Перевод dalida avec le temps

Перевод песни Avec le temps (Dalida)

Avec le temps

Со временем

Avec le temps.
Avec le temps, va, tout s’en va,
On oublie le visage et l’on oublie la voix,
Le cоеur quand ça bat plus,
C’est pas la peine d’aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c’est très bien.

Avec le temps.
Avec le temps, va, tout s’en va
L’autre qu’on adorait, qu’on cherchait sous la pluie;
L’autre qu’on devinait au détour d’un regard entre les lignes,
Entre les mots et sous le fard d’un serment maquillé
Qui s’en va faire sa nuit ;
Avec le temps tout s’évanouit.

Avec le temps.
Avec le temps, va, tout s’en va.
Même les plus chouettes souvenirs,
Ça t’a une de ces gueules.
A la galerie «J’farfouille» dans les rayons de la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule.

Avec le temps.
Avec le temps, va, tout s’en va
L’autre à qui l’on croyait, pour un rhume, pour un rien.
L’autre à qui l’on donnait du vent et des bijoux ;
Pour qui l’on eût vendu son âme pour quelques sous.
Devant quoi l’on s’traînait comme traînent les chiens.

Avec le temps.
Avec le temps, va,
Avec le temps va, tout s’en va
On oublie les passions et l’on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens :
«Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid».

Avec le temps.
Avec le temps, va, tout s’en va
Et l’on se sent blanchi
Comme un cheval fourbu et l’on se sent glacé
Dans un lit de hasard et l’on se sent tout seul,
Peut-être, mais pénard.
Et l’on se sent floué par les années perdues.
Alors vraiment, avec le temps On n’aime plus

Со временем.
Со временем уходит, все проходит
Забываются лица и забываются голоса
Когда сердце не бьется больше
Уже бесполезно искать вдали
Надо махнуть рукой, оставить все как есть и так лучше

Со временем.
Со временем уходит, все уходит
Тот, кого обожали, кого искали под дождем
Тот, о ком гадали, на кого бросали взгляд
Между чертами, между словами, под макияжем
тайная клятва, которая засыпает
Со временем все исчезает.

Со временем.
Со временем проходит, все проходит
Даже самые милые воспоминания
От которых остается всего одно
В лучах смерти я роюсь в своей памяти
Когда нежность уходит в совсем одинокий субботний вечер

Со временем.
Со временем проходит, все забывается
И тот, кому верили когда насморк или по пустяку
И тот, кому дарили ветер и украшения
И ради кого продали свою душу за гроши
И тот, перед кем ползали как ползают собаки

Со временем.
Со временем проходит, все проходит
Забиваются страсти забываются голоса
Которые вам говорили очень тихо, слова бедного человека
“Не возвращайся поздно, самое главное не простудись.”

Со временем.
Со временем проходит, все проходит
И чувствуешь себя поседевшим
Как загнанная лошадь, и чувствуешь себя похолодевшим
В постели случайно чувствуешь себя совсем одиноким
Возможно и тихим
И чувствуешь себя обманутым упущенными годами
Итак, поистине, со временем больше не любишь никого.

Источник

Перевод песни Avec le temps. (Patricia Kaas)

Avec le temps.

Со временем

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va,
On oublie le visage
Et l’on oublie la voix,
Le coeur quand ça bat plus,
C’est pas la peine d’aller chercher plus loin.
Faut laisser faire, c’est très bien.

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va.
L’autre qu’on adorait,
Qu’on cherchait sous la pluie;
L’autre qu’on devinait,
Au détour d’un regard
Entre les lignes, entre les mots et sous le fard
D’un serment maquillé qui s’en va faire sa nuit.

Avec le temps, tout s’évanouit.

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va,
Meme les plus chouettes souvenirs,
Ça t’a une de ces gueules,
A la galerie j’farfouille dans les rayons d’la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule.

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va
L’autre à qui l’on croyait,
Pour un rhume, pour un rien
L’autre à qui l’on donnait
Du vent et des bijoux
Pour qui l’on eût vendu son âme pour quelques sous,
Devant quoi l’on s’traînait comme traînent les chiens

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va
On oublie les passions et l’on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas,
Les mots des pauvres gens:
«Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid».

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va
Et l’on se sent blanchi, comme un cheval fourbu
Et l’on se sent glacé, dans un lit de hasard
Et l’on se sent tout seul, peut-être, mais pénard,
Et l’on se sent floué par les années perdues.

Alors vraiment, avec le temps.
On n’aime plus

Со временем,
Со времени всё проходит,
Забываешь лицо,
Забываешь голос,
Когда больше не бьётся сердце,
Нет смысла искать где-то ещё,
Пусть всё идёт, как идёт, и это к лучшему.

Со временем,
Со времени всё проходит,
Кто-то, кого обожал,
Кого искал под дождём,
Кто-то, кого-то узнавал
В каждом взгляде
Между слов, между строчек и под гримом
Лживой клятвы, которая больше не тяготит.

Со временем — всё прекращается

Со временем,
Со временем всё проходит,
Даже самая дорогая память
Оборачивается одной из своих гримас
В подземелье, где я рою в пространстве смерти
Субботним вечером, когда нежность умирает в одиночестве.

Со временем,
Со временем всё проходит.
Кто-то, в кого верил напрасно,
Просто так,
Кто-то, кому дарил
Ветер и сокровища,
Ради кого продал свою душу за несколько су,
Перед кем ползал, как ползают собаки

Со временем,
Со временем всё проходит,
Забывается страсть, и забываются голоса,
Которые тихо тебе говорили
Слова бедных людей:
«Не задерживайся долго, а главное, — не простудись».

Со временем,
Со временем всё проходит,
И чувствуешь себя истощённым, как загнанная лошадь,
И чувствуешь себя заледенелым в случайной постели,
И чувствуешь себя совсем одиноким, может, спокойным,
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами.

Тогда, действительно, со временем-
Больше не любишь.

Источник

Перевод dalida avec le temps

Текст песни Dalida — Avec le temps

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va,
On oublie le visage
Et l’on oublie la voix,
Le coeur quand ?a bat plus,
C’est pas la peine d’aller chercher plus loin.
Faut laisser faire, c’est tr?s bien.
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va.
L’autre qu’on adorait,
Qu’on cherchait sous la pluie;
L’autre qu’on devinait au d?tour d’un regard entre les lignes,
Entre les mots et sous le fard d’un serment maquill?
Qui s’en va faire sa nuit;
Avec le temps tout s’?vanouit.
Avec le temps, avec le temps, va, tout s’en va.
M?me les plus chouettes souvenirs,
?a t’a une de ces gueules.
A la galerie «Je farfouille» dans les rayons de la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule.
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va.
L’autre ? qui l’on croyait, pour un rhume, pour un rien.
L’autre ? qui l’on donnait du vent et des bijoux;
Pour qui l’on e?t vendu son ?me pour quelques sous.
Devant quoi l’on se tra?nait comme tra?nent les chiens.
Avec le temps, avec le temps, va,
Avec le temps va, tout s’en va.
On oublie les passions et l’on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens:
«Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid».
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s’en va et l’on se sent blanchi
Comme un cheval fourbu et l’on se sent glac?
Dans un lit de hasard et l’on se sent tout seul,
Peut-?tre, mais p?nard.
Et l’on se sent flou? par les ann?es perdues.
Alors vraiment, avec le temps.
On n’aime plus

Перевод песни Dalida — Avec le temps

(Перевод текста песни Dalida — Avec le temps на русский т.е на русском языке)

Со временем,
Со временем, будет, во-s’идет,
Мы забываем, лицо
И l’мы забываем голоса,
Сердце, когда. Бат-больше,
C’не стоит d’пойти дальше.
Нужно позволить сделать, c’tr?s хорошо.
Со временем,
Со временем, будет, во-s’идет.
L’другой только в’он обожал,
Qu’мы искали под дождем;
L’другой только в’он угадывал в очередь? d’взгляд, между строк,
Между словами и под тени d’присягу maquill?
S’будет делать ее на ночь;
Со временем все, s’?vanouit.
Со временем, со временем, будет, во-s’идет.
M?me совы магазин,
. t’один из этих закусок.
A галерея «Я роется» в-лучи смерти,
В субботу вечером, когда нежность s’идет в одиночестве.
Со временем,
Со временем, будет, во-s’идет.
L’другой ? кто l’считалось, холода, ничего.
L’другой ? кто l’мы давали ветра и ювелирных изделий;
Для того, кто l’on e?t продал его мне ? за гроши.
Впереди что-l’мы tra рождается? как tra ведут? собаки.
Со временем, со временем, будет,
Со временем будет все, s’идет.
Мы забываем, страсти и l’мы забываем, голос
Что вы говорили, все вниз, слова бедных людей:
«Не вернусь, — слишком поздно, особенно не принимаю холодный».
Со временем,
Со временем, будет, во-s’идет и l’он чувствует себя побелевшие
Как лошадь, бьют и l’он чувствует себя мороженное?
В постели случайно и l’он чувствует себя в одиночестве,
Можно?быть, а p?девясил.
И l’он чувствует себя размытие? через год?es потеряны.
Тогда, действительно, со временем.
На n’люблю больше

2. Текст песни Dalida — Avec le temps

Avec le temps,
avec le temps, va, tout s’en va,
on oublie le visage
et l’on oublie la voix,
le cœur quand ça bat plus,
c’est pas la peine d’aller chercher plus loin.
Faut laisser faire, c’est très bien.

Avec le temps,
avec le temps, va, tout s’en va.
L’autre qu’on adorait,
qu’on cherchait sous la pluie;
l’autre qu’on devinait au détour d’un regard entre les lignes,
entres les mots et sous le fard d’un serment maquillé
qui s’en va faire sa nuit;

avec le temps tout s’évanouit.
Avec le temps, avec le temps, va, tout s’en va.
Même les plus chouettes souvenirs,
Ça t’a une de ces gueules.
À la galerie «J’farfouille» dans les rayons de la mort,
le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule.

Avec le temps,
avec le temps, va, tout s’en va
L’autre à qui l’on croyait, pour un rhume, pour un rien.
L’autre à qui l’on donnait du vent et des bijoux ;
pour qui l’on eût vendu son âme pour quelques sous.
Devant quoi l’on s’traînait comme traînent les chiens.

Avec le temps, avec le temps, va,
tout s’en va
On oublie les passions et l’on oublie les voix
qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens :
«Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid».

Avec le temps,
avec le temps, va, tout s’en va et l’on se sent blanchi
comme un cheval fourbu et l’on se sent glacé
dans un lit de hasard et l’on se sent tout seul,
peut-être, mais peinard.
Et l’on se sent floué par les années perdues.
Alors vraiment, avec le temps
On n’aime plus

2. Перевод песни Dalida — Avec le temps

(Перевод текста песни Dalida — Avec le temps на русский т.е на русском языке)

Со временем,
со временем, будет, все это будет,
мы забываем, лицо
и мы забываем голоса,
сердце, когда оно бьется больше,
это не стоит идти искать дальше.
Нужно, чтобы сделать это очень хорошо.

Со временем,
со временем, будет, все будет.
Другому, что мы просто обожала,
что мы искали под дождем;
в еще что-то угадывал на рубеже взгляд, между строк,
между словами и под тени клятвы накрашенный
кто будет делать ее на ночь;

со временем все уходит.
Со временем, со временем, будет, все будет.
Даже совы магазин,
Это для тебя эти годы.
В галерее «Я роется» в лучах смерти,
в субботу вечером, когда нежность уходит в одиночестве.

Со временем,
со временем, будет, все это будет
Другой кто-то считалось, холода, ничего.
Другой, который мы давали ветра и ювелирных изделий ;
чтобы, кто бы продал душу за гроши.
Впереди, что он задержался, как тащат собак.

Со временем, со временем, будет,
все это будет
Мы забываем, страстей и мы забываем, голос
что вы говорили, все вниз, слова бедных людей :
«Не вписывается слишком поздно, особенно не беру холод».

Со временем,
со временем, будет, все уходит, и чувствует себя побелевшие
как лошадь, бьют и чувствует себя ледяной
в постели случайно, и каждый чувствует себя в одиночестве,
может быть, но cushy.
И человек чувствует, краткосрочные изменения по потерянных лет.
Тогда, действительно, со временем
Мы больше не любит

Не знаете кто поет песню Avec le temps? Ответ прост, это Dalida. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Dalida — Avec le temps уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Dalida — Avec le temps: [186]

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии