Перевод be out and about перевод

Be out — перевод, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

I’m sorry, we’re out of coffee.

Извините, но у нас закончился кофе. ☰

When will you be out?

Когда тебя выпустят? ☰

When will the next magazine be out?

Когда выйдет следующий номер журнала? ☰

I was out in my calculations.

Я ошибся в своих расчётах. ☰

The sun will shine before the day is out.

Солнце будет светить до конца дня. ☰

The roses should be out next week.

Розы расцветут на следующей неделе. ☰

You could be out sooner if you behave yourself.

Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя. ☰

The boy is never out of trouble.

У мальчика всё время какие-то неприятности. ☰

I’m quite out of patience with this class.

Этот класс вывел меня из терпения. ☰

Long skirts are out this year.

В этом году длинные юбки не в моде. ☰

At last the firm is out of debt.

Наконец-то фирма расплатилась с долгами. ☰

There are so many police out today.

Сегодня на улицах много полицейских. ☰

Jane was always out for a good time.

Джейн всегда хотела хорошо провести время. ☰

Look, the moon is out, isn’t it beautiful.

Смотри, как красиво: взошла Луна! ☰

Have you any suggestions to make? I’m out of ideas.

У вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову. ☰

No, I’m sorry, you’re a long way out if you think that.

Если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь. ☰

I shan’t be out for another year yet.

В следующем году меня все ещё не выпустят. ☰

No singer should ever be out of breath.

Ни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыхание. ☰

He could be hurt, he’s out like a light.

Он без сознания, наверное, его ударили. ☰

At the first blow, he was out for the count.

Первый же удар послал его в нокдаун. ☰

The miners will be out until their demands are met.

Шахтёры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены. ☰

I think that the directors were out in their judgment.

Думаю, что директора приняли неправильное решение. ☰

When the tide is out, the sand stretches for a long way.

Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния. ☰

When he was out for more than ten minutes, we got worried.

После того как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться. ☰

It’s no use trying to keep it a secret, the story is out now.

Бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно. ☰

Anyone, who refuses to accept the new committee is out at once.

Всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключён. ☰

The telephones are out along most of the coast since the storm.

Из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье. ☰

In view of the increased cost, I’m afraid a new car is out this year.

Ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины. ☰

The boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck.

Лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм. ☰

There’s a warrant out for your brother — are you hiding him from the police?

Есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции? ☰

Источник

Out and about: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • pan out — выносить
  • taking out — вынимая
  • lay oneself out — выстоять
  • be out blood — жаждать крови
  • be out of shape — быть не в форме
  • chase out — выгонять
  • come out in favour of — выступать
  • annular blow-out preventer — кольцевой противовыбросовый превентор
  • freezing out — выживание
  • worn out part — изношенная деталь

conjunction: и, а, но

  • one and the same — один и тот же
  • bells and whistles — колокольчики и свистки
  • every now and then — время от времени
  • metes and bounds — Metes и оценки
  • bangers and mash — сосиска с картофельным пюре
  • earl bales ski and snowboard centre — центр лыжного спорта и сноуборда Earl Bales
  • king and queen county — округ Кинг-энд-Куин
  • cap and pin type insulator — тарельчатый изолятор
  • local and regional government — местные и районные органы самоуправления
  • flubdub and guff — трескучая фраза

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • eye-opener about — открывающий глаза
  • crazy about — без ума от
  • loiter about — слоняться без дела
  • inertia about the axis — момент инерции относительно оси
  • rethinking about — переосмысления
  • if talking about — если говорить о
  • posted about — писал о
  • think about giving — думать о придании
  • about the root cause — о первопричине
  • speak much about — много говорят о

Предложения с «out and about»

The doctor says I should be out and about as much as possible. Доктор говорит, что мне следует бывать на свежем воздухе почаще.
When they’d go out and about, to play hockey or to drink, they’d be in a group. Когда они куда-то выходили, например, поиграть в хоккей или выпить, то держались вместе.
She tried to follow me everywhere, and on my next journey out and about it went to my heart to tire her down, and leave her at last, exhausted and calling after me rather plaintively. Она бегала за мной повсюду, так что на следующий день мне пришло в голову нелепое желание утомить ее и наконец бросить, не обращая внимания на ее жалобный зов.
Well, I just wanted to get him out and about, get him stimulated. Просто хотела, чтобы он прогулялся, развеялся.
And what this does is that it also leads to a social acceptability, that somehow because- because there’s physical access, there’re simply more disabled people out and about in the world. И это также ведет к социальной адаптации; поскольку если есть такая физическая доступность, то инвалид на улице становится не таким уж редким явлением.
I’ve been negotiating with this gentleman on behalf of Sir Leicester Dedlock, Baronet, and one way and another I’ve been in and out and about his premises a deal. Я вел переговоры с этим джентльменом по поручению сэра Лестера Дедлока, баронета, и часто бывал у него по тем или иным делам.
Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business is the most valuable commodity information. Итак, Фредди. в постоянном поиске самого ценного товара в нашем бизнесе: информации.
When there are vampires and miscellaneous under out and about. Когда выходят вампиры и всякая-разная нежить.
Oh, here and there, out and about. Тут и там, гуляет.
Tim’s alive and kicking, out and about on the night of the 17th. Тим, живой и невредимый, выходит из дому вечером 17-го.
Okay, um, you noticed that I haven’t been home a lot, running around out and about all night. Ладно Вы заметили, что меня часто не бывает дома, бегал где-то всю ночь
I don’t either, so it occurred to me that maybe I could take him around to see the sites. and have a nice day out and about. Как и я. Поэтому мне подумалось, что я могла бы взять его с собой посмотреть окрестности. и немного развеяться.
Другие результаты
It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away. Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии.
So not long after the fated Rome event, I chatted this through with a friend of mine who is a mathematician, and we thought it was a problem we could do something about. Так что вскоре после рокового недоразумения в Риме мы болтали об этом с моим другом-математиком, и пришли к выводу, что эту проблему мы могли бы решить.
All her life was about overcoming. Всю свою жизнь она боролась.
I made about 25 paper sculptures, each the size of a bicycle wheel. Я сделал около 25 бумажных скульптур, каждая размером с велосипедное колесо.
I think one of the best parts about this project for me was that I got to hang out with my brother a lot, who lives 2,500 miles away from me. Я думаю, что одна из лучших частей этого проекта для меня это то, что я много времени проводил с моим братом, который живёт в 4 000 км от меня.
And when I thought about the unspeakable horrors that my ancestors had been through in this country so that I could have it better, my shame grew even deeper. Когда я думала о невыносимых ужасах, которые пришлись на долю моих предков в этой стране ради лучшей жизни для потомков, мой стыд только увеличивался.
Neither one of us had ever talked to the other about our struggles. Ни он, ни я не обсуждали друг с другом свои проблемы.
For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans. Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы.
Now, I talked about what happens later, but some of these differences emerge at a really shockingly early age. Я сейчас говорила о последствиях, но некоторые из этих различий возникают в невероятно раннем возрасте.
In one study, scientists looked at about 17,000 children who were born in 1970. В одном из исследований учёные рассмотрели 17 000 детей, рождённых в 1970 году.
In this one, they looked at the bedtime routines of about 10,000 children born at the turn of the millennium. Одно исследование мне очень нравится, вот оно: учёные рассматривали время засыпания около 10 000 детей, рождённых на рубеже тысячелетий.
Good parenting only reduced the educational gap between the rich and poor children by about 50 percent. Хорошие родители сократили разрыв в образованности между богатыми и бедными детьми лишь на 50%.
I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми.
I recently read about what the young generation of workers want in Harvard Business Review. Недавно я прочитала о том, чего хотят молодые специалисты, в журнале «Harvard Business Review».
My team and I were making a documentary about North Korean refugees living below human life in China. Мы с моей командой снимали документальный фильм о беженцах из Северной Кореи, живущих в Китае в нечеловеческих условиях.
When we were in the middle of the frozen river, we were filming about the condition of the cold weather and the environment that North Koreans had to deal with when they seek their freedom. Когда мы были на середине реки, мы снимали отрывок о холодной погоде и о тех условиях, в которых оказываются жители Северной Кореи, когда стремятся к свободе.
The interrogator had me sit at a table six days a week and had me writing down about my journey, my work, over and over until I wrote down the confession that they wanted to hear. Следователь заставлял меня сидеть за столом шесть дней в неделю и записывать показания про мою работу, снова и снова, пока я не написала то признание, которое они хотели от меня услышать.
After about three months of detention, the North Korean court sentenced me to 12 years in a labor camp. После почти трёх месяцев задержания Суд Северной Кореи приговорил меня к 12 годам в трудовом лагере.
At that time, I really had nothing else to do, so I paid attention to these two female guards and listened to what they were talking about. В то время мне больше нечего было делать, так что я наблюдала за двумя охранницами и слушала, о чём они разговаривают.
Yes, and I clearly remember the feeling of fear and being threatened, and tension rising up between me and the interrogator when we talked about politics. Да, и я чётко помнила чувство страха и угрозы и напряжение между мной и следователем, когда мы говорили о политике.
But we were able to see each other as human beings when we talked about family, everyday life, the importance of the future for our children. И тем не менее, мы видели друг в друге людей когда говорили о семье, жизненных буднях, важности будущего наших детей.
It was about a month before I came home, I got really sick. Где-то за месяц до возвращения домой я сильно заболела.
It is these people — the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US — they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, — людях таких же, как и мы.
And you may think, But what about the trend? Вы, наверное, думаете: «А как же нынешний тренд?
Think about autonomous, off-the-grid houses with solar panels, with wind turbines and waste recycling utilities, our new homes producing their own energy and using it to also power the family car. Представьте себе автономные дома, получающие энергию от солнечных батарей и ветряных турбин, с устройствами по переработке мусора, наши новые дома, производящие энергию сами и питающие ею наши автомобили.
This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day. Потому что каждый раз, когда я их вижу, я говорю о гигантских тридакнах безостановочно изо дня в день.
The biggest recorded individual was four-and-a-half-feet long and weighed about 550 pounds. Самая большая зарегистрированная особь была 137 сантиметра в длину и весила около 249 килограммов.
During my PhD, I discovered more secrets about the giant clams. Получая докторскую степень, я узнала больше секретов об этих моллюсках.
I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? — other than myself, of course. И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется.
It is a game about building cities. Это игра, в которой создаются города.
So the game is about self-expression, creativity, not just overcoming the challenges posed by the simulation. Поэтому эта игра о самовыражении, творчестве, а не просто о выполнении сложных задач, смоделированных игрой.
It is about showing what your cities look like. Здесь вы демонстрируете свои города.
We work on it through theory, looking at abstract rule systems and thinking about the mathematics behind it. Мы работаем с помощью теории, глядя на системы абстрактных правил и размышляя о стоящей за всем этим математике.
So these are robots and rules in two dimensions, but we can also think about robots and rules in three dimensions. Итак, это роботы и их правила в двух измерениях, но мы также можем придумать роботов и правила в трёх измерениях.
So if you think about mound-building termites or you think about army ants, they create incredible, complex nest structures out of mud and even out of their own bodies. Вспомните о термитах-строителях или о кочевых муравьях, которые создают невероятные, сложные по структуре гнёзда из грязи и даже из собственных тел.
So if you think about robots that maybe could move sandbags and could help build levees, or we could think of robots that built out of soft materials and worked together to shore up a collapsed building — so just the same kind of rules in different kinds of bodies. Можно представить роботов, которые могли бы перемещать мешки с песком и помогать строить дамбы, или мы могли бы придумать роботов, сделанных из мягких материалов, работающих вместе, укрепляя рухнувшее здание, — то есть одни и те же правила, но для разных типов роботов.
And coming back to the snorkeling trip, we actually understand a great deal about the rules that fish schools use. И, возвращаясь к плаванию с маской и трубкой, мы действительно многое понимаем в правилах, которыми пользуются стаи рыб.
Each of these systems that I showed you brings us closer to having the mathematical and the conceptual tools to create our own versions of collective power, and this can enable many different kinds of future applications, whether you think about robots that build flood barriers or you think about robotic bee colonies that could pollinate crops or underwater schools of robots that monitor coral reefs, or if we reach for the stars and we thinking about programming constellations of satellites. Каждая из систем, которую я вам показала, приближает нас к математическим и концептуальным инструментам для создания собственной версии коллективной силы, и это можно будет применить в разных формах — роботы, которые строят барьеры от наводнений, или роботизированные пчелиные колонии, опыляющие урожаи, или подводные стаи роботов, присматривающие за коралловыми рифами, или, достигнув звёзд, мы задумаемся о программировании созвездий спутников.
So in addition to working on improving the science of robot collectives, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective. Поэтому помимо работы над улучшением науки о сообществах роботов, я также работаю над созданием роботов и правил, которые улучшат наше собственное научное общество.
I was really fascinated about the world, about the DNA, about, you know, the language of life, the program of learning. Я был восхищён миром живых существ, их ДНК, так называемым языком жизни и программой самообучения.
You need the proteins, genes, you need metabolized antibodies, you need to screen all your body about the bacterias and viruses covering you, or in you. Нужно изучить белки, гены, метаболизированные антитела, провести комплексное обследование организма и получить полный бактериальный и вирусный спектр.
I discovered this having lived in Cape Town for about five years at the time. Я обнаружила это, когда прожила в Кейптауне около пяти лет.
I decided to do something about it. Я решила сделать что-нибудь для этого.
Juxtaposed with the hypocrisy of how women are treated, especially in public spaces today, I decided to do something about it. Сопоставив это с лицемерным отношением к женщинам, особенно в общественных местах в наши дни, я решила выступить по этому поводу.
During the time of the debate of the statue, I had been having reoccurring dreams about a bird. Во время споров о статуе мне несколько раз снился сон о птице.
In the film, Zimbabwe, South Africa and Germany share a common story about the soapstone birds that were looted from Great Zimbabwe. В этом фильме Зимбабве, Южная Африка и Германия объединены рассказом о стеатитовых птицах, которые были похищены из Большого Зимбабве.
Through my work, I have realized a lot about the world around me: how we move through spaces, who we choose to celebrate and who we remember. Благодаря своим работам я поняла многое о мире вокруг меня: как мы двигаемся через пространства, кого мы выбираем прославлять и кого мы помним.
And I think the way we talk about physics needs a little modification. И я считаю, что то, как мы говорим о физике, нужно немного модифицировать.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии