Содержание
And circle: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
conjunction: и, а, но
- modern and versatile — современная и многогранная
- merchantability and fitness warranty — гарантия годности для продажи и эксплуатации
- Deloitte and Touche — Делойт энд Туш
- oil and water metering station — коммерческий узел учёта нефти и воды
- from far and near — отовсюду
- between you and me and the post — между нами
- robert mills historic house and park — Исторический музей и парк роберта Миллза
- oversight and government reform committee — Комитет по надзору и реформе власти
- hat and insect net — шляпа с противомоскитной сеткой
- bath and shower gel — гель для ванн и душа
noun: круг, окружность, кружок, кольцо, цикл, ярус, ободок, круговорот, группа, сфера
verb: кружиться, вращаться, передавать по кругу, двигаться по кругу, окружать
- circle of contacts — круг общения
- google internal circle — внутренний круг Google
- centre circle — центральный круг
- circle of security — Круг безопасности
- test circle — тест круг
- circle of audience — круг аудитории
- increasing circle — увеличивая круг
- information circle — информация круг
- point within a circle — точка внутри окружности
- circle of willis — круг Уиллиса
Предложения с «and circle»
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку сумма. |
Bragi decided to descend and circle round the burning house. | Рагнарсон решил слезть с крыши и обойти стороной горящий дом. |
Cancel target run and circle for further instructions. | Стрельба по цели отменяется, встать в круг для получения новых инструкций. |
The whole impending tragedy had moved on down the muddy Yukon, passing Forty Mile and Circle and losing itself in the wilderness beyond. | И так они промчались по мутным водам Юкона, мимо Сороковой Мили и Серкла, навстречу своей гибели — где-то там, в безлюдной пустыне. |
He was in the Charybdis of passion, and must perforce circle and circle ever nearer round the fatal centre. | Он оказался в водовороте чувства и вынужден был вращаться в нем, приближаясь к роковому центру. |
And at Forty Mile and Circle City he bought claims by the score. | И на Сороковой Миле и в Серкле он скупал участки десятками. |
It might be a good thing to be quiet and let Charles sniff and circle until he came out with it. | Может, и правильнее сейчас помолчать, чтобы Карл пообвыкся, притерся и выложил наконец свой секрет. |
In a conflict as old as pencil and paper. two mighty armies square off in a battle between cross and circle. | Конфликт, старый как карандаш и бумага. two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами. |
All join hands and circle down south. | Все берутся за руки и становятся в круг. |
And the cold snap came and remained, and Circle City was only two hundred miles away. | Надежды на мороз оправдались, а до Серкла оставалось всего двести миль. |
We’re just gonna scout ahead and circle back around and find you. | Мы просто проедем немного вперед, а потом вернемся назад. |
Camps like Forty Mile and Circle City were to him metropolises. | Приисковые поселки Сороковая Миля и Серкл казались ему столицами. |
Hundreds of stampeders, after staking on other creeks than Bonanza, had gone on disgruntled down river to Forty Mile and Circle City. | Сотни золотоискателей, застолбивших участки поблизости от Бонанзы, не найдя богатых россыпей, вернулись на Сороковую Милю и в Серкл. |
The flash and circle is a political symbol used by several organisations. | Вспышка и круг-это политический символ, используемый несколькими организациями. |
The emblem of the Bulgarian fascist party, Union of Bulgarian National Legions had a modified version of flash and circle. | Эмблема болгарской фашистской партии, Союза болгарских национальных легионов имела видоизмененный вариант вспышки и круга. |
The simple combination of the lightning bolt and circle elements appears to have led to many similar designs unrelated to the flash and circle. | Простое сочетание элементов молнии и круга, по-видимому, привело ко многим подобным конструкциям, не связанным со вспышкой и кругом. |
Parodies and fictional representations of fascist movements have also incorporated logos similar to the flash and circle. | Пародии и вымышленные изображения фашистских движений также включали логотипы, подобные вспышке и кругу. |
In the alternate history film It Happened Here, the flash and circle is used as the symbol of the fascist puppet government in Nazi-occupied Britain. | В фильме альтернативной истории это произошло здесь, вспышка и круг используются как символ фашистского марионеточного правительства в оккупированной нацистами Великобритании. |
Depth of Field changes linearly with F-number and circle of confusion, but changes in proportional to the square of the focal length and the distance to the subject. | Глубина резкости изменяется линейно с числом F и кругом путаницы, но изменяется пропорционально квадрату фокусного расстояния и расстоянию до объекта. |
In technical language, these transformations do not change the incidence structure of the tangent line and circle, even though the line and circle may be deformed. | На техническом языке эти преобразования не изменяют структуру падения касательной линии и окружности, даже если линия и окружность могут быть деформированы. |
The purpose is to recognise and celebrate the arrival of a child, and welcome him or her in the family and circle of friends. | Цель состоит в том, чтобы признать и отпраздновать прибытие ребенка, и приветствовать его или ее в семье и кругу друзей. |
Both the tall rectangle and circle control volumes have been used in derivations of the theorem. | В выводах теоремы использовались как высокие объемы управления прямоугольником, так и кругом. |
Children’s musical traditions include ring games and circle dances, and music accompanied by thigh-slapping and circle dancing. | Детские музыкальные традиции включают в себя кольцевые игры и хороводы, а также музыку, сопровождаемую хлопаньем по бедрам и хороводом. |
The Hammersmith & City and Circle lines share all their stations and most of the track with other lines. | Линии Hammersmith & City и Circle разделяют все свои станции и большую часть пути с другими линиями. |
Heaney’s District and Circle won the 2006 T. S. Eliot Prize. | Округ и круг Хини получили в 2006 году премию имени Т. С. Элиота. |
Smithfield purchased John Morrell & Co in Sioux Falls, SD, in 1995 and Circle Four Farms in 1998. | Смитфилд приобрел John Morrell & Co в Су-Фолс, штат Южная Каролина, в 1995 году и Circle Four Farms в 1998 году. |
A chevron and circle pattern is visible above the entrance of the tomb. | Над входом в гробницу виден узор в виде шеврона и круга. |
Cisyk also recorded lead vocals for the soundtracks of the movies The One and Only and Circle of Two. | Цисик также записал ведущий вокал для саундтреков фильмов The One and Only и Circle of Two. |
Другие результаты | |
So this is a tiered city by Conflictnerd, and the basic idea is that you have concentric circle routes. | Итак, это многоярусный город, созданный игроком Conflictnerd, основная идея состоит в том, что здесь концентрические круговые маршруты. |
And the entire circle of life can be found under her roof. | Под крышей которой можно наблюдать весь жизненный цикл. |
You can imagine also that movement within a circle could mean movement and stillness, like the cosmos, something you see in many places. | Ещё можно представить, что перемещение по кругу может означать как движение, так и покой, словно космос и то, что в изобилии окружает нас. |
A great symbol of unity: pure geometry, a perfect circle, 30 meters in section and in plan, perfectly symmetrical, like the idea of sacredness and geometry. | Это великолепный символ объединения: чистая геометрия, совершенный круг, 30 метров в разрезе и в плане, с идеальной симметрией, что воплощает идею о священности и геометрии. |
It looked like we had enough information this time, and many more chances to see outside the closed circle we lived in. | Казалось, будто тогда у нас было достаточно информации и намного больше возможностей посмотреть вне замкнутого пространства, где мы жили. |
And then she said, Go over to the circle and play with the kids until class starts. | Затем она сказала: Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока. |
And at the end of the morning, before I went home, the teacher had us in a circle, and I actually found myself outside of the circle. | К концу того утра, до того, как я пошла домой, учитель построил круг из нас, и я оказалась вне круга. |
In meeting houses, there’s always a central space where you can sit around a circle and see each other. | В общинных домах всегда есть центральное пространство, где вы можете сесть в круг и увидеть друг друга. |
And because you and your partner consciously made that decision, many in your social circle, they kind of look down on you. | Вы и ваш партнёр осознанно пришли к этому решению, и многие из вашего окружения смотрят на вас сверху вниз. |
So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today — literally we don’t have a lot of time — in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire. | Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света. |
And you can also see other features like oxygen and nitrogen in that white glimmer in the circle showing you the auroras and also some wisps around the tropics. | Также здесь можно увидеть кислород и азот в виде белого проблеска в круге, демонстрирующем полярное сияние, а также нескольких клочков вокруг тропиков. |
Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet. | Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты. |
We can choose to draw a circle around our feet and stay in that spot, or we can open ourselves to opportunities like Carly, who went from nursing student to hotel owner, or like Julia Child. | Мы можем мысленно обозначить зону комфорта и остаться в нёй, или мы можем открыться для новых возможностей, как Карли, который прошёл путь от студента до владельца отеля, или как Джулия Чаилд. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. | Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
You can draw three great circles around the octahedron, and you rotate around, so actually three great circles is related to the octahedron. | Можно нарисовать вокруг него три больших окружности, повернуть, и эти три окружности связаны с октаэдром. |
I’ll run circles around you and all your pals. | Я буду бегать кругами вокруг тебя и всех твоих друзей. |
Is it common for America, that people just stay at home on the New Year’s Day and celebrate it in a close circle? | Типично ли это для Америки, что Новый год отмечают дома в кругу близких друзей? |
They circled a harmless beerbarrel tree and watched silently. | Они зашли за безвредное пивобочковое дерево и стали молча наблюдать. |
The circle of light showed only tunnel and water. | Круг света выхватывал из тьмы только туннель и воду. |
Wasps and flies circled their white, naked forms. | Осы и мухи кружили над их белыми обнаженными фигурами. |
The most expensive seats are in the stalls, boxes and dress-circles. | Самые дорогие места в партере , ложах и бельэтаже. |
Actors and actresses perform on the stage and public occupes the hall, the pit, the dress-circles, the boxes and the gallery. | Актеры и актрисы выступают на сцене, а публика заполняет места в зале, в партере, в бельэтаже, в ложах, на балконах и на галерке. |
The most expensive seats are in the stalls, boxes and dress-circle. | Самые дорогие места — в партере, ложе и бельэтаже. |
The seats in the balcony, pit and the upper circle are less expensive, they are cheap. | Места на балконе, в амфитеатре и в верхнем ярусе дешевле. |
Magazines and newspapers, different out-of-school activities, such as visiting history circle, literary society or drama school play an important role in giving people good knowledge. | Журналы и газеты, различные внешкольные занятия, такие как посещение кружка истории или кружка литературы, или театральной школы, играют важную роль в образовании людей. |
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. | Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
And died in thunderstorm… This is the entire circle. | И погиб в грозу… Это – полный круг. |
Rapidly it gained altitude and speed, and then it circled. | Он стремительно набрал высоту и скорость и принялся описывать круги в небе. |
She drew in a black circle above the line, and then added a second black circle at the bottom of the board. | Она нарисовала черный круг над чертой, затем добавила второй круг в самом низу доски. |
Mrs Curtis writes charming children’s books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles. | Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах. |
A sudden swirl of light appeared within the copper circle, and briefly made the barrier around it visible as a curved plane of blue sparkles. | Внутри медного круга взвихрилось облачко света, заигравшее по краям голубыми искорками. |
They made camp among the thinner trees by a stream, and Ingold drew the protective circle double and triple wide on the must leaves underfoot. | Лагерем стали у водопада, и Ингольд очертил вокруг стоянки двойной защитный круг. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.