Перевод counting on you

Counting on you: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: подсчет, отсчет, вычисление

adjective: считающий, полагающий

  • ballot counting — подсчет избирательных бюллетеней
  • counting out — высчитывать
  • counting circuit — схема подсчета
  • double counting — двойной счет
  • counting pulse — счет импульсов
  • no double counting — нет двойного счета
  • counting units — подсчета единиц
  • was counting on me — рассчитывает на меня
  • counting the days until — считая дни до
  • is counting on — рассчитывает на

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on structures — на структурах
  • on tea — на чай
  • headphones on — наушники на
  • impasse on — тупик на
  • liaise on — поддерживать связь по
  • on 1997 — в 1997 году
  • on gardening — по садоводству
  • on coping — на справляясь
  • on ventilation — по вентиляции
  • stipulated on — предусмотренных на

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you feel — ты чувствуешь
  • chasing you — преследовать вас
  • you film — вы снимаете
  • string you — строка вас
  • lust you — похоть вас
  • you tan — вы загар
  • damned you — проклят ты
  • you say that you — Вы говорите, что вы
  • you wonder why you — Вы задаетесь вопросом, почему ты
  • you did when you — вы делали, когда вам

Предложения с «counting on you»

I’m counting on you, get as much as you can out of him. Я полагаюсь на тебя, вытащи из него как можно больше.
The whole universe is counting on you, kid. Судьба вселенной зависит от тебя.
I’m counting on you to keep him in check. Я расчитываю, что ты будешь за ним присматривать.
I’ve been counting on you for years, Cam. Я столько лет рассчитывал на тебя.
Your slimy followers were counting on you to kill Abaddon, and you let them down. Твои склизкие последователи рассчитывают на тебя, что ты убьешь Абаддон, а ты подводишь их.
I’m counting on you not to defile the Bass name and lose her to a family of titled circus performers. Я рассчитываю, что ты не осквернишь имя Бассов и не проиграешь её семье титулованных циркачей!
We’re counting on you, slugger. Мы рассчитываем на тебя, здоровяк.
We have a ton of really important deadlines coming up and we are counting on you guys. Многое нужно сделать в сжатые сроки, и мы рассчитываем на вас.
I’m counting on you to ensure that nothing slips past our blockade. Я рассчитываю на вас, позаботьтесь о том, чтобы ничего не проскользнуло мимо блокады.
Mila, I’m counting on you to ensure the transfer goes smoothly. Мила, я рассчитываю на тебя, что переезд пройдет гладко.
I’m counting on you to handle formalities. Я рассчитываю на вас в соблюдении формальностей.
And we’re all counting on you. И мы все рассчитываем на тебя.
I say, Lorilleux, we’re counting on you to be my wife’s witness. Послушайте, Лорилле, мы рассчитываем на вас. Вы будете свидетелями моей жены.
So please, Ivan Osipovich, they told him at the headquarters, we’re counting on you. Так вы смотрите, Иван Осипович, — говорили ему. в управлении, — не подкачайте.
However, I’m counting on you to respond appropriately. Тем не менее, я расчитываю, что вы отреагируете должным образом.
I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер.
They were counting on you and you blew it. Они надеялись на тебя, а ты всё испортил.
you’re responsible for people and they’re counting on you, and you got to support ’em, so. ты несёшь ответственность за людей, и они рассчитывают на тебя, и ты должен содержать их, поэтому.
As a matter of fact, I’m counting on you. Фактически, я рассчитываю на тебя.
I’m counting on you to keep him in check. Я расчитываю, что ты будешь за ним присматривать.
I’ve got a shot at the starting line-up I’m counting on you! У меня офигительный удар, и я рассчитываю на тебя!
I’m counting on you to make sure those filthy heathens don’t disrupt our mission. Я поручаю Вaм, проследить, чтобы эти язычники не помешали нашей миссии.
THAT’S WHAT I WAS COUNTING ON YOU FOR. А я ведь на тебя как раз и рассчитывал.
I’m counting on you for this one. Я рассчитываю на тебя.
The army has been counting on you for a certain pattern of behaviour. Армия ждала от вас определенной линии поведения.
I’m counting on you for backup. Полагаюсь на вашу поддержку.
I was counting on you for advice. Могу ли я попросить у Вас совета?
So I’m counting on you to keep him focused on the task at hand. Я рассчитываю на тебя в поддержке его сосредоточенности на задании.
But in order to do that, he needs to catch me, and in order to catch me, he’s counting on you. Но для этого меня надо сначала поймать. И он очень рассчитывает на вас.
Другие результаты
When he went under anesthesia for emergency surgery, instead of counting backwards from 10, he repeated our names like a mantra. Когда он был под анестезией перед срочной операцией, вместо того, чтобы считать от десяти до нуля, он повторял наши имена, как мантру.
Over one year, the process of actively noticing and counting these types of actions became a ritual. В течение этого года процесс активного отслеживания своих действий вошёл в привычку.
In the last couple of years, I have produced what I call The Dead Mall Series, 32 short films and counting about dead malls. За последние два года я снял, как сам это называю, Сериал об умерших торговых центрах, больше 32 короткометражных фильмов о переставших работать торговых центрах.
For a little girl who had spent most of the year earlier in a hospital bed, being outside counting hummingbirds made for an amazing time with her grandma, and lots of laughter. Для маленькой девочки, которая почти год провела в больничной палате, гулять на воздухе, наслаждаться пением птиц было лучшим временем, проведённым с бабушкой, полным смеха и веселья.
That is not counting the girls and women and boys who needed them. Это не считая девушек, женщин и мальчиков, нуждающихся в них.
Camels started from the word go by counting numbers. Верблюды же начали с того, что стали считать числа.
I Was sure We started counting from the ski trip. Я была уверена, что надо начинать от лыж.
The drops are beating against the window, counting off the moments of the eternity. Капли дождя стучат и стучат по стеклу, отсчитывая мгновения вечности.
The primary school teaches its pupils elementary skills, such as reading, writing, counting. Начальная школа учит своих учеников элементарным навыкам, среди них чтение, письмо, счёт.
But isn’t it far worse to adhere to an arbitrary deadline rather than counting every valid vote? Но разве не будет лучше посчитать каждый законный голос, а не придерживаться условного крайнего срока?
As Hrun’s gaze swept over her his mind began to operate two notional counting machines. Хрун окинул Льессу быстрым взглядом, и в его голове защелкали две воображаемые счетные машинки.
The Band had only been two banners counting horse and foot when he left them in Salidar. Когда он покидал Салидар, Отряд состоял всего из двух знамен, считая верховых и пеших.
At the registers one of the store’s assistant managers had started counting the money and setting the tapes for tomorrow. Помощники кассиров подсчитывали выручку и заряжали ленты на следующий день.
But now I think I’m going to start counting the number of earths i conquer instead. Но теперь я подумываю начать подсчитывать количество Земель, которые я завоюю.
Over 5,000 amnios, and not a single miscarriage, but who’s counting? Я провела около 5000 амнио-тестов, и осложнений никогда не было, но кто подсчитывает?
Because it started counting down the moment the warehouse was destroyed, and this is all the time we have left. Он начал отсчёт в момент разрушения Хранилища, и это то время, что у нас осталось.
That old Apollo recording was counting down to something, to a very specific moment. Та запись с Аполлона вела отсчёт до чего-то, до конкретного момента.
It must be done by counting, for they were all alike to the groping hands. В этом помочь мог только верный счет, потому что все туннели ощущались руками одинаково.
Ling looked at it and took out his wallet, started counting out bills. Линг взглянул на них, затем достал свой бумажник и начал отсчитывать банкноты.
He gestured to David and began counting the money out into the old woman’s hand. Он кивнул Дэвиду и стал отсчитывать деньги в протянутую руку миссис Саперштейн.
Mr. Bullrose sat down suddenly on the wooden chair with his silk hat on, and began counting them furiously. Мистер Булроз упал на стул прямо в цилиндре и стал неистово их пересчитывать.
Lonnie was the only advocate left for the defense, and he was busy counting and recounting votes. Лонни остался единственным сторонником защиты и в настоящее время лихорадочно подсчитывал в уме голоса.
Magiere opened the small bag and began counting out coins. Магьер развязала небольшой, но увесистый мешочек и принялась пересчитывать монеты.
He owed the wrong people a lot of money, and he was counting on the grant to bail him out. Парень задолжал кучу денег нехорошим людям и рассчитывал на грант, чтобы расплатиться с ними.
He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies. Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.
We’re counting on the drug companies, on African nations on the global health community. Мы рассчитываем на содействие фармацевтических компаний, рассчитываем на содействие африканских наций и мирового медицинского сообщества.
The army announced this morning that military units are still counting the unexploded munitions left behind by the Israeli army. Армия объявила этим утром, что военные всё ещё считают не взорвавшиеся припасы оставленные израильской армией.
For no particular reason Cavanagh found himself counting the passengers as they lumbered down the gangways. Кавано поймал себя на том, что машинально считает пассажиров, спускающихся по трапу.
The little man counting money in the kitchen went nicely with the neighborhood. Замухрышка, считавший деньги на кухне, прекрасно ладил с жильцами.
Present them stupidly, and you’ll find yourself counting rice bags on a collective farm. Представь их глупо, и ты будешь считать мешки бобов на коллективной ферме.
Now, I’m counting on that fierce loyalty because what I’m about to share could put me at grave personal risk. Я рассчитываю на твою преданность, потому что мой рассказ может подвергнуть тебя огромнейшей опасности.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии