Перевод песни Fingers crossed (Billie Eilish)
Fingers crossed
Скрещенные пальцы
In the end, when they’re all gone
When the world is silent and the days are long
Just you and I, we’ll be alive
We made it, on our own
‘Cause everybody makes it ’till they don’t
And everybody wants to think they won’t
‘Cause everybody makes it ’till they don’t
And everybody seems to think they won’t
(They won’t, they won’t, they won’t)
Baby, I’m still alive
But my heart is beating slow
Baby, tell me I gotta know
Are you okay? You seem too far gone
Infected, standing there all alone
‘Cause everybody makes it ’till they don’t
And everybody wants to think they won’t
And everybody makes it ’till they don’t
And everybody seems to think they won’t
(They won’t, they won’t, they won’t)
The best of me, the best of me is you
The best of me, the best of me was you
В конце, когда они все уйдут
Когда мир будет молчать, а дни будут долгими
Живыми будем только мы с тобой
Ведь мы устроили это сами
Потому что все делают это до тех пор, пока не смогут
И все хотят думать, что не сделают этого
Потому что все делают это до тех пор, пока не смогут
И все, похоже, думают, что не сделают этого
(Не сделают, не сделают, не сделают)
Малыш, я все еще жива
Но мое сердце бьется медленно
Малыш, скажи мне, я хочу знать,
Ты в порядке? Похоже, ты зашел слишком далеко
Заражен и стоишь здесь совсем один
Потому что все делают это до тех пор, пока не смогут
И все хотят думать, что не сделают этого
Потому что все делают это до тех пор, пока не смогут
И все, похоже, думают, что не сделают этого
(Не сделают, не сделают, не сделают)
Лучшее во мне, лучшее во мне — это ты
Лучшим во мне, лучшим во мне был ты
Перевод песни
Billie Eilish — bad guy
White shirt now red, my bloody nose
Белая блузка теперь красная, мой нос кровит.
Sleepin’, you’re on your tippy toes
Сплю, а ты на цыпочках
Creepin’ around like no one knows
Крадёшься так, будто никто не замечает.
Think you’re so criminal
По-моему, ты настоящий преступник:
Bruises on both my knees for you
У меня колени в синяках из-за тебя.
Don’t say thank you or please
Не благодари меня и ни о чём не проси,
I do what I want when I’m wanting to
Я делаю, что хочу и когда хочу,
My soul so cynical
Моя душа так цинична.
So you’re a tough guy
Значит, ты крутой парниша,
Like it really rough guy
Парень, который любит быть жёстким,
Just can’t get enough guy
Которому вечно мало,
Chest always so puffed guy
Такой весь из себя напыщенный.
А я из плохих девочек,
Make your mama sad type
Из тех, что огорчат твою маму,
Make your girlfriend mad tight
Приведут в ярость твою девушку,
Might seduce your dad type
Обольстят твоего отца,
I’m the bad guy, duh
Вот я — плохой человек, и чё?!
I like it when you take control
Мне нравится, когда ты берёшь всё под контроль,
Even if you know that you don’t
Хотя и понимаешь, что не
Own me, I’ll let you play the role
Владеешь мной; я позволю тебе сыграть эту роль,
I’ll be your animal
Я буду твоим животным.
My mommy likes to sing along with me
Моя мамуля любит подпевать мне,
But she won’t sing this song
Но она не станет петь эту песню:
If she reads all the lyrics
Если она прочитает к ней все слова,
She’ll pity the men I know
Ей станет жаль знакомых мне парней.
So you’re a tough guy
Значит, ты крутой парниша,
Like it really rough guy
Парень, который любит быть жёстким,
Just can’t get enough guy
Которому вечно мало,
Chest always so puffed guy
Такой весь из себя напыщенный.
А я из плохих девочек,
Make your mama sad type
Из тех, что огорчат твою маму,
Make your girlfriend mad tight
Приведут в ярость твою девушку,
Might seduce your dad type
Обольстят твоего отца,
I’m the bad guy, duh
Вот я — плохой человек, и чё?!
I’m the bad guy, duh
Вот я — плохой человек, и чё?!
I’m only good at bein’ bad, bad
Я сильна лишь в том, что умею быть плохой.
I like when you get mad
Мне нравится, когда ты злишься,
I guess I’m pretty glad that you’re alone
Наверное, я даже рада, что ты одинок,
You said she’s scared of me?
Говоришь, она боится меня?
I mean, I don’t see what she sees
Ну, я не понимаю, что она такого заметила,
But maybe it’s ’cause I’m wearing your cologne
Может, она поняла, что на мне твой одеколон?
Перевод песни 06.18.18 (Billie Eilish)
06.18.18
06.18.18
Our time is up
Your eyes are shut
I won’t get to tell you what
I needed you to know
It’s dark enough
The moonlight 1 doesn’t show
And all my love
Could never bring you home
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re all that’s on my mind
I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more than you could know
I sat alone
Awaited your reply
Was driven home
When I started to cry
I should’ve known
I should’ve said goodbye
I only hoped
I would’ve had more time
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re all that’s on my mind
When I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more than you could know
We’re both too young
To live and die this way
A sunny summer day
With so much left to say
Not 21
The 18th out of pain
The day you couldn’t stay
You made me wanna pray
But I think God’s fake
There’s no more stars to find
And I’m too far behind
And I’d love to let you go
I’d love to let you go
You’re all that’s on my mind
When I called a thousand times
And I have to let you go
But I love you more and more and more and more and more
More and more, more and more and more than you will ever know
You will never know
You will never know
Наше время вышло,
Твои глаза закрыты.
Я не смогу сказать тебе то,
Что ты должен был знать.
Уже темнеет,
А луна даже не показывается.
И вся моя любовь
Все равно не смогла бы вернуть тебя домой.
Не найти больше звезд,
И я слишком далеко.
И я бы хотела тебя отпустить,
Хотела бы тебя отпустить.
Все мои мысли лишь о тебе,
Я звонила тысячу раз.
Но я должна тебя отпустить,
Хоть я и люблю тебя больше, чем ты бы мог себе представить.
Я сидела одна,
Ждала твоего ответа.
Ехала домой,
Когда начала плакать.
Я должна была догадаться,
Должна была попрощаться с тобой.
Я всего лишь надеялась,
Что у меня было больше времени.
Не найти больше звезд,
И я слишком далеко.
И я бы хотела тебя отпустить,
Хотела бы тебя отпустить.
Все мои мысли лишь о тебе,
Я звонила тысячу раз.
Но я должна тебя отпустить,
Хоть я и люблю тебя больше, чем ты бы мог себе представить.
Мы оба слишком молоды,
Чтобы жить и умереть таким образом.
Солнечный летний день,
Когда еще столько не успела сказать.
Нет еще даже 21 года,
18-е число состоит из одной боли,
Это тот день, когда ты ушел,
День, когда мне захотелось помолиться за тебя.
Но мне кажется, Бога нет.
Не найти больше звезд,
И я слишком далеко.
И я бы хотела тебя отпустить,
Хотела бы тебя отпустить.
Все мои мысли лишь о тебе,
Я звонила тысячу раз.
Но я должна тебя отпустить,
Хоть я и люблю тебя больше, гораздо больше
И сильнее, чем ты бы смог когда-нибудь себе представить.
Но ты никогда этого не узнаешь,
Никогда не узнаешь.