Перевод больница на немецкий
больница — больница … Нанайско-русский словарь
больница — Госпиталь, лазарет, лечебница, амбулатория, клиника. . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. больница госпиталь, лазарет, лечебница, амбулатория, клиника, медпункт,… … Словарь синонимов
БОЛЬНИЦА — БОЛЬНИЦА, больницы, жен. Учреждение, в которое помещают больных для лечения. Глазная больница. Лечь в больницу. Лежать в больнице. Выйти, выписаться из больницы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
больница — БОЛЬНИЦА, госпиталь, клиника, стационар, устар. лазарет, устар. лечебница БОЛЬНИЧНЫЙ, госпитальный, клинический, стационарный, устар. лазаретный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Больница — лечебное учреждение, занимающееся постоянным круглосуточным лечением больных и наблюдением за ними. На базе Б. может работать врачебно трудовая экспертная комиссия (ВТЭК). Врачи Б. имеют право выдавать листок нетрудоспособности. Б. объект… … Словарь бизнес-терминов
БОЛЬНИЦА — учреждение для стационарного лечения, постоянного наблюдения, а также изоляции (в случае инфекционных и некоторых других заболеваний) больных … Большой Энциклопедический словарь
БОЛЬНИЦА — БОЛЬНИЦА, ы, жен. Медицинское учреждение для стационарного лечения. Детская б. Лечь в больницу. Выписаться из больницы. | прил. больничный, ая, ое. Б. режим. Б. лист (то же, что листок нетрудоспособности). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
БОЛЬНИЦА — В каждой больнице есть два вида пациентов: одни серьезно больны, другие жалуются на питание. Не все пациенты любят лечиться, но все пациенты любят лечить. Максим Звонарев Если вам случится попасть в больницу, помните: по настоящему опасная… … Сводная энциклопедия афоризмов
больница — печальная (П.Я.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
больница — Комплекс зданий лечебного учреждения, предназначенного для всестороннего стационарного лечения [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN hospital DE Krankenhaus FR hôpital … Справочник технического переводчика
БОЛЬНИЦА — Больница, увиденная во сне, предвещает неприятности в тот момент, когда вам кажется, что бороться с ними нет ни сил, ни смысла. Попасть в больницу в результате травмы и быть прикованной к кровати – к надвигающейся болезни, которой можно… … Сонник Мельникова
На приеме у врача: 80 слов и фраз
В этой статье собраны немецкие слова на тему «части тела» и «болезни». Слов много, но все они важны, так как эти темы перекликаются между собой. Чтобы объяснить врачу, что болит, нужно знать и части тела и названия болезней. Также мы разберем популярные выражения на приеме у врача и рассмотрим все на примерах диалогов.
Части тела
der Kopf | голова | die Stirn | лоб |
der Nacken | затылок | die Schläfe, -n | висок |
das Auge, -n | глаз | die Nase | нос |
das Ohr, -en | ухо | der Mund | рот |
der Hals | шея | die Schulter, -n | плечо |
der Muskel, -n | мускул | der Nerv, -en | нерв |
der Knochen, — | кость | die Brust | грудь |
der Arm, -e | рука | die Hand, -ände | кисть |
der Finger, — | палец | der Ellenbogen | локоть |
der Bauch | живот | der Nagel, -ägel | ноготь |
der Oberschenkel | верхняя часть бедра | der Rücken | спина |
der Unterschenkel | нижняя часть бедра | das Po | ягодицы |
das Knie, -n | колено | das Bein | нога |
der Zeh, -en | палец ноги | der Fuß | ступня |
А теперь разберем слова по теме болезни :
die Gesundheit | здоровье | die Allergie, -n | аллергия |
die Krankheit, -n | болезнь | der Blutdruck | давление |
der Arzt, die Ärtzte | врач | der Schmerz, -en | боль |
der Zahnartz | зубной врач | die Kopfschmerzen | головная боль |
der HNO-Arzt | лор-врач | die Magenschmerzen | боль в желудке |
der Frauenarzt | гинеколог | die Rückenschmerzen | боль в спине |
der Hausarzt | терапевт | die Zahnschmerzen | зубная боль |
das Krankenhaus | больница | die Halsschmerzen | боль в горле |
die Klinik | клиника | husten | кашлять |
die Krankenschwester | медсестра | niesen | чихать |
der Krankenpfleger | медбрат | sich fühlen | чувствовать себя |
die Grippe | грипп | weh tun | болеть (что-то болит) |
das Fieber | температура | wiegen | весить |
der Schnupfen | насморк | einnehmen | принимать внутрь |
der Husten | кашель | untersuchen | обследовать |
der Durchfall | понос | sich ausziehen | раздеваться |
die Erkältung | простуда | atmen | дышать |
erkältet sein | быть простуженным | blaß aussehen | выглядеть бледно |
Популярные фразы на приеме у врача
Ich bin krank. — Я болен.
Ich bin wieder gesund. — Я снова здоров!
Gute Besserung! — Выздоравливай(-те)!
Ich habe Fieber / Husten / Schnupfen. — У меня температура / кашель / насморк.
Ich habe einen hohen / niedrigen Blutdruck. — У меня высокое / низкое давление.
Ich fühle mich nicht gut. — Я нехорошо себя чувствую.
Ich habe mich erkältet. — Ich bin erkältet. — Я простудился.
Ich habe eine Entzündung. — У меня воспаление.
Ich habe eine akute Entzündung im Auge. — У меня острое воспаление в глазу.
Ich habe Übelkeit. — У меня тошнота.
ein Medikament verschreiben — выписать лекарство
ein Rezept ausstellen — выписать рецепт на лекарство
Tabletten / Tropfen dreimal täglich einnehmen — принимать таблетки / капли три раза в день
Blutdruck messen — мерить давление
an einer Allergie leiden — страдать от аллергии
Sie müssen sich ausruhen. — Вы должны отдыхать.
Sie müssen sich schonen. — Вы должны щадить себя.
Примеры диалогов
Dr. Hofer : Frau Scheidt, bitte.
Beate : Guten Tag Herr Doktor.
Dr. Hofer: Guten Tag. Kommen Sie bitte mit. Nun, Frau Scheidt, was führt Sie zu mir? Sie klingen ja ganz schön erkältet.
Beate : Ja, das stimmt. Aber das ist nicht der Hauptgrund.
Dr. Hofer : Nein? Welche Beschwerden haben Sie denn noch?
Beate : Ich habe dauernd starke Schmerzen.
Dr. Hofer: Was genau tut Ihnen denn weh?
Beate : Ja, ich habe Kopfschmerzen, Rückenschmerzen …
Dr. Hofer : Hm, Kopf- und Rückenschmerzen.
Beate : Ja, und Schmerzen in der Schulter und besonders schlimm sind die Magenschmerzen.
Dr. Hofer : Hm, und Magenschmerzen. Und seit wann haben Sie alle diese Schmerzen?
Beate : Ähm, ich weiß nicht genau. Vielleicht seit vier Wochen.
Dr. Hofer: Mhm, und seit wann sind Sie erkältet?
Beate : Seit einer Woche.
Dr. Hofer : Haben Sie Fieber?
Beate : Ja, gestern Abend hatte ich hohes Fieber, 39,5. Und heute Morgen hatte ich noch 38,4.
Dr. Hofer : Gut, dann will ich Sie erst mal untersuchen.
Dr. Hofer : Also, Frau Scheidt, Sie sind nicht sehr krank, aber Sie arbeiten zu viel und Sie haben zu viel Stress. Daher Ihre Schmerzen. Sie müssen sich unbedingt ausruhen.
Beate : Aber das geht doch nicht, ich muss doch arbeiten.
Dr. Hofer : Das interessiert jetzt nicht. Sie dürfen jetzt nicht arbeiten. Sie müssen sich erholen! Ich schreibe Sie für zwei Wochen krank.
Beate : Und was soll ich tun?
Dr. Hofer : Gehen Sie jeden Tag ein bisschen spazieren und schlafen Sie viel.
Beate : Und wie ist es mit meinem Magen? Muss ich eine Diät einhalten?
Dr. Hofer : Nein, Sie brauchen keine Diät einzuhalten. Sie können ganz normal essen.
Beate : Was heißt das „normal“?
Dr. Hofer : Sie haben gesagt, bis jetzt haben sie nicht gefrühstückt und dafür mittags viel und abends sehr viel gegessen, richtig?
Beate : Ja das stimmt.
Dr. Hofer : Essen Sie besser alle drei bis vier Stunden kleine Portionen. Das ist besser für Ihren Magen.
Beate : Gut, das mache ich.
Dr. Hofer : Sie bekommen noch ein Rezept. Ich verschreibe Ihnen einmal etwas für Ihren Magen, „Gasteron Plus“, ein pflanzliches Mittel.
Beate : Und wie soll ich das nehmen?
Dr. Hofer : Viermal täglich 20 Tropfen vor dem Essen. Außerdem …
Beate : Entschuldigung, einen Moment. Ich notiere das kurz. Viermal täglich 20 Tropfen.
Dr. Hofer: Genau. Und ich verschreibe Ihnen noch ein homöopathisches Mittel. Das stärkt Ihr Immunsystem.
Beate : Und wie muss ich das nehmen?
Dr. Hofer : Tagsüber alle vier Stunden: morgens, mittags, nachmittags und noch einmal abends, zwei Tabletten. Und vergessen Sie nicht: Wenn Ihre Erkältung besser ist, gehen Sie jeden Tag spazieren.
Beate : Wie lange ungefähr?
Dr. Hofer : Hm, am Anfang dürfen Sie nicht so lange gehen. Sie merken selbst, wenn Sie müde sind. Wenn es Ihnen besser geht, können Sie jeden zweiten Tag eine halbe Stunde schnell gehen.
Beate : Prima. Darf ich auch walken?
Dr. Hofer : Ja, klar, wenn es nicht zu anstrengend ist. Ich verschreibe Ihnen dann auch noch sechsmal Krankengymnastik für Ihren Rücken. Sie müssen Ihre Muskeln stärken. Hier im Haus ist eine gute Physiotherapie-Praxis.
Beate : Ja, das weiß ich von einer Freundin. Da mache ich gleich nachher einen Termin.
Dr. Hofer : Gut, dann sehen wir uns in zwei Wochen wieder. Wenn Sie dann wieder gesund sind, nehmen Sie am besten noch Urlaub, so lange wie möglich!
Beate : Das gefällt meiner Chef bestimmt sehr gut.
Dr. Hofer : Sie brauchen jetzt nicht an Ihren Chef zu denken, jetzt sind Sie dran! Und denken Sie dran: Die Gesundheit ist wie das Salz, man bemerkt es erst, wenn es fehlt!
Beate : Ja, ja! Da haben Sie wirklich recht.
Перевод больница на немецкий
ПОЛИКЛИНИКА — (греч., от polis город, и klinikos клиника.). Городская клиника; лечение врачами клиники городских больных на их частных квартирах; практика студентов вне клиники. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
Поликлиника — Поликлиника … Википедия
ПОЛИКЛИНИКА — (от греч. polis город), леч. учреждение, имеющее своей задачей обслуживание населения квалифицированной амбулаторной леч. помощью по целому ряду специальностей, б. ч. по всем основным, и включающее в свой состав кроме ряда кабинетов по… … Большая медицинская энциклопедия
поликлиника — диспенсер, больница, медсанчасть, медпункт, клиника, санчасть, спецполиклиника Словарь русских синонимов. поликлиника сущ., кол во синонимов: 8 • больница (30) • … Словарь синонимов
Поликлиника — лечебное учреждение, оказывающее медицинскую помощь приходящим больным и на дому. Врач П. может выдать пациенту листок нетрудоспособности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПОЛИКЛИНИКА — (от греч. polis город и клиника) медицинское учреждение, оказывающее приходящим больным и на дому внебольничную медицинскую помощь всех видов … Большой Энциклопедический словарь
ПОЛИКЛИНИКА — ПОЛИКЛИНИКА, поликлиники, жен. (от греч. polis город и klinike лечение). Амбулатория, обслуживающая больных медицинской помощью по разным специальностям, с применением различных специальных процедур и методов лечения. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛИКЛИНИКА — ПОЛИКЛИНИКА, и, жен. Лечебное учреждение с врачами разных специальностей для приходящих больных или помощи на дому. Районная п. Детская п. | прил. поликлинический, ая, ое. Больнично поликлинический комплекс. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
поликлиника — Здание для лечебного учреждения, предназначенного для оказания лечебно профилактической и неотложной помощи приходящим пациентам и медицинского обслуживания их на дому [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя… … Справочник технического переводчика
Поликлиника — I Поликлиника лечебно профилактическое учреждение, предназначенное для оказания внебольничной медицинской помощи населению и проведения комплекса профилактических мероприятий, направленных на снижение заболеваемости. В стране функционируют… … Медицинская энциклопедия
поликлиника — если poly означает много, то поликлиника, само собой разумеется, лечебное учреждение, в котором работают врачи многих специальностей. Так оно и есть, об этом говорит и личный опыт каждого, и даже словари. Но на самом деле слово, появившееся… … Занимательный этимологический словарь