Перевод песни Electric worry (Clutch)

Electric worry


Электрические страдания
Well you made me weep and you made me moan 
When you caused me to leave, child, my happy home 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
I get satisfaction everywhere I go 
Where I lay my head — that’s where I call home 
Whether barren pines, or the mission stare 
Take tomorrow’s collar and give ‘em back the glare
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
You told everybody in the neighborhood 
What a dirty mistreater, that I was no good 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
Doctor or lawyer, I’ll never be 
Life of a drifter — only life for me 
You can have your riches, all the gold you saved 
Ain’t room for one thing in everybody’s grave
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
If I had money, like Henry Ford 
Lord, I’d have me a woman, yeah, on every road 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
Invocation of the dummies, requiem for a head 
Cash in at the corner, piles of street cred 
I get satisfaction everywhere I go 
One day baby you’ll worry me no more
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Столько слёз я пролил, горя мыкал сполна. 
От родного порога ты меня прогнала. 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня. 
Где прилягу поспать — тут и дом для меня: 
В чаще у сосны иль среди зеркал, 
А «примут» меня завтра — увидят мой оскал.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 1 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Раструбила соседям, что я грязный подлец, 
Ни на что не гожусь, всё, finita, конец! 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Доктором, адвокатом мне никогда не стать, 
Да, я буду бродягой — жить, да поживать. 
Забирай все богатства, иди золото мой. 
Не унести только, детка, это добро с собой.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
Был бы богатым, как Генри Форд, 
Имел бы тёлок Ост, Вест, Зюд, Норд! 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
Призывание лохов, реквием по башке, 
Бабки в подворотне, респект в городке. 
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня. 
Настанет день — тебе, детка, уж не напрячь меня.
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
Clutch — Electric Worry текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Electric Worry» из альбома «From Beale Street to Oblivion» группы Clutch.
Текст песни
Well you made me weap 
And you made me moan 
When you caused me to leave, child 
My happy home 
But someday baby 
You ain’t gonna worry my life 
Anymore 
I get satisfaction 
Everywhere I go Where I lay my head 
That’s where I call home 
Whether barren pines, 
Or the mission stare, 
Take tomorrow’s collar 
And give em back the glare 
Bang Bang Bang Bang 
Vamanos, Vamanos 
Bang Bang Bang 
Vamanos Vamanos 
You told everybody 
In the neighborhood 
What a dirty mistreater 
That I was no good 
But Someday Baby 
You aint gonna worry my life 
Anymore 
Doctor or Lawyer 
I’ll never be Life of a drifter 
The only life for me You can have your riches, 
All the gold you saved 
Aint room for one thing 
In everybody’s grave 
Bang Bang Bang Bang 
Vamanos, Vamanos 
Bang Bang Bang 
Vamanos Vamanos 
If I had money 
Like Henry Ford 
Lord, I’d have me a woman 
Yeah, on every road 
But someday baby 
You aint gonna worry my life 
Anymore 
Invocation of the dummy’s 
Requiem for a head 
Cash in at the corner, 
Piles of street cred 
I get satisfaction 
Everywhere I go One day baby 
You’ll worry me no more! 
Bang Bang Bang Bang 
Vamanos, Vamanos 
Bang Bang Bang 
Vamanos Vamanos 
Перевод песни
Ты заставил меня плакать 
И стонать. 
Когда ты заставила меня уйти, дитя. 
Мой счастливый дом, 
Но однажды, детка, 
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь. 
Я получаю удовлетворение. 
Куда бы я ни шел, 
Где бы ни лежал, я называю это домом, 
Будь то бесплодные сосны 
Или взгляд миссии, 
Возьми завтрашний ошейник 
И верни им блеск. 
Бах-Бах-Бах-Бах 
Vamanos, Vamanos 
Бах-Бах-Бах! 
Vamanos Vamanos 
Ты сказал всем 
По соседству. 
Какой грязный жестокий 
Поступок, что я был нехорошим. 
Но когда-нибудь, Детка, 
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь. 
Доктор или адвокат, 
Я никогда не стану бродягой. 
Единственная жизнь для меня, ты можешь иметь свои богатства, 
Все золото, которое ты сохранил, 
Не место для одной вещи 
В могиле каждого. 
Бах-Бах-Бах-Бах 
Vamanos, Vamanos 
Бах-Бах-Бах! 
Vamanos Vamanos 
Если бы у меня были деньги, 
Как у Генри Форда. 
Боже, у меня была бы женщина, 
Да, на каждой дороге, 
Но когда-нибудь, детка, 
Ты больше не будешь волноваться за мою жизнь. 
Вызов 
Реквиема манекена за голову, 
Наличные на углу, 
Груды уличных 
Кредитов, я получаю удовлетворение. 
Куда бы я ни пошел, однажды, малыш, 
Ты больше не будешь меня волновать! 
Бах-Бах-Бах-Бах 
Vamanos, Vamanos 
Бах-Бах-Бах! 
Vamanos Vamanos 
Перевод текста песни Clutch — Electric worry
Electric worry
Well you made me weep and you made me moan 
When you caused me to leave, child, my happy home 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
I get satisfaction everywhere I go 
Where I lay my head – that’s where I call home 
Whether barren pines, or the mission stare 
Take tomorrow’s collar and give ‘em back the glare
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
You told everybody in the neighborhood 
What a dirty mistreater, that I was no good 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
Doctor or lawyer, I’ll never be 
Life of a drifter – only life for me 
You can have your riches, all the gold you saved 
Ain’t room for one thing in everybody’s grave
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
If I had money, like Henry Ford 
Lord, I’d have me a woman, yeah, on every road 
But someday, baby, you ain’t worry my life no more
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Invocation of the dummies, requiem for a head 
Cash in at the corner, piles of street cred 
I get satisfaction everywhere I go 
One day baby you’ll worry me no more
p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>
Bang, bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Bang, bang, bang! Vamanos, vamanos! 
Электрические страдания
Столько слёз я пролил, горя мыкал сполна. 
От родного порога ты меня прогнала. 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня. 
Где прилягу поспать — тут и дом для меня: 
В чаще у сосны иль среди зеркал, 
А «примут» меня завтра — увидят мой оскал.
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!1 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
Раструбила соседям, что я грязный подлец, 
Ни на что не гожусь, всё, finita, конец! 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
Доктором, адвокатом мне никогда не стать, 
Да, я буду бродягой — жить, да поживать. 
Забирай все богатства, иди золото мой. 
Не унести только, детка, это добро с собой.
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos!
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
Был бы богатым, как Генри Форд, 
Имел бы тёлок Ост, Вест, Зюд, Норд! 
Настанет день — тебе уж мою жизнь не напрячь.
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Призывание лохов, реквием по башке, 
Бабки в подворотне, респект в городке. 
Мне по кайфу бродить, счастлив день ото дня. 
Настанет день — тебе, детка, уж не напрячь меня.
p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>
Бац, бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
Бац, бац, бац! Vamanos, vamanos! 
1) vamanos — исп. Пошли! Здесь: погнали!


