Перевод песни Resurrection (Brian May)
Resurrection
Воскрешение
There’s a pain in my brain
Confusion in my heart
My blood’s fit for bursting my body apart
I’m gonna ride — ride the night into the morning sun
Yeah
I’m gonna make my resurrection
No more of this crap
Got a whole new direction
Ain’t no turning back
Resurrection is a-gonna come
My spirit is weeping
For freedom it cries
Been scraping my living
In the valley of lies
Gonna ride the night into the morning sun
Yeah
I’m a victim of a victim
Of a conspiracy
From a corpum derelictum
Gonna fly and be free
Resurrection is a-gonna come — yeah
Clear the vision
Heal the system
Sins forgiven
Rise
Flee the prison
Break the system
Sins forgiven
Rise
Ride the night
Yes I know I’m still alive
Gotta ride the night — yeah
I’m gonna rise
Rise again in the morning light
There’s no sense in my counting
The price of those years
There’s too many heartaches
And too many tears
Ride the night into the morning sun
Yes I thought I was dreaming
But the East is ablaze
With the promise of the future
Those Heavenly days
Ride the night into the morning sun
Ride the night into the morning sun
Cos the resurrection is a-gonna come
Боль в моей голове,
Моё сердце в смятении,
Моя кровь приближается к точке кипения.
Я продержусь эту ночь и встречу рассвет.
Я готов к воскрешению,
Хватит терпеть этот бред,
Взял новое направление,
Назад пути нет.
Воскрешение произойдёт.
Мой дух томится,
Тоскует по свободе.
Я цеплялся за жизнь
В долине обмана.
Продержусь эту ночь и встречу рассвет.
Я — жертва жертвы
Тайного заговора,
Из оставленного тела
Улечу на свободу.
Воскрешение произойдёт.
Проясни взгляд,
Исцели организм,
Грехи отпущены —
Встань!
Вырвись из темницы,
Сломай систему,
Грехи отпущены —
Встань!
Продержусь эту ночь —
Да, я знаю, я ещё жив.
Нужно продержаться эту ночь.
Я восстану,
Поднимусь навстречу утренним лучам.
Ни к чему мне считать
Цену прожитых лет,
Слишком много было боли
И слишком много слёз.
Продержусь эту ночь и встречу рассвет.
Да, я думал, что грежу,
Но пылает восток
Обещанием будущих
Райских дней.
Продержусь эту ночь и встречу рассвет.
Продержусь эту ночь и встречу рассвет.
Воскрешение произойдёт.
Перевод песни 1×1 (Bring Me the Horizon)
Одно за одним
Put me out of my misery
Disconnected from the world again
And no, the sun don’t shine in the place I’ve been
So why you keep acting like I don’t exist?
Yeah, feel like I’m ready to die, but I can’t commit
So I ask myself, when will I learn?
I set myself on fire to feel the burn
I’m scared that I’m never gonna be repaired
Put me out of my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one
Sabotage myself again
Got a brain like a hurricane
Me and that bitch, no, we can’t be friends
And I don’t even care, no
Oh, got me sinking to a dark place
(Outta love)
Evil twin under the staircase
(Oh my god)
Think I’m looking at a long night
I’m alone, I’m alone, I’m alone, I’m alone
Terrified (Terrified), I’m numb (But I’m numb)
Annihilation never looked so good
Shut up
Hush your mouth, you talk too much
Put me out of my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one
And I’m staring into the void again
No one knows what a mess I’m in
The voices in my head say I’m just being paranoid
But it’s bad for my health
How much I hate myself, I suffocate
The weight
It pulls me under now
Put me out of my misery
My mind feels like an arch enemy
Can’t look me in the eyes
I don’t know what hurts the most
Holding on or letting go
Reliving my memories
And they’re killing me one by one
Yeah, it’s killing me one by one
And they’re killing me one by one
Избавь меня от страданий
Снова оторван от мира
И нет, солнце не светит в тех местах, где я был
Так почему ты продолжаешь делать вид, будто меня нет?
Да, чувствую, что готов умереть, но не могу решиться
Потому я спрашиваю себя: когда же я научусь?
Я поджёг себя, чтобы ощутить пламя
Я боюсь, что мне никогда не помогут
Избавь меня от страданий
Мой разум словно заклятый враг
Не могу смотреть себе в глаза
Я не знаю, что приносит боль больше всего
Держать или отпускать
Переживаю свои воспоминания
И они убивают меня одно за одним
Врежу себе снова
В голове будто ураган
Я и эта сука, нет, мы не можем быть друзьями
И мне всё равно, нет
Заставили меня погрузиться в тёмное место
(Подальше от любви)
Злой близнец под лестницей
(О мой бог)
Думаю, мне светит долгая ночь
Я одна, я одна, я одна, я одна
В ужасе (В ужасе), я занемела (но я занемела)
Уничтожение никогда не казалось таким привлекательным
Заткнись
Попридержи язык, ты слишком много говоришь
Избавь меня от страданий
Мой разум словно заклятый враг
Не могу смотреть себе в глаза
Я не знаю, что приносит боль больше всего
Держать или отпускать
Переживаю свои воспоминания
И они убивают меня одно за одним
И я снова вглядываюсь в пустоту
Никто не знает в каком кошмаре я нахожусь
Голоса в моей голове говорят, что я просто параноик
Но это вредит моему здоровью
Как сильно я ненавижу себя, я задыхаюсь
Этот груз
Он тянет меня вниз
Избавь меня от страданий
Мой разум словно заклятый враг
Не могу смотреть себе в глаза
Я не знаю, что приносит боль больше всего
Держать или отпускать
Переживаю свои воспоминания
И они убивают меня одно за одним
Да, это убивает меня одно за одним
И они убивают меня одно за одним
Перевод песни Back to the light (Brian May)
Back to the light
Назад к свету
Far, far from the light
Hear the night creatures call
With the cold breath they howl
All the hollow hours they’re calling you
I’ll be there
No matter what you’re going through
In the dark I care
I’m holding on, I’m hoping on
It’s still the same old me inside
Back to the light
Back to the streets that are paved with gold
Back to the light
Back to the land where the sunshine heals my soul
Deep, deep in the night
When the world fills with tears
And the wind blows, colder and colder it grows
And the fire dims with the same old fears
I’ll be there
Though maybe you don’t hear me babe
I still care
No matter when I’ll still be there
When you make it to the other side
I’m going back — Back to the light
Back to the streets that are paved with gold
Back to the light
Going back to the land where the sunshine heals my soul
On and on
Searching for a clearer view
Winning and losing an inner war
Wonder what we do it for
Though the road seems never ending
Hold on to the hope I’m sending through — yeah
No matter where you’re going to
In the dark I care
I’m holding on — believe it
We’ll be walking in the light
Cos there’ll be no place left to hide
Back to the light
Back to the streets that are paved with gold
Back to the light — yeah
I’m going back to the land where the sunshine heals my soul
Let me hear you babes
Back to the light
Come back with me
Далеко, далеко от света
Слышен зов ночных демонов,
Их вой и холодное дыхание,
В глухой полночный час они зовут тебя.
Я буду рядом,
Через что бы тебе ни пришлось пройти,
Во тьме я храню тебя,
Я не сдаюсь, я не теряю надежды,
Внутри всё тот же, что и прежде.
Назад к свету,
К тем улицам, что вымощены золотом. 1
Назад к свету,
В тот край, где солнце исцелит мою душу.
Глубокой, глубокой ночью,
Когда весь мир наполняется слезами,
И порывы ветра становятся всё холоднее,
И огонь угасает от прежних страхов,
Я буду рядом,
Хоть, может быть, ты меня и не слышишь.
Я храню тебя,
Жду и непременно встречу,
Когда ты переправишься на другую сторону.
Я возвращаюсь — назад к свету,
К тем улицам, что вымощены золотом.
Назад к свету,
Возвращаюсь в тот край, где солнце исцелит мою душу.
Снова и снова
Стремиться к просветлению,
Побеждать и проигрывать во внутренней войне, —
Ради чего мы это делаем?
Хотя путь кажется бесконечным,
Не оставляй надежды, я с тобой.
Куда бы ты ни отправился,
Во тьме я храню тебя.
Я не сдаюсь — поверь,
Мы будем идти во свете,
От которого невозможно скрыться.
Назад к свету,
К тем улицам, что вымощены золотом.
Назад к свету,
Я возвращаюсь в тот край, где солнце исцелит мою душу.
Я не слышу вас