Перевод песни Electric worry (Clutch)
Electric worry
Электрические страдания
Well you made me weep and you made me moan
When you caused me to leave, child, my happy home
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
I get satisfaction everywhere I go
Where I lay my head — that’s where I call home
Whether barren pines, or the mission stare
Take tomorrow’s collar and give ‘em back the glare
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood
What a dirty mistreater, that I was no good
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
Doctor or lawyer, I’ll never be
Life of a drifter — only life for me
You can have your riches, all the gold you saved
Ain’t room for one thing in everybody’s grave
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
If I had money, like Henry Ford
Lord, I’d have me a woman, yeah, on every road
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
Invocation of the dummies, requiem for a head
Cash in at the corner, piles of street cred
I get satisfaction everywhere I go
One day baby you’ll worry me no more
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Столько слёз я пролил, горя мыкал сполна.
От родного порога ты меня прогнала.
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня.
Где прилягу поспать — тут и дом для меня:
В чаще у сосны иль среди зеркал,
А «примут» меня завтра — увидят мой оскал.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 1
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Раструбила соседям, что я грязный подлец,
Ни на что не гожусь, всё, finita, конец!
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Доктором, адвокатом мне никогда не стать,
Да, я буду бродягой — жить, да поживать.
Забирай все богатства, иди золото мой.
Не унести только, детка, это добро с собой.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Был бы богатым, как Генри Форд,
Имел бы тёлок Ост, Вест, Зюд, Норд!
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Призывание лохов, реквием по башке,
Бабки в подворотне, респект в городке.
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня.
Настанет день — тебе, детка, уж не напрячь меня.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Clutch — Electric Worry текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Electric Worry» из альбома «From Beale Street to Oblivion» группы Clutch.
Текст песни
Well you made me weap
And you made me moan
When you caused me to leave, child
My happy home
But someday baby
You ain’t gonna worry my life
Anymore
I get satisfaction
Everywhere I go Where I lay my head
That’s where I call home
Whether barren pines,
Or the mission stare,
Take tomorrow’s collar
And give em back the glare
Bang Bang Bang Bang
Vamanos, Vamanos
Bang Bang Bang
Vamanos Vamanos
You told everybody
In the neighborhood
What a dirty mistreater
That I was no good
But Someday Baby
You aint gonna worry my life
Anymore
Doctor or Lawyer
I’ll never be Life of a drifter
The only life for me You can have your riches,
All the gold you saved
Aint room for one thing
In everybody’s grave
Bang Bang Bang Bang
Vamanos, Vamanos
Bang Bang Bang
Vamanos Vamanos
If I had money
Like Henry Ford
Lord, I’d have me a woman
Yeah, on every road
But someday baby
You aint gonna worry my life
Anymore
Invocation of the dummy’s
Requiem for a head
Cash in at the corner,
Piles of street cred
I get satisfaction
Everywhere I go One day baby
You’ll worry me no more!
Bang Bang Bang Bang
Vamanos, Vamanos
Bang Bang Bang
Vamanos Vamanos
Перевод песни
Ты заставил меня плакать
И стонать.
Когда ты заставила меня уйти, дитя.
Мой счастливый дом,
Но однажды, детка,
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь.
Я получаю удовлетворение.
Куда бы я ни шел,
Где бы ни лежал, я называю это домом,
Будь то бесплодные сосны
Или взгляд миссии,
Возьми завтрашний ошейник
И верни им блеск.
Бах-Бах-Бах-Бах
Vamanos, Vamanos
Бах-Бах-Бах!
Vamanos Vamanos
Ты сказал всем
По соседству.
Какой грязный жестокий
Поступок, что я был нехорошим.
Но когда-нибудь, Детка,
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь.
Доктор или адвокат,
Я никогда не стану бродягой.
Единственная жизнь для меня, ты можешь иметь свои богатства,
Все золото, которое ты сохранил,
Не место для одной вещи
В могиле каждого.
Бах-Бах-Бах-Бах
Vamanos, Vamanos
Бах-Бах-Бах!
Vamanos Vamanos
Если бы у меня были деньги,
Как у Генри Форда.
Боже, у меня была бы женщина,
Да, на каждой дороге,
Но когда-нибудь, детка,
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь.
Вызов
Реквиема манекена за голову,
Наличные на углу,
Груды уличных
Кредитов, я получаю удовлетворение.
Куда бы я ни пошел, однажды, малыш,
Ты больше не будешь меня волновать!
Бах-Бах-Бах-Бах
Vamanos, Vamanos
Бах-Бах-Бах!
Vamanos Vamanos
Перевод текста песни Clutch — Electric worry
Electric worry
Well you made me weep and you made me moan
When you caused me to leave, child, my happy home
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
I get satisfaction everywhere I go
Where I lay my head – that’s where I call home
Whether barren pines, or the mission stare
Take tomorrow’s collar and give ‘em back the glare
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
You told everybody in the neighborhood
What a dirty mistreater, that I was no good
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
Doctor or lawyer, I’ll never be
Life of a drifter – only life for me
You can have your riches, all the gold you saved
Ain’t room for one thing in everybody’s grave
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
If I had money, like Henry Ford
Lord, I’d have me a woman, yeah, on every road
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Invocation of the dummies, requiem for a head
Cash in at the corner, piles of street cred
I get satisfaction everywhere I go
One day baby you’ll worry me no more
p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
Электрические страдания
Столько слёз я пролил, горя мыкал сполна.
От родного порога ты меня прогнала.
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня.
Где прилягу поспать — тут и дом для меня:
В чаще у сосны иль среди зеркал,
А «примут» меня завтра — увидят мой оскал.
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!1
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
Раструбила соседям, что я грязный подлец,
Ни на что не гожусь, всё, finita, конец!
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
Доктором, адвокатом мне никогда не стать,
Да, я буду бродягой — жить, да поживать.
Забирай все богатства, иди золото мой.
Не унести только, детка, это добро с собой.
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
Был бы богатым, как Генри Форд,
Имел бы тёлок Ост, Вест, Зюд, Норд!
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Призывание лохов, реквием по башке,
Бабки в подворотне, респект в городке.
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня.
Настанет день — тебе, детка, уж не напрячь меня.
p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
1) vamanos — исп. Пошли! Здесь: погнали!