Перевод песни Beyoncé — Pretty hurts
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Pretty hurts
Mama said you’re a pretty girl
What’s in your head it doesn’t matter
Brush your hair, fix your teeth
What you wear is all that matters
Just another stage
Pageant the pain away
This time I’m gonna take the crown
Without falling down, down, down
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
Perfection is a disease of a nation
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
You try to fix something
But you can’t fix what you can’t see
It’s the soul that needs a surgery
Blonder hair, flat chest
TV says bigger is better
South Beach, sugar free
Vogue says thinner is better
Just another stage
Pageant the pain away
This time I’m gonna take the crown
Without falling down, down, down
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
Perfection is a disease of a nation
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
You try to fix something
But you can’t fix what you can’t see
It’s the soul that needs a surgery
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away
The pain’s inside
And nobody frees you from your body
It’s my soul, it’s my soul that needs surgery
It’s my soul that needs surgery
Plastic smiles and denial can only take you so far
And you break when the faithless side
Leads you in the dark
You’re left with shattered mirrors
And the shards of a beautiful girl
When you’re alone all by yourself
And you’re lying in your bed
Reflection stares right into you
Are you happy with yourself?
You stripped away the masquerade
The illusion has been shed
Are you happy with yourself?
Yes
Красота ранит
Мама говорила: «Ты красивая девушка,
А то что у тебя в голове не имеет значения,
Расчеши волосы, приведи зубы в порядок,
Что ты носишь, вот что важно.»
Просто еще один этап,
Театрализованное представление унимает боль,
На это раз я собираюсь выиграть корону,
Без падения вниз, вниз, вниз.
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Совершенство — это болезнь нации,
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Ты пытаешься исправить что-то,
Но тебе не исправить того, чего ты не видишь,
Этой душе необходима уже хирургическая помощь.
Светлые волосы, плоская грудь,
ТВ говорит: чем больше тем лучше.
Диета South Beach, без сахара,
«Вог» говорит: чем тоньше, тем лучше.
Просто еще один этап,
Театрализованное представление унимает боль,
На это раз я собираюсь выиграть корону,
Без падения вниз, вниз, вниз.
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Совершенство — это болезнь нации,
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Ты пытаешься исправить что-то,
Но тебе не исправить того, чего ты не видишь,
Этой душе необходима уже хирургическая помощь.
Нет ни врача, ни таблетки, способной унять боль,
Внутреннюю боль,
И никто не освободит тебя от тела твоего,
Это моя душа, это моя душа которой нужен хирург,
Это моя душа которой нужна хирургическая помощь.
Пластиковая улыбка и отрицание лишь остались у тебя,
И ты разрушаешься когда не верящие в тебя,
Ведут тебя во мрак.
Ты осталась с разбитым зеркалом,
И осколками от былой красивой девушки.
Перевод песни
Beyoncé — Pretty Hurts
[Harvey Keitel:] Miss Third Ward, your first question — what is your aspiration in life?
[Харви Кейтель:] Мисс Третий Округ, первый вопрос — какова цель вашей жизни?
[Beyoncé:] Oh. My aspiration in life. would be. to be happy.
[Бейонсе:] О. Цель моей жизни. это. быть счастливой.
Mama said, «You’re a pretty girl!
Мама говорила: «Ты красивая девочка!
What’s in your head, it doesn’t matter.
Неважно, что у тебя в голове.
Brush your hair, fix your teeth.
Причеши волосы, выровняй зубы.
What you wear is all that matters!»
То, как ты выглядишь, — вот что действительно важно!»
Just another stage,
Просто ещё одно выступление,
Pageant the pain away!
Пышное зрелище заглушит боль!
This time I’m gonna take the crown
На этот раз я заберу корону,
Without falling down, down, down!
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Perfection is a disease of a nation.
Народ болен совершенством.
(Pretty hurts, pretty hurts)
(Красота — это боль! Красота — это боль!)
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Tryna fix something, but you can’t fix what you can’t see,
Мы пытаемся что-то исправить, но нельзя исправить то, чего не видно;
It’s the soul that needs the surgery.
Пластическая операция нужна нашей душе.
Blonder hair, flat chest,
Осветлённые волосы, плоская грудь,
TV says, «Bigger is better!»
Телевидение говорит: «Чем больше, тем лучше!»
South Beach, sugar free,
Диета «Южный пляж», отказ от сахара,
Vogue says, «Thinner is better!»
Vogue говорит: «Чем тоньше, тем лучше!»
Just another stage,
Просто ещё одно выступление,
Pageant the pain away!
Пышное зрелище заглушит боль!
This time I’m gonna take the crown
На этот раз я заберу корону,
Without falling down, down, down!
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Perfection is a disease of a nation.
Народ болен совершенством.
(Pretty hurts, pretty hurts)
(Красота — это боль! Красота — это боль!)
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Tryna fix something, but you can’t fix what you can’t see,
Мы пытаемся что-то исправить, но нельзя исправить то, чего не видно;
It’s the soul that needs the surgery.
Пластическая операция нужна нашей душе.
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away,
Никакие врачи или таблетки не помогут тебе побороть боль,
The pain’s inside, and nobody frees you from your body.
Она внутри, и никто не освободит тебя из твоего тела.
It’s the soul, it’s the soul that needs surgery,
Пластическая операция нужна душе,
It’s my soul that needs surgery.
Пластическая операция нужна моей душе.
Plastic smiles and denial can only take you so far,
Искусственные улыбки и самоистязание на время уносят тебя от проблем,
Then you break when the fake facade leaves you in the dark.
А потом ты ломаешься, когда фальшивая оболочка не спасает тебя из тьмы.
You’re left with shattered mirrors and the shards of a beautiful past.
Ты остаёшься одна среди разбитых зеркал и осколков прекрасного прошлого.
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Perfection is a disease of a nation.
Народ болен совершенством.
(Pretty hurts, pretty hurts)
(Красота — это боль! Красота — это боль!)
We shine the light on whatever’s worst.
Мы выискиваем в себе всё самое худшее.
Tryna fix something, but you can’t fix what you can’t see,
Мы пытаемся что-то исправить, но нельзя исправить то, чего не видно;
It’s the soul that needs the surgery.
Пластическая операция нужна нашей душе.
When you’re alone all by yourself
Когда ты совсем одна
And you’re lying in your bed,
И лежишь на кровати,
Reflection stares right into you.
Отражение смотрит прямо на тебя.
Are you happy with yourself?
You stripped away the masquerade,
Ты сорвала с себя маску,
The illusion has been shed.
Are you happy with yourself?
Are you happy with yourself?
Видео песни Beyoncé — Pretty Hurts
Перевод песни Pretty hurts (Beyoncé)
Pretty hurts
Красота ранит
Mama said you’re a pretty girl
What’s in your head it doesn’t matter
Brush your hair, fix your teeth
What you wear is all that matters
Just another stage
Pageant the pain away
This time I’m gonna take the crown
Without falling down, down, down
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
Perfection is a disease of a nation
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
You try to fix something
But you can’t fix what you can’t see
It’s the soul that needs a surgery
Blonder hair, flat chest
TV says bigger is better
South Beach, sugar free
Vogue says thinner is better
Just another stage
Pageant the pain away
This time I’m gonna take the crown
Without falling down, down, down
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
Perfection is a disease of a nation
Pretty hurts
We shine the light on whatever’s worse
You try to fix something
But you can’t fix what you can’t see
It’s the soul that needs a surgery
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away
The pain’s inside
And nobody frees you from your body
It’s my soul, it’s my soul that needs surgery
It’s my soul that needs surgery
Plastic smiles and denial can only take you so far
And you break when the faithless side
Leads you in the dark
You’re left with shattered mirrors
And the shards of a beautiful girl
When you’re alone all by yourself
And you’re lying in your bed
Reflection stares right into you
Are you happy with yourself?
You stripped away the masquerade
The illusion has been shed
Are you happy with yourself?
Yes
Мама говорила: «Ты красивая девушка,
А то что у тебя в голове не имеет значения,
Расчеши волосы, приведи зубы в порядок,
Что ты носишь, вот что важно.»
Просто еще один этап,
Театрализованное представление унимает боль,
На это раз я собираюсь выиграть корону,
Без падения вниз, вниз, вниз.
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Совершенство — это болезнь нации,
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Ты пытаешься исправить что-то,
Но тебе не исправить того, чего ты не видишь,
Этой душе необходима уже хирургическая помощь.
Светлые волосы, плоская грудь,
ТВ говорит: чем больше тем лучше.
Диета South Beach, без сахара,
«Вог» говорит: чем тоньше, тем лучше.
Просто еще один этап,
Театрализованное представление унимает боль,
На это раз я собираюсь выиграть корону,
Без падения вниз, вниз, вниз.
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Совершенство — это болезнь нации,
Красота ранит,
Мы сияем светом и делаем лишь хуже,
Ты пытаешься исправить что-то,
Но тебе не исправить того, чего ты не видишь,
Этой душе необходима уже хирургическая помощь.
Нет ни врача, ни таблетки, способной унять боль,
Внутреннюю боль,
И никто не освободит тебя от тела твоего,
Это моя душа, это моя душа которой нужен хирург,
Это моя душа которой нужна хирургическая помощь.
Пластиковая улыбка и отрицание лишь остались у тебя,
И ты разрушаешься когда не верящие в тебя,
Ведут тебя во мрак.
Ты осталась с разбитым зеркалом,
И осколками от былой красивой девушки.
Когда ты одна, наедине с собой,
И ты лежишь в своей кровати,
Отражение смотрит прямо на тебя,
Ты довольна собой?
Ты отбросила маскарад,
Иллюзия потеряла силу,
Ты довольна собой?
Да.