Перевод будьте здоровы на английский
Будьте здоровы! — Чихнувшему здравствуй. Исполненіе желаній! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (benisse!) Ср. Avoir un mari, Ne fût ce que pour l’heur d’avoir qui vous salue D’un: Dieu vous soit en aide,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
будьте здоровы — ЗДОРОВЫЙ 1, ая, ое; ов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ — «БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ («До свидания»)», Литва, Министерство культуры Литвы / Литовская киностудия, 1996, ч/б, 17 мин. Притча, трагикомедия. «Было бы смешно, если бы не было так грустно». Драматическая комедия о двух человечках, разменявших… … Энциклопедия кино
будьте здоровы — нареч, кол во синонимов: 21 • будь здоров (83) • всего (51) • всего доброго (37) • … Словарь синонимов
Будьте здоровы — БУДЬ ЗДОРОВ. БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ. Прост. 1. Шутл. Прощальное приветствие (при внезапном, быстром исчезновении, отъезде кого либо). На яркой зорьке на вершине лиственницы встрепенулась синичка, встряхнулась, разбрызгала серебристые искорки утреннего… … Фразеологический словарь русского литературного языка
будьте здоровы — будь<те> здоров( а, ы) Разг. Только в указ. ф. Формула прощания, доброго пожелания при расставании. Вот уже и пора прощаться. До свидания. Будьте здоровы, приезжайте к нам. «Ну, прощай, Хорь, будь здоров», – сказал я. (И. Тургенев.) … Учебный фразеологический словарь
Будьте здоровы — популярный журнал для семейного чтения, а с 1895 г. Популярный журнал сохранения здоровья и самопомощи . Выходил в СПб., с 1894 по 1900 г. сначала два раза в месяц, затем еженедельно. Издатель редактор врач Ив. Зарубин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
будьте здоровы! — см. будь здоров … Словарь многих выражений
Будь здоров! Будьте здоровы! — 1. Разг. Восклицание при чихании другого лица с пожеланием здоровья. 2. Разг. Формула прощания. 3. Прост. Одобр. В высшей степени, отлично, превосходно. 4. Прост. Одобр. Огромный, сильный, здоровый. БМС 1998, 208; ЗС 1996, 436; ШЗФ 2001, 25; ФСС … Большой словарь русских поговорок
будьте (будемте) здоровы — ЗДОРОВЫЙ 1, ая, ое; ов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Будьте здоровы!: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
междометие | |||
Cheers! | Ура!, Ваше здоровье!, Будьте здоровы! | ||
God bless you! | Боже мой!, Будьте здоровы! | ||
Cheerio! | Ваше здоровье!, Будьте здоровы!, Всего хорошего!, За ваше здоровье!, Здорово!, Привет! |
Перевод по словам
глагол: be, exist, fare, play
- быть принятым — be accepted
- быть исключенным — be excluded
- быть выдающимся — be outstanding
- быть трусом — be a coward
- быть слишком напуганным — be too scared
- быть виновным в — be guilty of
- быть в сговоре — being in cahoots
- быть полным жизни — be full of life
- быть нереалистичным — be unrealistic about
- быть трудно управиться — be hard to handle
имя прилагательное: healthy, sound, wholesome, good, healthful, strong, well, robust, fit, sturdy
словосочетание: as right as a trivet
- совершенно здоровый — perfectly healthy
- вести здоровый образ жизни — live healthy life style
- в здоровом теле здоровый дух — a sound mind in a sound body
- здоровый дух — sound mind
- здоровый лес — sound timber
- здоровый носитель — healthy carrier
- здоровый плод — sound fruit
- здоровый саженец — sturdy transplant
- здоровый сучок — sound knot
- кампания по борьбе с курением и за здоровый образ жизни — action on smoking and health
Предложения с «Будьте здоровы!»
Будьте здоровы! — вежливо отвечали девушки. | Good-bye, the waitresses answered politely. |
Но нельзя же так: шик-брык — и будьте здоровы. | But it can’t be just like that: snip-snap and good luck to you. |
Будьте здоровы, — сказал я, — желаю приятно развлекаться. | Good luck, said I, and lots of fun. |
Будьте здоровы! — сказал г-н Гильомен. — Пошел! | Good-night, said Monsieur Guillaumin. Give him his head. |
Будьте здоровы, сударыня! — сухо отозвался он. И опять полез в бочку. | Your servant, madame, he replied drily; and he went back into his tub. |
Другие результаты | |
Поскольку большинство клеток в организме здоровы, основная часть ДНК будет принадлежать здоровым клеткам. | While your body is mostly healthy cells, most of the DNA that’s detected will be from healthy cells. |
Мы ещё не достигли этого, но будьте предельно внимательны. | We are not there yet, but pay close attention. |
Будьте любезны, наведите курсор на букву Г, нажмите и я от вас отстану. | Be a darling and slide the cursor down to the letter G. Give it a click and I’ll be out of your hair. |
Это дало бы каждому мужчине, женщине и ребёнку возможность регулярно проводить проверку, пока они ещё здоровы, и обнаруживать рак, когда он только-только появился. | This would allow every man, woman and child the opportunity to be regularly tested while they’re still healthy, catching cancer when it first emerges. |
Будьте благоразумны в использовании микроволновок: если требуется от 3 до 3,5 минут, выбирайте меньшее число. | Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we’re totally getting in on the bottom side of that. |
И, если момент этого требует, будьте мамой-наседкой и покорным просителем совета. | So when a scene calls for it, be a ferocious mama bear and a humble advice seeker. |
Будьте мастерами по смене перспективы. | Be a passionate perspective taker. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. | We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Но будьте уверены, это был тяжёлый труд. | But rest assured, it was hard work. |
Если вы здоровы, то используется более 95% ёмкости кислорода. | In healthy conditions, more than 95 percent of their oxygen capacity is utilized. |
Будьте мужественным ведомым или женственным ведущим. | Be a masculine follow or a feminine lead. |
Просто будьте сами собой. | Just be yourself. |
Доверяйте своим инстинктам и будьте уверены в своих решениях. | Trust your instincts, and be confident in your decisions. |
Будьте так любезны, поздоровайтесь с доктором Марли | Please be polite and say hello to Dr. Nlaccabee. |
Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике. | Just be prepared for some harsh yet constructive criticism. |
А парень в ресторане сказал: Только будьте осторожны, не подходите слишком близко, и он не сказал, что он имел в виду под не подходите слишком близко, так что мы пошли, зашли за угол и посмотрели вверх по дорожке, и там был огромный слон. | ‘ So the guy in the restaurant said, ‘Just be careful, don’t get too close,’ and he didn’t say what he meant by ‘don’t get too close’ so out we went, and we walked around the corner and we looked up the pathway and there was a massive elephant. |
Будьте добры, распространите это сообщение среди своих подчиненных. | Please give this announcement full distribution among your subordinates. |
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест. | You’re absolutely healthy and can run on your Everest. |
Оставайтесь самыми привлекательными, будьте вечно здоровыми и богатыми! | May you stay amazingly attractive, healthy and wealthy forever and ever! |
Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте. | Now load it, get ready, aim, and fire. |
Поищите мое имя на этикетке и будьте уверены, что купили товар самого высокого качества. | Look for my name on the tags, and you’ll be sure of the most basic quality. |
Займите свои места, будьте готовы приступить к выгрузке и сборке. | Take your positions, and be ready to assemble. |
Будьте уверены, что вас щедро вознаградят за услугу, которую вы мне оказали. | Be assured you will be amply rewarded for your services to me. |
Будьте любезны сказать вашему хозяину, что мистер Яго желает видеть его! | Kindly tell your employer that Mr Jago wishes to see him! |
Будьте любезны, перестаньте курить эту трубку или купите табак получше. | Please refrain from smoking that pipe or buy better tobacco. |
Накрасьте глаза водостойкой тушью, выпрямитесь и будьте гордыми сёстрами. | Get some waterproof fucking mascara, stand tall, and represent the sisterhood with pride. |
Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры. | You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken. |
Будьте добры, отметьте дату и время в судовом журнале. | Please note the time and date in the ship’s log. |
Искатели истины, будьте мудры воздержаться с суждениями, и не давать веры писаниям древних. | As seekers after truth, you will be wise to withhold judgment and not simply put your trust in the writings of the ancients. |
В настоящее время нет никакого способа восстановить элементы перемещённые в мусорную корзину, так что будьте внимательны! | Currently there is no way to recover items dragged onto the Trash Can, so be careful! |
Сперва проверьте подвал, но будьте осторожны. | Check the cellar first, and be careful! |
Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям. | Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities. |
Будьте очень осторожной с Ганнибалом Лектером. | Be very careful with Hannibal Lecter. |
Увеличьте электрохимическое смещение, но будьте очень осторожными с синаптическими потенциалами. | Increase the electrochemical displacement, but be very careful with the synaptic potentials. |
Просто будьте очень внимательны. | Just be very careful with everything. |
С этим будьте крайне осторожны. | Now, be very careful with this one. |
Да. Пожалуйста, будьте любезны, пришлите ко мне этого месье Левингтона. | Please, send to me this Mr Lavington. |
Пожалуйста, будьте вежливы по отношению друг к другу! | Please be polite to each other! |
При общении на этом сайте будьте вежливы. | Please, be polite communicating in this forum. |
Это был комплимент, будьте повежливей. | You get a compliment, you be polite. |
На улице холодно, не будьте слишком вежливы. | Thank you. It’s cold out, don’t be polite. |
Ваша работа — чтобы люди в городе были здоровы, счастливы и послушны. | Your job is to keep our town healthy, happy, and compliant. |
Мы стараемся, чтобы Уд были здоровы, образованы и окружены заботой. | We keep the Ood healthy, safe, and educated. |
Ваша работа — чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец. | Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you’re not a loyal American. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. | Of course, this won’t take place before the 50th anniversary of Mao’s revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Будьте безразличной, когда мы выйдем. | Now, be indifferent when we get outside. |
И будьте уверены, что мы сделаем очень тщательный отбор тех произведений, которые должны остаться. | We shall make a very careful selection of what is to survive. |
А теперь идите и будьте кем-то. | Go on out there and be somebody. |
Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно. | At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining. |
И будьте осторожен, брат, все может в миг измениться. | And watch out, brother, things could really change for you. |
Но моя мать знала ведьму Аяну, которая слышала от духов о мистической стране где все были здоровы. | But my mother knew the witch Ayana, who heard from the spirits of a mystical land where everyone was healthy. |
Будьте снисходительны, зачем пугать всю деревню. | Be indulgent, it’s no use scaring the whole village. |
Выходите и ждите в лаборатории будьте готовы, когда я за Вами приду. | Come out and wait in the laboratory, be ready when I come for you. |
Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится. | Please rest assured that my cultural advisor will be fired as soon as this meeting is over. |
Что вы могли бы сделать еще вчера, чтобы удалить все файлы, будьте осторожны и не прикасайтесь к файлам, которые были там раньше. | What you could do until recently is to remove all new files being careful not to touch the files that were there previously. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.