Перевод crown the empire millennia перевод

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

Перевод песни Crown The Empire — Millennia

Millennia

Тысячелетия

Текст песни (исполняет Crown The Empire)

Перевод песни (tiralinka)

Hey there shadow,
Didn’t seem to care at all when you watched me go
I know young love is just a dream,
We were only seventeen
But you’re the only love I’ve known
So please just let me go if you’re done
Cause it’s hope that kills this heart
So please set me free, kill the spark

[Hook:]
I’ve been gone from this world
For what seems like millennia
Looking for nothing short of a miracle
I only ever wanted to come home,
Please won’t you let me go?
When I have no where left I can run away,
Will you lie to me, tell me I’ll be okay
Close my eyes and lay me in my tomb
Then pull the trigger and send me home

So how did I get so far from my yesterday
Another broken heart now just a memory
I should’ve left you in the dark,
I should’ve left this awful town
And never found out how to love
So I don’t wanna know about the things that you regret
Now that we’re dead and over and done
Get away from me and leave my heart under the rug

[Hook:]
I’ve been gone from this world
For what seems like millennia
Looking for nothing short of a miracle
I only ever wanted to come home,
Please won’t you let me go?
When I have no where left I can run away,
Will you lie to me, tell me I’ll be okay
Close my eyes and lay me in my tomb
Then pull the trigger and send me home

[Hook:]
I’ve been gone from this world
For what seems like millennia
Looking for nothing short of a miracle
I only ever wanted to come home,
Please won’t you let me go?
When I have no where left I can run away,
Will you lie to me, tell me I’ll be okay
Close my eyes and lay me in my tomb
Then pull the trigger and send me.

Эй, привет, тень из прошлого.
Тебе, кажется, было все равно, когда я уходил.
Я знаю, что юношеская любовь — это лишь мечта,
Нам было всего по семнадцать,
Но все же ты была моей единственной любовью.
Так что отпусти меня, пожалуйста, если для тебя все кончено,
Потому что именно надежда убивает сердце.
Дай мне свободу, погаси эту искру.

[Припев:]
Я выпал из этого мира,
Кажется, на тысячелетия,
Пытаясь отыскать не что иное, как чудо,
Я всего лишь хотел обрести покой,
Так что отпусти меня, пожалуйста?
Когда мне будет больше некуда бежать,
Солги и скажи, что у меня все будет хорошо.
Закрой мне глаза и положи меня в могилу,
Покончи с этим и дай мне обрести покой.

Как мне удалось настолько отдалиться от прошлого?
Разбитое сердце стало всего лишь воспоминанием.
Я должен был никогда не встретиться с тобой,
Я должен был уехать из этого чертова города
И никогда не узнать, что такое любовь.
И я не хочу знать, о чем ты жалеешь
Теперь, когда между нами все кончено и забыто.
Уходи от меня и притворись, что не заметила моих страданий.

[Припев:]
Я выпал из этого мира,
Кажется, на тысячелетия,
Пытаясь отыскать не что иное, как чудо,
Я всего лишь хотел обрести покой,
Так что отпусти меня, пожалуйста?
Когда мне будет больше некуда бежать,
Солги и скажи, что у меня все будет хорошо.
Закрой мне глаза и положи меня в могилу,
Покончи с этим и дай мне обрести покой.

Дай мне обрести покой!

[Припев:]
Я выпал из этого мира,
Кажется, на тысячелетия,
Пытаясь отыскать не что иное, как чудо,
Я всего лишь хотел обрести мир,
Так что отпусти меня, пожалуйста?
Когда мне будет больше некуда бежать,
Солги и скажи, что у меня все будет хорошо.
Закрой мне глаза и положи меня в могилу,
Покончи с этим и дай мне обрести.

________
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/c/crown_the_empire/millennia.html

Перевод добавил(а): trsongs.

Станок ласточкин хвост купить шипорезка шипорезное приспособление купить www.pfmf.ru.

Добавлен/редактирован: 03.11.2014 Просмотров: 2027

Источник

Перевод песни
Crown The Empire — Millennia

Эй, привет, тень из прошлого.

Didn’t seem to care at all when you watched me go

Тебе, кажется, было все равно, когда я уходил.

I know young love is just a dream,

Я знаю, что юношеская любовь — это лишь мечта,

We were only seventeen

Нам было всего по семнадцать,

But you’re the only love I’ve known

Но все же ты была моей единственной любовью.

So please just let me go if you’re done

Так что отпусти меня, пожалуйста, если для тебя все кончено,

Cause it’s hope that kills this heart

Потому что именно надежда убивает сердце.

So please set me free, kill the spark

Дай мне свободу, погаси эту искру.

I’ve been gone from this world

Я выпал из этого мира,

For what seems like millennia

Кажется, на тысячелетия,

Looking for nothing short of a miracle

Пытаясь отыскать не что иное, как чудо,

I only ever wanted to come home,

Я всего лишь хотел обрести покой,

Please won’t you let me go?

Так что отпусти меня, пожалуйста?

When I have no where left I can run away,

Когда мне будет больше некуда бежать,

Will you lie to me, tell me I’ll be okay

Солги и скажи, что у меня все будет хорошо.

Close my eyes and lay me in my tomb

Закрой мне глаза и положи меня в могилу,

Then pull the trigger and send me home

Покончи с этим и дай мне обрести покой.

So how did I get so far from my yesterday

Как мне удалось настолько отдалиться от прошлого?

Another broken heart now just a memory

Разбитое сердце стало всего лишь воспоминанием.

I should’ve left you in the dark,

Я должен был никогда не встретиться с тобой,

I should’ve left this awful town

Я должен был уехать из этого чертова города

And never found out how to love

И никогда не узнать, что такое любовь.

So I don’t wanna know about the things that you regret

И я не хочу знать, о чем ты жалеешь

Now that we’re dead and over and done

Теперь, когда между нами все кончено и забыто.

Get away from me and leave my heart under the rug

Уходи от меня и притворись, что не заметила моих страданий.

Источник

Crown The Empire — Millennia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Millennia» из альбомов «The Resistance» и «The Resistance: Rise Of The Runaways» группы Crown The Empire.

Текст песни

Hey there, shadow,
You didn’t seem to care at all when you watched me go.
I know young love is just a dream,
We were only seventeen,
But you’re the only love I’ve known.
So please just let me go if you’re done
‘Cause it’s hope that kills this heart.
So please set me free, kill the spark.
I’ve been gone from this world for what seems like millennia,
Looking for nothing short of a miracle.
I only ever wanted to come home.
Please won’t you let me go?
When I have nowhere left I can run away
Will you lie to me, tell me I’ll be okay?
Close my eyes and lay me in my tomb.
Then pull the trigger and send me home.
So how did I get so far from my yesterdays?
Another broken heart now just a memory.
I should’ve left you in the dark,
I should’ve left this awful town
And never found out how to love.
So I don’t wanna know about the things that you regret now that we’re dead and
over and done.
Get away from me and leave my heart under the rug.
I’ve been gone from this world for what seems like millennia
Looking for nothing short of a miracle
I only ever wanted to come home,
Please won’t you let me go?
When I have nowhere left I can run away,
Will you lie to me, tell me I’ll be okay?
Close my eyes and lay me in my tomb.
Then pull the trigger and send me home.
So send me home!
I’ve been gone from this world for what seems like millennia
Looking for nothing short of a miracle
I only ever wanted to come home,
So won’t you let me go?
When I have nowhere left I can run away,
Will you lie to me, tell me I’ll be okay?
Close my eyes and lay me in my tomb.
Then pull the trigger and send me…

Перевод песни

Эй, там, тень,
Кажется, ты совсем не волновался, когда смотрел на меня.
Я знаю, что молодая любовь — это просто сон,
Нам было всего семнадцать,
Но ты единственная любовь, которую я знаю.
Поэтому, пожалуйста, просто отпустите меня, если вы закончите
Потому что это надежда, что убивает это сердце.
Поэтому, пожалуйста, освободи меня, убивай искру.
Я ушел из этого мира за то, что кажется тысячелетиями,
Не смотря на чудо.
Я только хотел вернуться домой.
Пожалуйста, ты меня не отпустишь?
Когда я никуда не уйду, я могу убежать
Ты солжешь мне, скажи мне, что со мной все будет в порядке?
Закройте глаза и положите меня в мою гробницу.
Затем нажмите на курок и отправьте меня домой.
Итак, как я дошел так далеко от моих вчерашних дней?
Еще одно разбитое сердце теперь просто память.
Я должен был оставить тебя в темноте,
Я должен был покинуть этот ужасный город
И никогда не узнал, как любить.
Поэтому я не хочу знать о тех вещах, о которых вы сейчас сожалеете, что мы мертвы и
Над и сделано.
Отойдите от меня и оставьте мое сердце под ковриком.
Я ушел из этого мира за то, что кажется тысячелетием
Не смотря на чудо
Я только хотел вернуться домой,
Пожалуйста, ты меня не отпустишь?
Когда я никуда не уйду, я могу убежать,
Ты солжешь мне, скажи мне, что со мной все будет в порядке?
Закройте глаза и положите меня в мою гробницу.
Затем нажмите на курок и отправьте меня домой.
Так что пошлите меня домой!
Я ушел из этого мира за то, что кажется тысячелетием
Не смотря на чудо
Я только хотел вернуться домой,
Так ты меня не отпустишь?
Когда я никуда не уйду, я могу убежать,
Ты солжешь мне, скажи мне, что со мной все будет в порядке?
Закройте глаза и положите меня в мою гробницу.
Затем нажмите на курок и отправьте мне .

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии