coniuncte in perpetuum
1 In perpetuum
2 Perpetuum mobile
3 Perpetuum silentium
4 perpetuum
5 Perpetuum mobile
6 coniuncte
coni. legatares (Gai. II. 199. 205. 223 ).
7 aveo
8 circumvolvo
9 devincio
10 edictum
11 perpetuus
12 semel
13 sustineo
14 In aeternum
15 Nihil ést ab ómni párte beátum
16 «Вечно движущееся»
17 Вечный двигатель
18 На вечные времена
19 edicere
b) назначать, установлять, приказывать, nisi aliud testator edixit (1. 20 § 8 D. 10, 2);
edicit Praetor (1. 1 § 1 D. 4, 4. 1. 1. D. 12, 1. 1. 1 § 1. D. 38, 2. 1. 7 pr. D. 47, 10. Gai. I, 2. 6. II. 125. 136. III. 189. IV. 118), proconsul (1. 2 D. 29, 1);
olim edicebatur (1. 1 D. 4, 2);
edicimus (1. 7 pr. D. 11, 7). Edictum, Эдикт, предписание, объявление а) вообще (1. 4 § 3. 4 D. 1, 16. 1. 4 § 13 D. 49, 16);
b) публичные указания, объяснения должностных лиц, касающиеся их деятельности (1. 7. pr. D. 2, 1);
ed. Praetorum (§ 7 J. 1, 2. 1. 2. § 10 D. 1, 2. cf. 1. 1. § 1 D. 4, 3. 1. 1. § 1 D. 4, 6. Gai. I. 6. II. 136. 253. III. 25, 46. 52. 71, 78 82 IV. 11. 34. 46. 52. 72. 76. 99. 109. 118. 124. 141. 185);
ed. Aedilium (§ 7 J. cit. Gai. 1. 6. cf. 1. 31 D. 2, 14. 1. 27 § 28 D. 9, 2. 1. 5 pr. D. 45, 1);
a) часто обочн. ed. отдельную клаузулу эдикта или правило, напр. ed. Carbonianum ( см. );
ed. successorium ( см. ), ed. de alterutro (см );
b) edictum обозн. также собрание отдельных приказов (edictum praetoris = ius praetorium, напр. Ofilius edictum Praetoris primus diligenter composuit (1. 2 § 44 D. 1, 2 );
Sabinus ad ed. Praetoris urbani (1. 18 D. 38, 1);
Gaius ad ed. urbicum (inscr. 1. 5 D. 34, 4. 1. 9 D. 39, 1);
c) особ. обозн. официальный эдикт, наз. edictum perpetuum, составленный по приказанию Адриана (в 131 году по Р. X.) юристом Сальвием Юлианом. Комментарий к этому эдикту назыв. libri ad edictum (1. 2 § 18 C. 1, 17. 1. 10 C. 4, 5 );
perpetui ed. auctoritas (1. 3. C. 2, 1. 1. 11 C. 5, 71);
beneficium edicti perpetui (1. un. C. 6, 10); (1. 3. C. 8, 31); (1. 3 C. 2, 20); (1. 5 C. 6, 9); (1. 2 D. l, 5); (1. 3 D. 37, 8. 1. 1 § 13 D. 37, 9);
edictalis, oсновывающийся на эдикте;
bonorum possessio edictal., на основании эдикта, без causae cognitio (1. 30 § 1 D. 29, 2. 1. 1 §4 D. 38, 6); с) судебный вызов (1. 53 § 1 D 42, 1. cf. 1. 55, 68-73. 75 D. 5, 1); (1. 71 cit. l. 20 § 6 D. 5, 3. 1. 7 § 3 D. 26, 10. 1. 1. 6 D. 27. 2. 1. 26 § 9 D. 40, 5. 1. l§ 2 D 48, 17. 1. 5 pr. D. 48, 19 1. 2 § 3. 1. 15 § 4 D. 49, 14. 1. 2. C. 3, 19. 1. 3 C. 9, 1);
edictorum solemnium, citatio (1. 6 § 4 C. 1, 12);
d) постановление императора, публичное объявление о выходе в свет нового закона общего содержания (§ 6 J. 1, 2. 1. 1 § 1 D. 1. 4); (1. 1 § 17 D. 39, 1); (1. 14 D. 28, 7); (1. 2 pr. D. 16, 1); о других эдиктах этих императоров упоминают 1. 26 D. 28, 2. 1. 2 D. 40, 8. 1. 15 pr. D. 48, 10. 1. 8 pr. D. 48, 18. 1. un. § 3. C. 7, 6; эдикт Нервы (1. 4 pr. D. 40, 15); Адриана (1. 3 C. 6, 33. Gai. I. 55. 93); эдикты Марка Аврелия и Л. А. Вера (divi fratres) (l. 39 D. 11, 7); Траяна (§ 4 J. 3, 7. 1. 6 § 1 D. 47, 11. 1. 13 pr. §1. D. 49, 14); Марка Аврелия (§ 14 J. 2, 6. 1. 24 § 1 D. 42, 5); позднейшие императоры употребляли выражения: edictalis lex (1. 13 C. 4, 26. 1. 6 pr. C. 5, 9. 1. 29 C. 6, 23).
20 exsilium
exs. perpetuum (1. 4 eod.), temporale s. temporarium (1. 1 D. 37, 14. 1. 13 D. 42, 4. 1. 45 D. 47, 10. 1. 39 D. 48, 19. 1. 4 § 3 D. 49, 16. 1. 43. cf. 1. 13 § 1 D. 24, 1).
coniuncte in perpetuum
21 perpetuare
22 perpetuus
perpetuo, in perpetuum, безпрерывно, напр. morbus perp. прот. temporarius s. qui tempore finitur (1. 6 pr. 1. 65 § 1 D. 21, 1. cf. 1. 101 § 2 D. 50, 16. 1. 1 § 1. 1. 2 D. 47, 18. 1. 34 pr. D. 48, 19. 1. 8 § 13. 1. 35 eod. 1. 28 § 1 eod .);
perp. poena exilii (1. 39 pr. D. 49, 14. 1. 23 § 1 D. 8, 3. 1. un. § 3 D. 43, 14); ( см. causa s. 4. d .);
dotis causa perp. est (1. 1 D. 23, 3);
quae perp. usus causa (прот. ad praesens) in aedificiis sunt ;
perpetuo (прот. temporis causa) positae fistulae (1. 17 § 7 D. 19, 1. cf. 1. 242 § 4 D. 50, 16 );
inhabitator perp. прот. viator (1. un. § 6 D. 47, 5 );
officiales perp. (1. 34 pr. D. 12, 1);
perp. consuetudo (1. 6 pr. D. 3, 4. 1. 38 D. 1, 3);
quod iurisdictionis perp. causa (прот. prout res incidit) propositum est (1. 7 pr. D. 2, 1 );
edictum perp. ( см. s. b .);
perp. iuris forma (1. 5 C. 7, 62);
actio perp. прот. temporaria, annua, quae intra annum duntaxat competit (1. 5 § 5 D. 9, 3. 1. 31 § 2 D. 11, 7. 1. 1 § 1. 3 D. 15, 2. 1. 6 § 3 D. 42, 1. 1. 3 C. 7, 36 );
perpetuo competere actionem, прот. intra annum vivere (pr. I. 4, 12. 1. 28. 29 D. 4, 3. 1. 3 § 1 D. 38, 5. 1. 20 § 6. cf. § 16 D. 39, 1. 1. 4 § 10 D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 16. 1. 17 pr. D. 49, 17 );
perp. iudicium (1. 2 § 5 D. 4, 5. 1. 7 § 6 D. 4, 9);
interdictum (1. 2 § 34 D. 43, 8. 1. 3 § 15 D. 43, 29);
exceptio perp. прот. temporalis (§ 9 I. 4, 13. 1. 14 pr. D. 4, 2. 1. 40 D. 12, 2. 1. 26 § 3. 71. 40. pr. 56 D. 12, 5. 1. 9 § 4 D. 14, 6. 1. 3 D. 44, 1. 1. 34 § 11 D. 46, 3. 1. 55 D. 50, 16. 1. 3 D. 44, 1 );
perp. obligatio (1. 35 § 3 D. 3, 5. 1. 91 § 4 D. 45, 1);
stipulatio (1. 24 § 2 D. 22, 1);
perpetuo s. in perpetuum (прот. ad tempus) quod annis praestandum fideicommissum, annua praestanda ;
perp. pensitatio;
perp. legatum (1. 6. 20 § 1. 1. 23. 24 D. 33, 1);
perpetuo (прот. usque ad annos certos) relicta alimenta (1. 8 § 3 D. 2, 15. 1. 1 pr. D. 17, 2 );
in perp. fundum fruendum conducere, прот. ad tempus conducere (§ 3 I. 3, 24. 1. 1. 3 D. 6, 3. 1. 11 § 1 D. 39, 4 );
perpetuo iure (прот. conditionis titulo) tenere fundum ;
praedia iure perp. consignata, = emphyteuticaria (1. 10. 15 C. 10, 47); отсюда perpetuarius = emphyteuticarius: ius perpet. h. e. emphyteut. (1. 1 C. 1, 34);
perpet. conductor, тк. просто perpetuarius = emphyteuta (1. 3. 5 C. 11, 70). — perp. обоз. иногда: во всяком случае, обнимающий все случаи (1. 14 pr. D. 44, 3. 1. 40 pr. D. 12, 6. Gai. I. 200).
23 societas
soc. munerum (1. 19 C. 10, 31);
scelerum (1. 4 C. 9, 41. 1. 39 § 4 D. 48, 5);
b) особ. обозн. консенсуальный договор, в силу которого два или несколько лиц соединяются для достижения общей дозволенной цели общими средствами ;
soc. coiri potest vel in perpetuum, i. e. dum vivunt vel ad tempus (1. 1 pr. D. 17, 2. cf. 1. 70 eod. Gai. III. 145, 148. 154а. 1. 4 eod. 1. 5 pr. eod. 1. 1 § 1 cf. 1. 2. 3 pr. § 1. 1 73 eod. 1. 7 eod. 1. 29 pr. eod.);
soc. leonina ( см. leo), (1. 63 pr. eod .);
societatis indicium = actio pro socio (1. 34. 174 eod.);
c) совокупность лиц, входящих в состав товарищества, общность, cущeствующaя между товарищами (socii) (1. 14 D. 2, 14. 1. 2 pr. § 1 D. 3, 4. 1. 3 § 4 D. 37, 1).
24 tempus
b) определенное время, период времени, longi temp. possessione capere etc. ( см. longus s. 1 b.); (1. 3 pr. D. 2, 10 );
temporis accessio ( см. s. 1); (1. 230 D. 50, 16. 1. 1 § 6 D. 4, 3. 1. 139 pr. D. 50, 17. 1. 1 § 7 D. 27, 4. 1. 10 pr. D. 2, 11. 1. 8 pr. D. 3, 5. 1. 25 § 2 D. 5, 3. 1. 45 D, 26, 7. 1. 30 § 1 D. 43, 16. 1. 20 § 6 D. 5, 1 );
ad s. in tempus, прот. in perpetuum (1. 3 D. 6, 3. 1. 14 D. 19, 2. 1. 4 § 4 D. 43, 26. 1. 12 D. 27, 1. 1. 28 § 14 D. 48. 19. § 1 eod. 1. 7 D. 47, 11 );
exsulare (1. 4 D. 47. 20. 1. 1 § 1 D. 47, 18. 1. 17 § 7 D. 19, 1);
c) момент, срок, часть времени, dies напр. in tempus pubertatis relinquere (1. 43 § 2 D. 31. 1. 9. 61 D. 35, 1. 1. 19 pr. D. 36, 1. 1. 55 § 1 eod. 1. 1 pr. D. 40, 7. 1. 40 § 7 eod. 1. 15 § 4 D. 29, 1. 1. 19 § 2 eod. 1. 17 D. 50, 17 );
d) ex tempore, тотчac: ex temp. respondere (1. 3 § 1 D. 22, 5); в грамм. время глагола: tempus futurum (1. 123 D. 50, 16).
Вы искали: coniuncte in perpetuum (Латинский — Русский)
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Latin
Russian
Информация
Latin
coniuncte in perpetuum
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Латинский
Русский
Информация
Латинский
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru
Русский
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
Русский
Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti
Русский
Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci
Русский
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык – только на мгновение.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu
Русский
Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist
Русский
Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?» Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Латинский
populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu
Русский
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
nunc igitur Domine sermo quem locutus es famulo tuo et super domum eius confirmetur in perpetuum et fac sicut locutus e
Русский
Итак теперь, о, Господи, слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и о доме его, утверди навек, и сделай, как Ты сказал.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
didici quod omnia opera quae fecit Deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit Deus ut timeatu
Русский
Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, – и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
panis autem comminuetur verum non in perpetuum triturans triturabit illum neque vexabit eum rota plaustri nec in ungulis suis comminuet eu
Русский
Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по немумолотильные колеса с конями их, но не растирают его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele
Русский
если же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, и в юбилей не отойдет от него .
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
Русский
потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
ait ei Dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo Moses verba populi ad Dominu
Русский
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.