Перевод colin hay down under

Men at Work. Down Under. Под нами

Эквиритмический перевод песни «Down Under» австралийской группы Men at Work с альбома «Business as Usual» (1981).

С 9 января 1983 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 4 недель (с перерывом).
С 29 января 1983 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 3 недель.

Это второй после «Who Can It Be Now?»(http://www.stihi.ru/2012/11/07/6241) сингл австралийской группы с дебютного альбома «Business as Usual» («Обычный бизнес» 1981), возглавивший американский, а позже и британский хит-парады. «Страной внизу» («Land Down Under») называют Австралию, как лежащую внизу карты мира или с обратной стороны земного шара. Автор песни, вокалист и гитарист группы Колин Хэй (Colin Hay) так пояснил замысел песни: «Эти куплеты действительно о продаже Австралии во многих отношениях, о чрезмерном развитии страны. Это была песня об утрате Духа в этой стране. Это действительно о разграблении страны жадными люди. Это, в конечном счете, о прославлении страны, но не в националистическом плане и не в смысле размахивания флагом. Она действительно больше, чем об этом.» В песне упоминается «Веджимайт» — густая паста тёмно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта, национальное блюдо Австралии, намазываемая на сэндвич. «Комби» — модель «Фольквагена» с кузовом универсал, а «зомби» — алкогольный коктейль, доводящий потребителя до одноименного состояния.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=MHWLSypLFNM (Официальное видео)
(плеер)

ПОД НАМИ
(перевод Евгения Соловьева)

Пробираясь в прожженом «комби»
По тропе хиппи, с башкой, полной «зомби»,
Занервничал, попав к странной даме.
Она впустила, завтрак подав мне,
И спросила:

«Ты пришёл из страны под нами,
Румяных женщин с ворами?
Разве ты не слыхал — гром грянул?
Ты убегай, ты лучше укройся.»

Покупал хлеб у парня в Брюсселе —
Он был метра два, и мышцы блестели —
Спросил: «Мой язык разумеешь?»
Он, смеясь, намазал мне «Веджимайт» сэндвич,
И сказал:

«Я пришёл из страны под нами,
Где пиво хлещут, рыгая.
Разве ты не слыхал — гром грянул?
Ты убегай, ты лучше укройся.»

Возлежа в притоне Бомбея,
И языком уже слабея,
Я парня спросил: «Все твои искушенья
Потому, что я из страны наслажденья?»
Сказал он:

«О, ты пришёл из страны под нами, (о, да, да)
Румяных женщин с ворами?
Разве ты не слыхал — гром грянул?
Ты убегай, ты лучше укройся.»

«Ты пришёл из страны под нами,
Румяных женщин с ворами?
Разве ты не слыхал — гром грянул?
Ты убегай, ты лучше укройся».
——————————————————
DOWN UNDER
(Colin Hay, Ron Strykert, Marion Sinclair)

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

«Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.»

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, «Do you speak-a my language?»
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

«I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.»

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, «Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?»
And he said,

«Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.»

«Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover».

Источник

Текст песни Colin Hay — Down Under

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Cant you hear, cant you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Buying bread from a man in brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, do you speak-a my language?
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Cant you hear, cant you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Lying in a den in bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?
And he said,

Oh! do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Cant you hear, cant you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Путешествуя по «жаренным» местам
По следам хиппи, где полно зомби
Мне повстречалась странная особа, заставившая меня нервничать
Она пригласила меня зайти и угостила завтраком
И сказала

Вы пришли оттуда, с той страны, что внизу??
Где женщины свежи и пылают румянцем, а мужчины занимаются воровством?
Неужели ты не слышишь, не слышишь раскаты грома?
Беги, тебе лучше скрыться.

Покупал я хлеб у мужчины в Брюсселе
Он был 6,4 фута ростом и плотный,
Я спросил, ты понимаешь мой язык?
Он лишь улыбнулся и дал мне сэндвич с мясом и овощами
И сказал

Я из той страны, что внизу
Где пиво течет рекой и мужики что-то бормочут
Неужели ты не слышишь, не слышишь раскаты грома?
Беги, тебе лучше скрыться.

Скрывшись в Бомбейе и лежа
Не мог ничего сказать, мышцы лица все болели
Но тому мужчине я сказал, ты пытаешься искусить меня?
Ведь я из той страны, где все в достатке?
А он сказал

О, ты из той страны, что внизу? (да, да)
Где женщины свежи и пылают румянцем, а мужчины занимаются воровством?
Неужели ты не слышишь, не слышишь раскаты грома?
Беги, тебе лучше скрыться. Путешествие в жареном выезда combie
На хиппи след , головой, полной зомби
Я встретил странную даму , она заставила меня нервничать
Она взяла меня и дал мне завтрак
И она сказала:

Вы родом из земли вниз под ?
Там, где женщины свечение и мужчины грабить ?
Не могу вы слышите , не могу вы слышите гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться.

Покупка хлеб от человека в Брюсселе
Он был шесть футов четыре и полный мышц
Я сказал , вы говорите — а мой язык ?
Он только улыбнулся и дал мне бутерброд с Vegemite
И он сказал:

Я родом из земли вниз под
Где пиво действительно течет и мужчины Chunder
Не могу вы слышите , не могу вы слышите гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться.

Лежа в берлоге в Бомбее
С слабину челюстью , и не так много сказать
Я сказал человеку , вы пытаетесь соблазнить меня
Потому что я пришел из земли много ?
И он сказал:

О! ты пришел в землю вниз под ? (о , да, да )
Там, где женщины свечение и мужчины грабить ?
Не могу вы слышите , не могу вы слышите гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться.

Путешествуя по « жаренным » местам
По следам хиппи , где полно зомби
Мне повстречалась странная особа , заставившая меня нервничать
Она пригласила меня зайти и угостила завтраком
И сказала

Вы пришли оттуда , с той страны , что внизу ?
Где женщины свежи и пылают румянцем , а мужчины занимаются воровством ?
Неужели ты не слышишь , не слышишь раскаты грома ?
Беги , тебе лучше скрыться .

Покупал я хлеб у мужчины в Брюсселе
Он был 6,4 фута ростом и плотный ,
Я спросил , ты понимаешь мой язык ?
Он лишь улыбнулся и дал мне сэндвич с мясом и овощами
И сказал

Я из той страны , что внизу
Где пиво течет рекой и мужики что — то бормочут
Неужели ты не слышишь , не слышишь раскаты грома ?
Беги , тебе лучше скрыться .

Скрывшись в Бомбейе и лежа
Не мог ничего сказать , мышцы лица все болели
Но тому мужчине я сказал , ты пытаешься искусить меня ?
Ведь я из той страны , где все в достатке ?
А он сказал

О , ты из той страны , что внизу ? ( да , да )
Где женщины свежи и пылают румянцем , а мужчины занимаются воровством ?
Неужели ты не слышишь , не слышишь раскаты грома ?
Беги , тебе лучше скрыться .

Источник

Colin Hay — Down Under текст песни


Текст

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

«Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover.»

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, «Do you speak-a my language?»
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, «Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?
And he said

Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover

Перевод

Путешествие в жареном выезда combie
На хиппи след , головой, полной зомби
Я встретил странную даму , она заставила меня нервничать
Она взяла меня и дал мне завтрак
И она сказала:

» Вы из земли вниз под ?
Там, где женщины свечение и мужчины грабить ?
Разве вы не слышите , вы не можете услышать гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться » .

Покупка хлеб от человека в Брюсселе
Он был шесть футов четыре и полный мышц
Я сказал: » Вы говорите по — на моем языке ? «
Он только улыбнулся и дал мне бутерброд с Vegemite
И он сказал:

Я родом из земли вниз под
Где пиво действительно течет и мужчины Chunder
Разве вы не слышите , вы не можете услышать гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться

Лежа в берлоге в Бомбее
С слабину челюстью , и не так много сказать
Я сказал человеку , » Вы пытаетесь соблазнить меня
Потому что я пришел из земли много ?
И он сказал:

О! Вы родом из земли вниз под ? (о , да, да )
Там, где женщины свечение и мужчины грабить ?
Разве вы не слышите , вы не можете услышать гром ?
Вы лучше работать , лучше укрыться

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии