебя.
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
Мне будет больно,знаю сам
Виртуальный возлюбленный
Мы вознесёмся к небесам
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
Однажды буду делать я всё, что захочу
Однажды осознаю, что вовсе не думаю о тебе
Однажды почувствую свободу свою
Однажды осознаю, что потерял тебя
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
Мне будет больно,знаю сам
Виртуальный возлюбленный
Мы вознесёмся к небесам
Я буду твоим виртуальным возлюбленным
WHEN OUR LOVE WAS YOUNG (Tony Hendrik/Karin van Haaren)
из альбома House Of Silence — 1991
In my fantasies
I am going through the scenes
Of the love we had
Sweet emotions that we share
What I see is forever you and me
And I’m longing for the times
When your heart was mine
Remember when our love was young
A burning flame all summer long
I still hear those melodies
And I feel the cooling breeze
We have shared one world
Hand in hand just for a while
And on wings of love
We’ve been flying up so high
Until now. I can understand somehow
What had torn our dream apart
How you broke my heart
Remember when our love was young
A burning flame all summer long
I still hear those melodies
And I feel the cooling breeze
Remember when our love was strong
Two loving hearts beating like one
What remains are memories
And I feel the cooling breeze
Remember when our love was young
A burning flame all summer long
I still hear those melodies
And I feel the cooling breeze
Remember when our love was strong
Two loving hearts beating like one..
ПОМНИШЬ ЛИ ТЫ НАШУ ПЕРВУЮ ЛЮБОВЬ?
Вновь в мечтах моих
Вижу я те дни
Нашей любви
Сладкие эмоции, те, что разделяли мы
То, что вижу я: ты и я — навсегда
И хочу вернуть я время,
Когда сердце своё ты мне отдала
Помнишь ли ты нашу первую любовь?
Пламя страсти, вновь и вновь
Те мелодии я всё ещё слышу
И ветром прохладным дышу
У нас был свой мир на двоих
Рука об руку, я и ты
И на крыльях любви своих
Мы взлетали туда, где сбываются
Наши мечты
Но сейчас я понимаю,
Как они оборвались
И как сердце моё разбила ты.
Помнишь ли ты нашу первую любовь?
Пламя страсти, вновь и вновь
Те мелодии я всё ещё слышу
И ветром прохладным дышу
Помнишь ли ты ту сильную любовь?
Два сердца бились в унисон
Что осталось? Только сон.
И ветром тем дышу я вновь.
DON ‘T LEAVE ME NOW (Tony Hendrik/Karin van Haaren)
из альбома My Blue World — 1988
What have I done? I feel my world is falling apart.
What can I do to find a way to your heart?
What have I done? I feel abandoned and so alone.
I’m on my own. What have I done to you?
Why do you treat me so cruel?
I’m down and out. And so full of doubt.
Cause I was given my heart.
You’re gonna break it in two. So what can I do.
It isn’t right. You’d better make up your mind.
Don’t leave me now. Don’t go.
Don’t you run away.
One day you’ll find. We’re two of a kind.
Don’t leave me now.
(Baby) Don’t throw, throw my love away.
Want you to stay. What more can I say?
Oh baby! Don’t leave me now.
Don’t leave me now.
What have I done? There is no answer inside your eyes.
What can I do? Is every smile just a lie?
What have I done? I thought that loving you was right.
But now we find. What have I done to you.
I feel that I’m losing you.
Don’t let it die. We’ve gotta try.
Just once again for a while.
Cause baby it’s up to you. So what can I do?
And who’s gonna care whenever I’m not there?
Don’t leave me now. Don’t go.
Don’t you run away.
One day you’ll find. We’re two of a kind.
Don’t leave me now.
(Baby) Don’t throw, throw my love away.
Want you to stay. What more can I say?
Oh baby! Don’t leave me now.
Don’t leave me now.
За что мне всё это? Словно мир вокруг рушится.
Что мне сделать, как найти ключик к твоему сердцу?
За что мне всё это? Я покинут и одинок.
Снова сам по себе. Чем я заслужил такое?
И почему так жестоко ты обошлась со мною?
Я опустошён. И полон сомнений.
Ведь я был у твоих ног.
И вот, сердце моё разбила ты. Как быть теперь, скажи?
Знаешь, ведь это неправильный путь..
Так сделай же хоть что-нибудь.
Не оставляй меня. Не уходи.
Не исчезай,прошу.
Однажды ты поймёшь:мы одно целое, я и ты.
Не оставляй меня.
Не разбивай мою любовь
Останься со мной, не надо слов
Милая,не оставляй меня
Не оставляй.
За что мне всё это?
Я не вижу в твоих глаза ответа.
Что мне сделать?
Как можешь ты играть и улыбаться?
За что мне всё это? Я думал,что любовь чиста
Чем я заслужил такое?
Теряя тебя, понимаю,
Что должны мы попытаться
Начать всё с чистого листа
Милая,тебе решать. Я не хочу страдать.
Когда меня не будет рядом
Будешь ли ты меня вспоминать?
Не оставляй меня. Не уходи.
Не исчезай,прошу.
Однажды ты поймёшь:мы одно целое, я и ты.
Не оставляй меня.
Не разбивай мою любовь
Останься со мной, не надо слов
Милая,не оставляй меня
Не оставляй.
Перевод песни Pretty young girl (Bad Boys Blue)
Данная музыкальная композиция заблокирована по требованию правообладателей.
Pretty young girl
Красивая молодая девушка
I know love is different to you
‘Couse love can be frightening
That’s true
But take me as your brother and your friend
And take me as your lover and your man
Pretty young girl on my mind
How I wish you to be mine
Girl, you’re no child anymore
Pretty young girl on my mind
Don’t you know, know I can’t hide
Can’t hide my feelings
You’re my girl
And you’re sixteen
Don’t know is it wrong, is it right?
Sweet girl, I wanna love you tonight
So take me as your brother and your friend
But first of all I wanna be your man
Pretty young girl on my mind
How I wish you to be mine
Girl, you’re no child anymore
Pretty young girl on my mind
Don’t you know, know I can’t hide
Can’t hide my feelings
You’re my girl
And you’re sixteen
Я знаю, любовь — другая для тебя.
Потому что любовь может пугать,
И это правда.
Но считай меня своим братом и другом.
И считай меня своим любимым мужчиной.
Красивая молодая девушка в моих мыслях.
Как я хочу, чтобы ты стала моей!
Девочка, ты больше не ребенок.
Красивая молодая девушка в моих мыслях.
Разве ты не знаешь, что я не могу скрыть,
Не могу скрыть своих чувств?
Ты — моя девушка,
И тебе шестнадцать лет.
Не знаю — правильно это или нет?
Сладкая девочка, я хочу любить тебя сегодня вечером.
Так считай меня своим братом и другом.
Но прежде всего, я хочу быть твоим мужчиной.
Красивая молодая девушка в моих мыслях.
Как я хочу, чтобы ты была моей!
Девочка, ты больше не ребенок.
Красивая молодая девушка в моих мыслях.
Разве ты не знаешь, что я не могу скрыть,
Не могу скрыть своих чувств?
Ты — моя девушка,
И тебе шестнадцать лет.
Перевод песни I live (Bad Boys Blue)
I live
Я живу
My world.
All my walls are broken down.
I don’t want to stay around.
Cause I’m leaving you.
Oh girl,
Everything I make you do.
Say I try to do for you.
Cause you make me blue.
My world.
I left everything to you.
Now I don’t know what to do without you.
Oh girl.
Now I see it in your eyes.
Cause I feel the things you do to me.
First, you love me, then you hurt me.
Oh, you make me cry.
Crying.
Cause you broke my heart in two.
I Live for your love.
Oh just set me free.
I Live for your love.
Is it real?
I Live for your love.
Oh just let me be.
I Live for your love.
Cause I need your love to feel.
My world.
I left everything to you.
Now I don’t know what to do without you.
Oh girl,
now I see it in your eyes.
Cause I feel the things you do to me.
First, you love me, then you hurt me.
Oh, you make me cry.
Crying.
Cause you broke my heart in two.
I Live for your love.
Oh just set me free.
I Live for your love.
Is it real?
I Live for your love.
Oh just let me be.
I Live for your love.
Cause I need your love.
I Live for your love.
Oh just set me free.
I Live for your love.
Oh just set me free.
I Live for your love.
Is it real?
I Live for your love.
Oh just let me be.
I Live for your love.
Cause I need your love.
I Live for your love.
Oh just set me free.
Мой мир.
Все его стены разрушены.
Я больше не хочу здесь оставаться,
Потому что я ухожу от тебя.
Ох, девчонка,
Всё, что я заставляю тебя делать,
Я пытаюсь делать ради тебя,
Потому что из-за тебя я грущу.
Мой мир.
Я оставил тебе всё.
А теперь не знаю, что мне делать без тебя.
Ох, девчонка,
Сейчас я вижу это в твоих глазах,
Ведь я чувствую, что ты делаешь со мной.
Сначала ты любила меня, а потом — причинила мне боль.
О, ты заставляешь меня рыдать.
Я плачу,
Потому что ты разбила мне сердце пополам.
Я живу ради твоей любви.
О, ты меня просто отпусти!
Я живу ради твоей любви.
Она настоящая?
Я живу ради твоей любви.
О, просто дай мне быть самим собой!
Я живу ради твоей любви,
Потому что мне нужно чувствовать, что ты любишь меня.
Мой мир.
Я оставил тебе всё.
А теперь не знаю, что мне делать без тебя.
Ох, девчонка,
Сейчас я вижу это в твоих глазах,
Ведь я чувствую, что ты делаешь со мной.
Сначала ты любила меня, а потом — причинила мне боль.
О, ты заставляешь меня рыдать.
Я плачу,
Потому что ты разбила мне сердце пополам.
Я живу ради твоей любви.
О, ты меня просто отпусти!
Я живу ради твоей любви.
Она настоящая?
Я живу ради твоей любви.
О, просто дай мне быть самим собой!
Я живу ради твоей любви,
Потому что мне так нужна твоя любовь.
Я живу ради твоей любви.
О, ты меня просто отпусти!
Я живу ради твоей любви.
О, ты меня просто отпусти!
Я живу ради твоей любви.
Она настоящая?
Я живу ради твоей любви.
О, просто дай мне быть самим собой!
Я живу ради твоей любви,
Потому что мне так нужна твоя любовь.
Я живу ради твоей любви.
О, ты меня просто отпусти!